"sound economic development" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية الاقتصادية السليمة
        
    • تنمية اقتصادية سليمة
        
    Indeed, President Bush has made clear the United States commitment to sound economic development. UN والواقع أن الرئيس بوش أوضح بجلاء أن التزام الولايات المتحدة بتحقيق التنمية الاقتصادية السليمة.
    The sixth United Nations Set Conference affirmed the fundamental role of competition law and policy for sound economic development. UN وأكد المؤتمر السادس المعني بمجموعة مبادئ الأمم المتحدة على الدور الأساسي لقوانين وسياسات المنافسة في التنمية الاقتصادية السليمة.
    Ensuring the flow of funds to developing countries so that they could make the best use of their resources was crucial both to sound economic development and to achievement of the Millennium Development Goals. UN وقال إن كفالة تدفق الأموال إلى البلدان النامية لكي تتمكن من استخدام مواردها على أفضل وجه، لها أهمية حاسمة سواءً من أجل التنمية الاقتصادية السليمة أو من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Deputy Secretary-General of UNCTAD underlined the fundamental role of competition law and policy for sound economic development. UN 1- تحدث نائب الأمين العام للأونكتاد، فأكد ما لقانون وسياسة المنافسة من دور أساسي من أجل التنمية الاقتصادية السليمة.
    On the other hand, unless there is sound economic development, there can hardly be secure or enduring peace and stability. UN ومن ناحية أخرى، ما لم تكن هناك تنمية اقتصادية سليمة لا يمكن أن يكون هناك سلم واستقرار مضمونان أو دائمان.
    As we engage in efforts at the international level to achieve environmentally sound economic development, Trinidad and Tobago remains cautious in the light of the dismal record regarding the implementation of commitments made at the Rio Summit, 10 years ago. UN وبينما ننخرط على الصعيد الدولي في جهود لتحقيق التنمية الاقتصادية السليمة بيئيا، لا تزال ترينيداد وتوباغو تنظر بعين حذرة إلى السجل الكئيب المتعلق بتنفيذ الالتزامات المقطوعة في مؤتمر قمة ريو قبل عشر سنوات.
    The Fourth Review Conference on the Set, held in 2000, reaffirmed the Set's validity, called on all member States to implement its provisions and further reaffirmed the fundamental role of competition law and policy for sound economic development. UN وأكد المؤتمر الاستعراضي الرابع بشأن مجموعة المبادئ، المعقود في عام 2000، من جديد صحة مجموعة المبادئ، وطلب إلى جميع الدول الأعضاء تنفيذ أحكامها وأكد من جديد كذلك الدور الأساسي لقانون وسياسة المنافسة من أجل التنمية الاقتصادية السليمة.
    The Fourth Review Conference on the Set, held in 2000, reaffirmed the Set's validity, called on all member States to implement its provisions and further reaffirmed the fundamental role of competition law and policy for sound economic development. UN وأكد المؤتمر الاستعراضي الرابع بشأن مجموعة المبادئ، المعقود في عام 2000، من جديد صحة مجموعة المبادئ، وطلب إلى جميع الدول الأعضاء تنفيذ أحكامها وأكد من جديد كذلك الدور الأساسي لقانون وسياسة المنافسة من أجل التنمية الاقتصادية السليمة.
    The sixth United Nations Conference to Review all Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices affirmed the fundamental role of competition law and policy for sound economic development. UN وقد أكد مؤتمر الأمم المتحدة السادس لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية الدور الأساسي الذي تؤديه قوانين وسياسات المنافسة بالنسبة لتحقيق التنمية الاقتصادية السليمة.
    13. Affirms the fundamental role of competition law and policy for sound economic development and recommends the continuation of the important and useful work programme within UNCTAD's intergovernmental machinery that addresses competition law and policy issues, and proceeds with the active support and participation of competition law and policy authorities of member countries; UN ٣١- يؤكد الدور اﻷساسي لقوانين وسياسات المنافسة في التنمية الاقتصادية السليمة ويوصي بمواصلة برنامج العمل الهام والمفيد في آلية اﻷونكتاد الحكومية الدولية الذي يتناول مسائل قوانين وسياسات المنافسة، والذي يستمر بدعم ومشاركة نشطين من قبل سلطات قوانين وسياسات المنافسة في البلدان اﻷعضاء؛
    (b) Increased percentage of participants in ESCAP activities indicating that they are better able to design and implement sound economic development policies, including in the area of financing for development UN (ب)زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على تصميم وتنفيذ سياسات التنمية الاقتصادية السليمة في مجالات منها تمويل التنمية
    13. Affirms the fundamental role of competition law and policy for sound economic development and recommends the continuation of the important and useful work programme within UNCTAD's intergovernmental machinery that addresses competition law and policy issues, and proceeds with the active support and participation of competition law and policy authorities of member countries; UN 13- يؤكد الدور الأساسي لقوانين وسياسات المنافسة في التنمية الاقتصادية السليمة ويوصي بمواصلة برنامج العمل الهام والمفيد في آلية الأونكتاد الحكومية الدولية الذي يتناول مسائل قوانين وسياسات المنافسة، والذي يستمر بدعم ومشاركة نشطين من قبل سلطات قوانين وسياسات المنافسة في البلدان الأعضاء؛
    (b) Increased percentage of participants in ESCAP activities indicating that they are better able to design and implement sound economic development policies, including in the area of financing for development UN (ب)زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على تصميم وتنفيذ سياسات التنمية الاقتصادية السليمة في مجالات منها تمويل التنمية
    Moreover, the Review Conference affirmed the fundamental role of competition law and policy for sound economic development and recommended the continuation of the important and useful work programme within UNCTAD's intergovernmental machinery that addresses competition law and policy issues and proceeds with the active support and participation of competition law and policy authorities of member countries. UN كما أكد المؤتمر الاستعراضي الدور اﻷساسي لقوانين وسياسات المنافسة في التنمية الاقتصادية السليمة وأوصى بمواصلة برنامج العمل الهام والمفيد في إطار آلية اﻷونكتاد الحكومية الدولية الذي يتناول مسائل قوانين وسياسات المنافسة، والذي يستمر بدعم ومشاركة نشطين من قِبل سلطات قوانين وسياسات المنافسة في البلدان اﻷعضاء.
    While the General Assembly, in its omnibus trade resolution 55/182 of 20 December 2000 (para. 27), reaffirmed the role of competition law and policy in sound economic development and decided to convene a Fifth UN Review Conference under the auspices of UNCTAD in 2005, it did not specifically endorse the recommendation regarding subtitling of the Set. UN 46- وفي حين أن الجمعية العامة أكدت من جديد، في قرارها التجاري الشامل 55/182 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 (الفقرة 27)، دور قوانين وسياسات المنافسة في التنمية الاقتصادية السليمة وقررت عقد مؤتمر استعراضي خامس للأمم المتحدة تحت رعاية الأونكتاد في عام 2005، فإنها لم تؤيد بالتحديد التوصية المتعلقة بالاسم الفرعي للمجموعة.
    The Fifth Review Conference reaffirmed the fundamental role of competition law and policy for sound economic development and the Set's validity and called upon all member States to make every effort to implement fully its provisions. UN وأكد المؤتمر الاستعراضي الخامس من جديد الدور الأساسي لقانون وسياسة المنافسة لتحقيق تنمية اقتصادية سليمة وصحة مجموعة المبادئ، وناشد جميع الدول الأعضاء أن تبذل كل جهد من أجل تنفيذ أحكامها
    The Fifth Review Conference reaffirmed the fundamental role of competition law and policy for sound economic development and the Set's validity and called upon all member States to make every effort to implement fully its provisions. UN وأكد المؤتمر الاستعراضي الخامس من جديد الدور الأساسي لقوانين وسياسات المنافسة لتحقيق تنمية اقتصادية سليمة ولصحة مجموعة المبادئ، وناشد جميع الدول الأعضاء أن تبذل كل جهد من أجل تنفيذ أحكامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus