"south georgia and south sandwich islands" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية
        
    • ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندويتش
        
    • وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية
        
    • وجزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش
        
    • وجزيرتي ساوث جورجيا وساوث ساندوِتش
        
    • وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية
        
    • وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية
        
    The Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and British Antarctic Territory are listed specifically in annex II of the same Treaty as European Union-associated territories. UN وترد جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني تحديدا في المرفق الثاني من تلك المعاهدة باعتبارها أقاليم منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي.
    The Lisbon Treaty reaffirms the European Union position that the Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and British Antarctic Territory are Overseas Territories of the United Kingdom. UN وتؤكد معاهدة لشبونة مجددا موقف الاتحاد الأوروبي الذي يعتبر جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني أقاليم ما وراء البحار تابعة للمملكة المتحدة.
    The Argentine Republic reaffirms its rights of sovereignty over the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which are an integral part of its national territory. UN وتعيد الحكومة الأرجنتينية تأكيد حقوقها السيادية على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من إقليمها الوطني.
    The Government of the United Kingdom has no doubts about the sovereignty of the United Kingdom over the Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and their surrounding maritime areas, and rejects the claim by the Government of Argentina to sovereignty over those islands and areas and that the Falkland Islands are under illegal occupation by the United Kingdom. UN حكومة المملكة المتحدة لا يساورها أي شك بخصوص سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند وجزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها، وهي ترفض ادعاء حكومة الأرجنتين أن لها السيادة على تلك الجزر والمناطق وأن المملكة المتحدة تحتل جزر فوكلاند احتلالا غير مشروع.
    42. Mr. Desmoures (Argentina) said that the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands and surrounding maritime areas were an integral part of Argentina's territory and illegitimately occupied by the United Kingdom. UN 42 - السيد ديسموريس (الأرجنتين): قال إن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها هي جزء لا يتجزأ من أراضي الأرجنتين وتحتلها المملكة المتحدة بشكل غير مشروع.
    The United Kingdom has no doubt about its sovereignty over the Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN ولا يخامر المملكة المتحدة أي شك إزاء سيادتها على جزر فوكلاند وجزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    On this important date, the Argentine Government reiterates its unwavering sovereignty claim over the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN " وفي هذا التاريخ الهام، تعيد حكومة الأرجنتين تأكيد مطالبتها الثابتة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    The Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and British Antarctic Territory are associated with the European Union in accordance with part four of the Treaty on the Functioning of the European Union, specifically articles 198 through 204. UN وجزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي وفقا للجزء الرابع من المعاهدة المتعلقة بعمل الاتحاد الأوروبي، ولا سيما المواد من 198 إلى 204.
    " On this important date, the Argentine Government reiterates its unwavering sovereignty claim over the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN " وفي هذا التاريخ المهم، تعيد حكومة الأرجنتين تأكيد مطالبتها الثابتة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Many resolutions of this General Assembly and the Special Political and Decolonization Committee have established that the question of the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands are a special colonial situation that must be resolved through bilateral negotiations between my country and the United Kingdom. UN لقد أكدت قرارات عديدة لهذه الجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار أن مسألة جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية تُعد من الحالات الاستعمارية الخاصة التي يجب أن تُحل عن طريق المفاوضات الثنائية بين بلدي والمملكة المتحدة.
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Isle of Man, British Virgin Islands, Falkland Islands (Malvinas), South Georgia and South Sandwich Islands and Turks and Caicos Islands UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وجزيرة مان، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية ، وجزر تركس وكايكوس
    The Lisbon Treaty has not affected the Overseas Countries and Territories of the European Union Association in substance, and in no way affects the status of the Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and British Antarctic Territory as territories associated with the European Union in accordance with part four of the Treaty on the Functioning of the European Union. UN ولم تؤثر معاهدة لشبونة جوهريا في بلدان وأقاليم ما وراء البحار المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، وليس لها أثر بأي شكل من الأشكال على وضع جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني باعتبارها أقاليم منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي وفقا للجزء الرابع من المعاهدة المتعلقة بعمل الاتحاد الأوروبي.
