The source also calls for investigations into the situations of illegal incommunicado detention and allegations of torture. | UN | ويلتمس المصدر أيضاً التحقيق في حالات الاحتجاز غير القانوني في الحبس الانفرادي وفي شكاوى التعذيب. |
The source also reported that the defendants were booed and prosecutors applauded during the trial, without intervention by the presiding judge. | UN | وذكر المصدر أيضاً أنهما قوبلا خلال المحاكمة بصيحات ازدراء فصفق المدعون العامون ولم يتدخل القاضي الذي كان يرأس الجلسة. |
The source also states that he has been subjected to inhuman and degrading treatment, which has had a serious impact on his health. | UN | وأفاد المصدر أيضاً بأنه تعرض لمعاملة لا إنسانية ومهينة، مما أثر بشكل خطير على صحته. |
The source also noted that this case had been submitted to the Inter-American Commission on Human Rights and is currently under consideration by the Inter-American Court of Human Rights. | UN | وأشار المصدر أيضاً إلى أن هذه الحالة قد أحيلت إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وإلى أنها قيد البحث حالياً أمام محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
The source also stated that the presence of United Nations peacekeeping forces is crucial to ensure security in East Timor. | UN | وقال المصدر أيضاً إن وجود قوات للأمم المتحدة لحفظ السلام أمر ضروري لضمان الأمن في تيمور الشرقية. |
The source also states that the arrest and detention of Zhao Yan may also be connected to his activities as a researcher into the situation and rights of peasants in China. | UN | ويقول المصدر أيضاً إن القبض على السيد جاو يان واحتجازه ربما كان لـه علاقة بأنشطته كباحث في وضع حقوق الفلاحين في الصين. |
The source also rejects the Government's allegations that the accused's father, Mr. Lamine Samaali, had had problems with his former colleagues. | UN | ويرفض المصدر أيضاً ادعاءات الحكومة بأن والد المتهم، السيد لأمين سماعلي كانت لديه مشاكل مع زملائه السابقين. |
The source also requests that Mr. Dihani be granted an official apology and adequate guarantees of non-repetition. | UN | ويطلب المصدر أيضاً أن تقدم السلطات اعتذاراً رسمياً وأن يحصل على الضمانات الكافية بعدم تكرار هذه التصرفات. |
The source also alleges that the confessions of the arrested persons were extracted through torture. | UN | ويدّعي المصدر أيضاً أنّ اعترافات المعتقلين انتُزعت تحت التعذيب. |
The source also emphasized that the minor should be treated in accordance with the international standards of juvenile justice. | UN | وشدد المصدر أيضاً على ضرورة معاملة القاصر وفقاً للمعايير الدولية المتعلقة بقضاء الأحداث. |
The source also stated that members of Mr. Tohti's family were under 24-hour surveillance by police agents. | UN | وأشار المصدر أيضاً إلى أن أفراد أسرة السيد توهتي يخضعون للمراقبة على مدى 24 ساعة من قِبل عناصر من الشرطة. |
The source also alleges that the so-called Legal Framework for Peace contains several provisions contrary to the right to justice for families. | UN | ويدعي المصدر أيضاً أن ما يسمى بالإطار القانوني للسلام يتضمن عدة أحكام مخالفة لحق الأسر في العدالة. |
The source also submits that administrative detention should never be used simply because there is insufficient evidence to support a conviction. | UN | ويقول المصدر أيضاً إنه لا يجوز مطلقاً اللجوء إلى الاحتجاز الإداري لمجرد وجود أدلة غير كافية لدعم الإدانة. |
The source also points out that the factual allegations brought up by the Government lacked any specific details about the exact nature of the threat. | UN | ويشير المصدر أيضاً إلى أن الادعاءات الوقائعية التي عرضتها الحكومة تخلو من أية تفاصيل محددة عن الطبيعة الدقيقة للتهديد. |
The source also notes that the Turkish Government provides no response to this due process violation. | UN | ويلاحظ المصدر أيضاً أن الحكومة التركية لم تقدم أي رد على هذا الانتهاك للإجراءات القانونية الواجبة. |
The source also reports that Mr. Gellani has been subjected to severe beatings and humiliation. | UN | ويفيد المصدر أيضاً بتعرض السيد جيلاني للضرب المبرح والإهانة. |
The source also concludes that Mr. Alkhodr's deprivation of liberty is in total or partial non-observance of the guarantees inherent to the right to a fair trial. | UN | ويستنتج المصدر أيضاً أن حرمان السيد الخضر من حريته يتنافى كلياً أو جزئياً مع الضمانات المدرجة في الحق في محاكمة عادلة. |
The source also states that public officials are now present during the meetings that Mr. Puracal has with his lawyer. | UN | ويقول المصدر أيضاً إن الموظفين العموميين يحضرون الآن لقاءات السيد بوراكال مع محاميه. |
The source also reports that the Government is not allowing international monitors or visitors access to Camp Liberty. | UN | ويفيد المصدر أيضاً بأن الحكومة لا تسمح للمراقبين الدوليين أو الزوار بدخول المخيم. |
The source also submits that Ms. Imin had been critical of the Government in her articles published online. | UN | ويدعي المصدر أيضاً أن السيدة أيمين انتقدت الحكومة في مقالات نشرت على الإنترنت. |
The source also reported that the Nydia Erika Bautista Foundation for Human Rights (FNEB) and its directors had allegedly been the subject of repeated illegal intelligence operations. | UN | وأفاد المصدر كذلك أن مؤسسة نيديا إريكا بوتيستا لحقوق الإنسان (FNEB) والقائمين على إدارتها يخضعون لعمليات استخباراتية متكررة غير مشروعة على حد ما زُعم. |
13. The source also provides information concerning Mr. Al-Diqqi's work in defence of human rights, and denouncing violations in the country. | UN | 13- ويقدم المصْدر أيضاً معلومات بشأن أعمال السيد الدِّقي في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان واستنكار الانتهاكات التي تحدث في البلد. |