The proposal for the project should be based on sound analysis and should contain assurances that the established time frame and resources would not be exceeded. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن يصاغ مقترح المشروع على أساس تحليل سليم وأن يشتمل على ضمانات بعدم تجاوز ما تحدد من إطار زمني وموارد. |
It should be based on a sound analysis of disaster risks and be linked to early warning systems. | UN | وينبغي أن يستند التأهب إلى تحليل سليم لمخاطر الكوارث وأن يرتبط بنظم الإنذار المبكر. |
These types of operations must be based on sound analysis of available intelligence. | UN | ويجب أن تستند هذه الأصناف من العمليات على تحليل سليم للمعلومات الاستخباراتية المتوافرة. |
A sound analysis of the tragedies that humankind has endured reveals that in no instance were those events the result of religious beliefs or cultural values; rather, they were caused by extremism, fanaticism and discrimination on the part of some followers of the divine religions and other beliefs. | UN | إن التحليل السليم لأسباب المآسي التي مرت بها البشرية لم يكن، بأي حال من الأحوال، بسبب المعتقدات الدينية أو القيم الثقافية، إنما كان بسبب نهج التطرف والتعصب والتمييز، الذي ابتلي به بعض أتباع الأديان السماوية والمعتقدات الأخرى. |
The two documents which have made up the Secretary-General's agenda for development embody sound analysis of today's and tomorrow's circumstances and point us towards the debate we must have and the decisions we must address. | UN | إن الوثيقتين اللتين تشكلان خطة اﻷمين العام للتنمية تجسدان تحليلا سليما لظروف الحاضر والمستقبل وتوجهاننا صوب المناقشة التي يجب علينا أن نجريها والقرارات التي يجب علينا أن نتناولها. |
That was based on sound analysis, and on information that is studied and available to the United States Government. " | UN | إن ما قاله يستند إلى تحليل سليم ويقدم معلومات مدروسة أتيحت لحكومة الولايات المتحدة. |
Experience also points out that a sound analysis of short term foreign capital inflows is required, and sufficient reserves should be kept. | UN | وتبين التجربة أيضا أنه من الضروري إجراء تحليل سليم لتدفقات رأس المال اﻷجنبي القصيرة اﻷجل مع الاحتفــاظ باحتياطيـــات مالية كافية. |
However, a sound analysis of long-term expertise requirements based on the policy documents had been lacking. | UN | ولكن لم يكن هناك تحليل سليم للاحتياجات من الخبرات الاختصاصية على المدى الطويل، يستند إلى وثائق السياسة العامة. |
Their approach should be based on a sound analysis of what was practical, not doctrinal, and on a logical rather than a philosophical framework. | UN | ويجب أن يستند نهجها إلى تحليل سليم لما هو عملي لا عقائدي، وعلى إطار منطقي لا فلسفي. |
It is also essential to build the case for engagement on a sound analysis of global trends and priorities. | UN | كما أنه ضروري لإقامة حيثيات المشاركة على أساس تحليل سليم للاتجاهات والأولويات العالمية. |
This process should be based on sound analysis of the political and electoral context, prioritization of needs and a clear exit strategy. | UN | ويجب أن تكون هذه العملية مستندة إلى تحليل سليم للسياق السياسي والانتخابي، وإلى تحديد أولويات الاحتياجات ووضع استراتيجية خروج واضحة. |
647. UNOPS plans to undertake sound analysis to evaluate if and how this recommendation can be implemented, with due consideration for the fact that the markets in which UNOPS operates often make price benchmarks difficult. | UN | ٦٤٧ - ويعتزم المكتب إجراء تحليل سليم لتقييم إمكانية وكيفية تنفيذ هذه التوصية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لكون الأسواق التي يعمل فيها المكتب كثيرا ما تجعل من الصعب تحديد نقاط مرجعية للأسعار. |
This process should be based on sound analysis of the political and electoral context, prioritization of needs and a clear exit strategy. | UN | وينبغي أن تستند هذه العملية إلى تحليل سليم للسياق السياسي والانتخابي، وتحديد لأولويات الاحتياجات، واستراتيجية واضحة للخروج. |
Strengthening national child protection capacities requires a sound analysis of child protection risks; of existing policies, structures and services that aim to protect children; and the incorporation of the views of children themselves. | UN | يستدعي تعزيز القدرات الوطنية في مجال حماية الطفل إجراء تحليل سليم للمخاطر التي تكتنف حماية الطفل؛ وللسياسات والهياكل والخدمات القائمة التي تهدف إلى حماية الأطفال؛ ومراعاة آراء الأطفال أنفسهم. |
These should be based on evidence and on a sound analysis of road traffic injuries, and should be culturally appropriate and tested locally. | UN | وينبغي أن تقوم هذه الإجراءات على أدلة وعلى تحليل سليم للإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق، كما ينبغي أن تكون مناسبة ثقافيا ومجربة محليا. |
13. The Working Group reaffirmed the importance of sound analysis and transparent and participative decision-making in national and international policy development in the area of changing consumption and production patterns, in particular on such questions as trade impacts, technology transfer and foreign direct investment. | UN | ١٣ - وأكد الفريق العامل من جديد أهمية التحليل السليم واتخاذ القرارات بشكل يتسم بالشفافية والمشاركة في وضع السياسات العامة الوطنية والدولية في مجال تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج، وخاصة فيما يتعلق بمسائل مثل تأثيرات التجارة، ونقل التكنولوجيا، والاستثمار المباشر اﻷجنبي. |
Some speakers noted that reliable, openly shared and comparable statistics supporting sound analysis of cultivation estimates and information on production and seizures were essential to a thorough understanding of emerging trends and developments as a basis for policymaking. | UN | وأشار بعض المتحدثين إلى أن الإحصاءات الموثوق بها والتي يتم تبادلها بحريّة والقابلة للمقارنة، التي تدعم التحليل السليم لتقديرات الزراعة والمعلومات عن الإنتاج والمضبوطات، ضرورية للفهم الدقيق للتطورات والاتجاهات الناشئة، كأساس لتقرير السياسات. |
The report on this subject, prepared by Mrs. Graça Machel — the expert designated by the Secretary-General, to whom I wish to pay tribute here — provides a sound analysis on the subject and contains recommendations that should be implemented. | UN | وهناك تقرير بشأن هذا الموضوع أعدته السيدة غراسا ماتشيل، الخبيرة التي عيﱠنها اﻷمين العام والتي أود أن أثني عليها هنا، يقدم تحليلا سليما حــول هــذا الموضــوع ويتضمــن توصيــات يتعيﱠن علينا أن ننفذها. |
It also provided that such measures would not be imposed in a region or, if implemented, could be lifted, should effective conservation and management measures be taken upon statistically sound analysis to be made jointly by concerned parties. | UN | ونص على أن هذه التدابير لن تفرض في منطقة من المناطق، ومن الممكن إلغاؤها في حالة تنفيذها، إذا ما اتخذت تدابير حفظ وادارة فعالة على أساس تحليل صحيح احصائيا، تجريه بصورة مشتركة اﻷطراف المعنية. |
First, there is a great deal of mythology about and very little sound analysis of the circumstances in which force should be used by United Nations operations. | UN | أولا، هناك قدر كبير من اﻷساطير بشأن الظروف التي ينبغي استخدام عمليات اﻷمم المتحدة للقوة فيها وقــدر قليل من التحليل الجيد لها. |
Statistics, including data disaggregated by sex and gender-sensitive indicators, need to be improved to provide the basis for sound analysis of the impact of globalization on development. | UN | وينبغي تحسين الإحصاءات، بما في ذلك تصنيف البيانات حسب نوع الجنس والمؤشرات التي تراعي الفوارق بين الجنسين من أجل توفير الأساس للتحليل السليم لآثار العولمة على التنمية. |
The mutually reinforcing nature of these processes will depend on the flow of credible information and a sound analysis of racism. | UN | وسيتوقف تحقق التعاضد بين هاتين العمليتين على انسياب المعلومات الموثوقة وعلى تحليل ظاهرة العنصرية تحليلاً سليماً. |