    The people and Government of Argentina never consented to that act of force and today, as in the past, they confirm their permanent and unwavering determination to regain the exercise of sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, through the peaceful path of diplomatic negotiations and in accordance with the many appeals of the international community. UN " ولم يرض شعب وحكومة الأرجنتين قط بهذا العمل الذي تم بالقوة؛ وهما يؤكدان اليوم، مثلما أكدا في الماضي، تصميمها الدائم والثابت على استعادة السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وذلك بالوسائل السلمية عن طريق المفاوضات الدبلوماسية ووفقا للنداءات العديدة الصادرة عن المجتمع الدولي.
    " The people and Government of Argentina never consented to that act of force and today, as in the past, they confirm their permanent and unwavering determination to regain the exercise of sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, through the peaceful path of diplomatic negotiations and in accordance with the many appeals of the international community. UN " ولم يرض شعب وحكومة الأرجنتين قط بهذا العمل الذي تم بالقوة؛ وهما يؤكدان اليوم، على نحو ما أكدا في الماضي، تصميمها الدائم والثابت على استعادة السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وذلك بالوسائل السلمية عن طريق المفاوضات الدبلوماسية ووفقا للنداءات العديدة الصادرة عن المجتمع الدولي.
    The European Union's relationship with the Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and British Antarctic Territory is also set out in the 2001 " Overseas Association Decision " , a European Community instrument that has been negotiated periodically between the European Commission and its Member States since 1991, most recently in 2007. UN كما أن علاقة الاتحاد الأوروبي بجزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني محددة في " قرار انتساب أقاليم ما وراء البحار " الصادر في عام 2001، وهو صك من صكوك الجماعة الأوروبية أجريت بشأنه مفاوضات دورية بين المفوضية الأوروبية والدول الأعضاء فيها منذ عام 1991، كانت أحدثها في عام 2007.
    Likewise, the Argentine Government kindly requests ICANN and subordinate bodies to consider " NIC-ARGENTINA " as the only valid delegated authority for the " .ar " domain in charge of authorizing the registration of all the domain names within the Argentine Republic, including those addressed in the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands. UN كما ترجو حكومة الأرجنتين الشركة المذكورة والهيئات التابعة لها اعتبار مركز المعلومات الشبكية في الأرجنتين (NIC-Argentina) السلطة الشرعية الوحيدة المخولة التصرف باسم النطاق ' ' .ar`` والمسؤولة عن إصدار التراخيص لتسجيل جميع أسماء النطاقات داخل جمهورية الأرجنتين، بما في ذلك جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية.
    The Government of the United Kingdom has no doubts about the sovereignty of the United Kingdom over the Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and their surrounding maritime areas, and rejects the claim by the Government of Argentina to sovereignty over those islands and areas and that the Falkland Islands are under illegal occupation by the United Kingdom. UN فحكومة المملكة المتحدة لا يساورها أي شك بخصوص سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند وجزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها، وهي ترفض ادعاء حكومة الأرجنتين أن لها السيادة على تلك الجزر والمناطق وأن المملكة المتحدة تحتل جزر فوكلاند احتلالا غير مشروع.
    During both meetings, the two delegations agreed to include " the formula regarding sovereignty over the Falkland Islands (Malvinas), South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas agreed upon by the Argentine and United Kingdom Governments in point two of the joint declaration issued in Madrid on 19 October 1989 " (see A/AC.109/1122, paras. 26-28). UN وفي كلا الاجتماعين، وافق الوفدان على إدراج " الصيغة المتعلقة بالسيادة على جزر فوكلاند )مالفيناس(، وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة، والتي تم الاتفاق عليها بين حكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة في النقطة الثانية من اﻹعلان المشترك الصادر في مدريد في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٩ " )انظر الفقرات ٢٦-٢٨ من الوثيقة A/AC.109/1122(.
    24. The ICESCR currently applies to Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, the Falkland Islands, Gibraltar, Montserrat, the Pitcairn Islands, St Helena and its dependencies, South Georgia and South Sandwich Islands (though they are not populated) and the Turks and Caicos Islands. UN 24- ينطبق العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حالياً على برمودا وجزر فيرجين البريطانية وجزر كايمان وجزر فوكلاند وجبل طارق ومونتسيرات وجزر بيتكرن وسانت هيلينا وتوابعها وجزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش (ولو أنها غير مأهولة) وجزر تركس وكايكوس.
    This generation will continue to be the standard bearers of human rights as a fundamental condition of life, and will continue to move forward with the discussion of the sovereign restitution of the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands. UN سيظل هذا الجيل يحمل راية حقوق الإنسان كشرط أساسي للحياة، وسيظل يمضي قدماً في مناقشة استرداد الحقوق السيادية على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية.
    The United Kingdom's attempt to blame Argentina for the international isolation experienced by the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands is indeed surprising. UN وليس غريبا البتة أن تحاول المملكة المتحدة أن تنسب إلى الأرجنتين سبب العزلة الدولية التي تعاني منها جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus