"sources say" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصادر تقول
        
    • مصادر تقول
        
    • وتقول المصادر
        
    • مصادرنا تقول
        
    • مصادري تقول
        
    • تقول المصادر
        
    • تقول مصادرنا
        
    • قالت المصادر
        
    • وتقول مصادر
        
    But Sources say the young man showed up earlier today to a downtown police precinct and clearly identified himself as the youngest Warren child. Open Subtitles لكن المصادر تقول أن الفتى قد ظهر مبكراً اليوم فى قسم شرطة منتصف البلدة و عرف نفسه بوضوح كأصغر أبناء عائلة وارن
    He's back with his group. Sources say he's doing better. Open Subtitles لقد عاد مع مجموعته المصادر تقول أنه أفضل الآن
    Sources say only Spain and Denmark's nominations are outstanding. Open Subtitles المصادر تقول ان فقط مرشحي الدنمارك واسبانيا مميزين
    But Sources say his run-ins with the law and his purported substance abuse have left those around him worried. Open Subtitles لكن مصادر تقول حملته الإضافية للقانون وله المزعوم تعاطي المخدرات تركوا لمن حوله قلق.
    Sources say the career of the political boss is over and a long prison term is in the offing. Open Subtitles وتقول المصادر ان سيرة عمل الزعيم السياسي قد انتهت وتنتظر فترة طويلة في السجن في المستقبل القريب
    Sources say the CDI will now start a new investigation with a new team. Open Subtitles مصادرنا تقول ان الادارة المركزية للتحقيقات ستبدأ تحقيقاً جديداً بفريق جديد.
    Strucker and List. My Sources say they're researching powered people. Open Subtitles مصادري تقول أنهم يبحثون عن البشر ذو القوى الخارقة
    [Sources say THAT THE DAUGHTER COULD HAVE ALSO BEEN ASSAULTED AT THE TIME.] Open Subtitles هناك المصادر تقول ربما ابنتها قد تكون تعرضت للأعتداء حينها.
    No official statement has come from the Royal Family, but Sources say they are devastated by the princess's sudden and tragic death. Open Subtitles ليس هنالك بيان رسمي من العائلة الملكية ولكن المصادر تقول بأنهم منهارون جراء موت الأميرة المفاجيء والشنيع
    But Sources say the driver shot three clerks this morning... - ...inside of a-- Open Subtitles لكن المصادر تقول أن السائق قتل ثلاث عمال صباح اليوم داخل متجرٍ.
    Sources say that thieves got away with over a million dollars in military-grade weaponry, including sniper rifles, assault rifles and even a grenade launcher. Open Subtitles المصادر تقول أن اللصوص هربوا بأكثر من مليون دولار من أسحلة الجيش, متضمناً بنادق قناصة, أسلحة رشاشة
    Sources say that the man talking on thephone has committed themurder. Open Subtitles المصادر تقول بأن الرجل الذي يتحدث في حجرة الهاتف إرتكب الجريمة
    The number of fatalities is unknown, but Sources say there might have been as many as 20 terrorists inside the building, and there are no survivors among them. Open Subtitles تم إنقاذهما بنجاح عدد القتلى غير معروف ولكن المصادر تقول أنه ربما
    Your son's relationship with Melanie Carmichael... Sources say they're engaged. Open Subtitles علاقة ابنك مع ميلاني كارمايكل... .. المصادر تقول انهم مخطوبين هل لديكِ تعليق؟
    Sources say the Teamsters may endorse Lewis. Open Subtitles مصادر تقول , سائقو ألشاحنات قد يؤيدون ميز جيليم
    Sources say the CDI has been left red-faced. Open Subtitles مصادر تقول ان الادارة المركزية للتحقيقات مُحرجة!
    Legal Sources say that a legal abortion will be conducted only if it is necessary to preserve the physical health of the mother. UN وتقول المصادر القانونية لا يكون الإجهاض مشروعاً إلا إذا كان ضرورياً للحفاظ على الصحة الجسدية للأم.
    Our Sources say she staked herself leaving the baby alive but never actually born. Open Subtitles ... مصادرنا تقول أنها طعنت نفسها لكي تبقي الطفل حياً لكنها لم تلده فعلياً
    As you know, in the senate, the chancellor says it's going very well but my Sources say otherwise. Open Subtitles كما تعلم , فى مجلس الشيوخ المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس
    Sources say the troubled singer, who shot to stardom with his brothers, struggled with addiction to crack cocaine... Open Subtitles تقول المصادر أن المغني المسكين الذي ضرب النجومية مع إخوته كان يصارع إدمان الكوكائين
    Our Sources say it's magical. Potent enough to heal any injury. Open Subtitles تقول مصادرنا أنّها سحريّة و فعّالة كفاية لشفاء أيّة إصابة
    Over the next decade, Sources say he became withdrawn, got divorced in 2003. Open Subtitles وفي السنوات التالية قالت المصادر انة اصبح منعزلاً وقام بالطلاق في 2003
    Palestinian Sources say that the new settlement is the nineteenth one established since the signing of the Wye River agreement. UN وتقول مصادر فلسطينية إن المستوطنة الجديدة هي التاسعة عشرة من المستوطنات التي أنشئت منذ توقيع اتفاق واي ريفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus