Countries should review the efficacy of all subsidies as a matter of sound fiscal management. | UN | وينبغي للبلدان أن تستعرض فعالية جميع الإعانات كمسألة من مسائل الإدارة المالية السليمة. |
Long-term stability anywhere depends in part on good governance, sound fiscal policies and wide consultations with the people on the decisions affecting their lives. | UN | ويعتمد الاستقرار الطويل الأمد في أي بلد إلى حد ما على الحكم الرشيد والسياسات المالية السليمة والمشاورات الواسعة النطاق مع الشعب حول القرارات التي تؤثر في حياة أفراده. |
Key elements are moderate and stable inflation; sound fiscal policies that ensure low budget deficits and sustainable debt burdens; and more flexible exchange rate regimes that can absorb shocks; | UN | ومن العناصر الأساسية في هذا الصدد التضخم المعتدل والمستقر؛ والسياسات المالية السليمة التي تكفل انخفاض العجز في الميزانية والقدرة على تحمل عبء الدين؛ ونظم أكثر مرونة لسعر الصرف يمكنها استيعاب الصدمات؛ |
We have been able to make these achievements through sound fiscal policy, strong political leadership and the hard work of our people. | UN | وتمكنا من تحقيق هذه الإنجازات باتباع سياسة مالية سليمة وبفضل القيادة السياسية القوية والعمل الشاق لشعبنا. |
84. The development of sound fiscal policies and good economic governance will be critical for the functioning of the State and its ability to deliver. | UN | 84 - وسيكون لوضع سياسات مالية سليمة وحوكمة اقتصادية جيدة دور أساسي في إدارة شؤون الدولة وكفالة قدرتها على الأداء. |
A sound fiscal policy, responsible social spending and a well functioning and competitive financial system are the elements of good governance that are crucial to economic and social development. | UN | والسياسة الضريبية السليمة والإنفاق الاجتماعي المسؤول والنظام المالي التنافسي الذي يعمل بكفاءة هي عناصر الإدارة الرشيدة ذات الأهمية الحاسمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
In this regard, sound fiscal management, judicious use of public resources and policies that facilitate domestic savings and the mobilization of private investment by promoting entrepreneurship and the development of the private sector are critical in economic and employment growth and poverty reduction. | UN | وفي هذا الصدد تعتبر الإدارة المالية السليمة والاستخدام الحكيم للموارد العامة والسياسات التي تيسّر تحقيق وفورات محلية وحشد الاستثمار الخاص عن طريق تعزيز تنظيم المشاريع وتنمية القطاع الخاص، مسائل هامة بالنسبة للنمو الاقتصادي وزيادة فرص العمل والحد من الفقر. |
The Forum's final declaration, intended to be followed by action by world leaders and international organizations, stressed the importance of decentralizing all aspects of governance, fiscal transparency, sound fiscal management and anti-corruption measures. | UN | وشدد الإعلان الختامي للمنتدى، الذي من المقرر أن تستتبعه إجراءات يتخذها زعماء العالم والمنظمات الدولية، على أهمية اعتماد اللامركزية في جميع جوانب الحكم والشفافية المالية والإدارة المالية السليمة وتدابير مكافحة الفساد. |
It should be understood that a petroleum fund is no substitute for sound fiscal management and that a poorly designed fund can do more harm than good. | UN | وينبغي أن يُفهم أن الصندوق النفطي لا يعد بديلا عن الإدارة المالية السليمة وأن ضرر الصندوق قد يكون أكبر من نفعه إذا ما صمم على نحو رديء. |
63. Efforts continued to promote sound fiscal management through the medium-term expenditure framework, in which national and sectoral investment priorities are reflected in the national budget. | UN | 63 - واستمرت الجهود الرامية إلى تعزيز الإدارة المالية السليمة من خلال إطار الإنفاق المتوسط الأجل، بحيث تنعكس أولويات الاستثمار الوطنية والقطاعية في الميزانية الوطنية. |
102. Despite sound fiscal policy on the part of the Palestinian Authority, continued and predictable support to the Palestinian Authority's budget is necessary to finance the current deficit and ensure stability of the ongoing reform efforts. | UN | 102 - وعلى الرغم من السياسة المالية السليمة التي تتبعها السلطة الفلسطينية، فإن توافر دعم مستمر ويمكن التنبؤ به لميزانية السلطة الفلسطينية أمر ضروري لتمويل العجز الحالي وضمان استقرار جهود الإصلاح الجارية. |
13. The monetary and financial situation during the period under review became more sensitive because of the lack of agreement, until 20 November 1997, among policy makers on national economic objectives and how to address them within the constraints of sound fiscal management (1998 budget). | UN | ٣١ - أصبحت الحالة النقدية والمالية خلال الفترة المستعرضة أكثر حساسية بسبب عدم الاتفاق، حتى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بين صانعي السياسة العامة حول اﻷهداف الاقتصادية الوطنية وكيفية معالجتها في حدود مقتضيات اﻹدارة المالية السليمة )ميزانية عام ١٩٩٨(. |
With regard to transparency and accountability in public finances, as required by paragraph 2 (a), Australia stated that its Charter of Budget Honesty Act 1998 provided a framework for the conduct of Government fiscal policy by requiring the fiscal strategy to be based on principles of sound fiscal management and by facilitating public scrutiny of fiscal policy and performance. | UN | وفيما يتصل بالشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية بحسب مقتضيات الفقرة 2 (أ)، ذكرت أستراليا أن ميثاقها الخاص بقانون النزاهة بشأن الميزانية لعام 1998 يوفر إطارا لتسيير السياسة المالية للحكومة من خلال اشتراط إسناد الاستراتيجية المالية إلى مبادئ الإدارة المالية السليمة وتسهيل التدقيق العام للسياسة المالية والأداء المالي. |
69. There were also sound fiscal reasons for acting rapidly. | UN | 69 - وقال إن هناك أسبابا مالية سليمة تقتضي الإسراع باتخاذ إجراء. |
46. The legislature enacted legislation on sound fiscal management for Liberia's economic recovery. | UN | 46 - وقامت السلطة التشريعية بسن تشريعات لإدارة مالية سليمة بغرض إنعاش الاقتصاد الليبري. |
In this discussion, several considerations were mentioned as a guide to sound fiscal policy in developing countries with an emerging oil and gas sector. | UN | أثيرت في هذه المناقشات عدة مسائل بوصفها دليلا توجيهيا نحو سياسة مالية سليمة في البلدان النامية التي تضم قطاعا للنفط والغاز في طور النشوء. |
The exorbitant increases under “Other staff costs” and “Contractual services” did not indicate sound fiscal management and needed further justification. | UN | وذكر أن الزيادات الباهظة في إطار بندي " تكاليف الموظفين اﻷخرى " و " الخدمات التعاقدية " لا تنم عن إدارة مالية سليمة وتحتاج إلى مزيد من التبرير. |
The fragility of that recovery and the euro zone debt crisis may nevertheless imperil long-term debt sustainability and increase the need to focus on improving debt management capacity in African countries, which is crucial for sound fiscal management. | UN | ومع ذلك، فإن هشاشة ذلك الانتعاش وأزمة الديون في منطقة اليورو يمكن أن تؤديا إلى تهديد القدرة على تحمل الديون على المدى الطويل، وزيادة الحاجة إلى التركيز على تحسين القدرة على إدارة الديون في البلدان الأفريقية، وهو أمر حاسم للتوصل إلى إدارة مالية سليمة. |