I'm Sorry to disturb you, Dr Holden, but you're on call tonight. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك يا دكتور هولدن، ولكنّك ستعمل تحت الطلب الليلة. |
Sorry to disturb you last night during your er... date. | Open Subtitles | .. آسف لإزعاجك الليلة الماضية اثناء موعدك |
Nice family. Sorry to disturb you at this time of night... but we have a little problem. | Open Subtitles | وعائلة جميلة. آسف لإزعاجك في هكذا وقت من الليل، |
Sorry to disturb you at home. I'm afraid this couldn't wait. | Open Subtitles | آسف على إزعاجك بالمنزل أخشى أن هذا لا يمكنه الانتظار |
I'm so Sorry to disturb you, but I wonder if I could have your autograph. | Open Subtitles | آسفة لإزعاجك لكن أتسائل هل تعطني توقيعاً |
Sorry to disturb you all but this being Thanksgiving, we just wanted to show our thanks. | Open Subtitles | آسف لإزعاجكم كلكم لكن هذا يكون عيد الشكر , نحن فقط أردنا اظهار شكرنا |
On a busy schedule--- on a free time--- I'm Sorry to disturb you. | Open Subtitles | في وسط جدولك الحافل أعني، أعتذر على إزعاجك في وقت فراغك |
Sir, Sorry to disturb you but this letter came for you. | Open Subtitles | سيد ، آسف لإزْعاجك لكن هذه الرسالةِ جاءتْ من أجلك |
Sorry to disturb you. We'd like to ask you a few questions. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك نحن نودّ أن نسألك بضعة أسئلة |
Sorry to disturb you. I'm Nat Cooper. I'm in love with your daughter. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك ، أنا نات كوبر أنا واقع في حب إبنتك |
Oh good evening. Sorry to disturb you. About this note, did he leave any message? | Open Subtitles | مساء الخير، آسف لإزعاجك هل تَرك "مايكل سميث" أية رسائل ؟ |
I'm Sorry to disturb you, but we got quite a mare's nest out here. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك لدينا كوكبة خيول بالخارج |
Mrs. Mueller, I'm Sorry to disturb you. | Open Subtitles | السيدة مولر، وأنا آسف لإزعاجك. |
I'm Sorry to disturb you, but we got quite a mare's nest out here. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك لدينا كوكبة خيول بالخارج |
I'm Sorry to disturb you this late at night, but I need to have a word with Mr. Paxton. | Open Subtitles | آسف على إزعاجك في هذا الوقت " لكن أريد التحدث للسيد " باكستن |
Sorry to disturb you, sir, but we've had some complaints about yelling. | Open Subtitles | آسفة لإزعاجك سيدي ولكن وصلنا بعض الشكاوي ول الصراخ |
Very Sorry to disturb you at this late hour. | Open Subtitles | أجل، أنا آسف لإزعاجكم في هذه الساعة المتأخرة... |
"Sorry to disturb you this late at night!" | Open Subtitles | أعتذر على إزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل |
Sorry to disturb you at this time of night, but a guy in my job can't afford to make mistakes. | Open Subtitles | آسف لإزْعاجك في هذا الوقتِ من الليل، لكن رجل من عملي لا يَستطيعُ تَحَمُّل إرتِكاب الأخطاءِ. |
I'm Sorry to disturb you, but we're running a bit behind, Your Highness. | Open Subtitles | أنا أسف لأزعاجك ولكننا متأخرين بعض الشيء يا صاحب السمو |
Sorry to disturb you at this hour, but we're looking for this woman. | Open Subtitles | آسف على الإزعاج في هذه الساعة, نحن نبحث عن هذه الإمرأة. |
Sorry to disturb you so early, but I've come from Anna's. | Open Subtitles | آسف لإزعاجكِ بهذا الوقت المبكر، ولكنى قادم من عند (آنا) |
Sorry to disturb you. | Open Subtitles | أسف على إزعاجك |
Gaby, I'm Sorry to disturb you, but we're ready to cut the cake. | Open Subtitles | غابي، آسف على ازعاجك ولكننا مستعدون لتقطيع الكعكة. |
I'm Sorry to disturb you so late but she didn't come home tonight, and I'm worried. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لإزْعاجك في وقت متاخر لَكنَّها لَمْ تَرْجعْ للبيت اللّيلة، و انا قَلقَ بشأنها. |
- What? Sorry to disturb you. This came from Division. | Open Subtitles | اسف لازعاجك و لكن هذا اتي من قيادة الفرقة |
Sorry to disturb you , but ministers break. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك ولكن وزراء البيئة في الإستراحة الآن |
Good morning, sir. I'm Sorry to disturb you. | Open Subtitles | صباح الخير يا سيدى أسف لإزعاجك |