"south georgia islands and" - Traduction Anglais en Arabe

    • جورجيا الجنوبية
        
    • ساوث جيورجيا وجزر
        
    • ساوث جورجيا
        
    • وجنوب جزر جورجيا
        
    • جورجيا وساوث
        
    The Argentine Republic reaffirms its sovereignty rights over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which are part of its national territory. UN وتؤكد جمهورية الأرجنتين من جديد حقوقها السيادية على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي هي جزء لا يتجزأ من الأراضي الوطنية.
    The Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands had been an integral part of Argentine territory since the independence of that country. UN وأضاف أن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية كانت جزءا لا يتجزأ من إقليم الأرجنتين منذ أن نال ذلك البلد استقلاله.
    The Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas were an integral part of the national territory of Argentina. UN فجزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها هي جزء لا يتجزأ من إقليم الأرجنتين الوطني.
    It reaffirmed its legitimate sovereignty rights over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which were an integral part of its national territory. UN وقال إن بلده يعيد التأكيد على حقوقه السيادية المشروعة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها التي تعد جزءاً لا يتجزأ من إقليمه الوطني.
    The Argentine Republic reiterates its willingness to resume the long-postponed negotiations in order to reach a peaceful solution to the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وتكرر جمهورية الأرجنتين الإعراب عن استعدادها لاستئناف المفاوضات المؤجلة منذ زمن بعيد من أجل التوصل إلى حل سلمي للنزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر ساوث جيورجيا وجزر ساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    The unilateral and illegal exploration and exploitation by the United Kingdom of the renewable and non-renewable natural resources of Argentina in the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas were in open violation of that specific United Nations pronouncement. UN ورأى أن عمليات التنقيب والاستغلال أحادية الطرف غير القانونية التي تقوم بها المملكة المتحدة للموارد الطبيعية المتجددة وغير المتجددة للأرجنتين في جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، تمثل انتهاكاً واضحاً لهذا المنطوق المحدَّد للأمم المتحدة.
    In that context, Argentina reiterated its willingness to resume negotiations with the United Kingdom to settle the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وأعاد في هذا السياق إبداء استعداد الأرجنتين استئناف المفاوضات مع المملكة المتحدة من أجل التوصل إلى تسوية لنزاع السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    :: We reaffirm our strong support for the legitimate sovereignty rights of the Argentine Republic over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which constitute an inseparable part of that fraternal Latin American country. UN :: نؤكد من جديد دعمنا الثابت لحقوق الأرجنتين المشروعة في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من الأراضي الوطنية لبلد شقيق في أمريكا اللاتينية.
    It supported Argentina's legitimate claim to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وأعلن تأيـيد بلده لمطالبة الأرجنتين المشروعة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهذه الجزر.
    The United Kingdom had illegitimately occupied the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, had expelled the Argentine population and had replaced it with United Kingdom subjects. UN إن الملكة المتحدة قد احتلت بصورة غير قانونية جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة، وطردت السكان الأرجنتينيين منها، وأحلت محلهم بعض رعايا المملكة المتحدة.
    She therefore reiterated her country's support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وأضافت قائلة إنها لذلك تؤكد من جديد تأييد بلدها لحقوق الأرجنتين المشروعة في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    His Government reaffirmed its legitimate rights of sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which were an integral part of Argentina's territory. UN وقال إن حكومته تعيد تأكيد حقوقها المشروعة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي تعتبر جزءا لا يتجزأ من الأراضي الأرجنتينية.
    The Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas were part of Argentine territory and were illegally occupied by the United Kingdom. UN وقال إن جزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها هي جزء من أراضي الأرجنتين احتلتها المملكة التحدة بصورة غير قانونية.
    Uruguay supported the legitimate right of Argentina to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وأشار إلى أن أوروغواي تؤيد الحق المشروع للأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Freeing the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands from the current colonial regime was a pending issue, and the resumption of bilateral dialogue was the means to resolve it. UN واختتم حديثه قائلاً إن تحرير جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية من النظام الاستعماري الحالي هو مسألة معلَّقة ووسيلة حلّها هي استئناف الحوار.
    The Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas were illegitimately occupied by the United Kingdom, which had expelled the Islands' population and authorities and replaced them with its own subjects. UN وأضاف أن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المجاورة احتلتها المملكة المتحدة دون سند شرعي وطردت سكان الجزر وسلطاتها واستبدلتهما برعاياها.
    The Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas were an integral part of Argentina's territory and were illegitimately occupied by the United Kingdom. UN وأضاف أن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهم جزء لا يتجزأ من إقليم الأرجنتين وقد احتلتهم المملكة المتحدة بصورة غير شرعية.
    Argentina reaffirmed its legitimate rights of national sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وأكد من جديد حقوق جمهورية الأرجنتين المشروعة في السيادة الوطنية على جزور مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهام.
    The sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas illegally occupied by the United Kingdom must be resolved in the interests of the Islands' population. UN ويجب أن يأتي حل التنازع على السيادة فوق جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي تحتلها المملكة المتحدة بصورة غير مشروعة، لصالح سكان تلك الجزر.
    In that context, Argentina reiterated its willingness to resume negotiations with the United Kingdom to settle the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وفي ذلك السياق، تؤكد الأرجنتين مجددا استعدادها لاستئناف المفاوضات مع المملكة المتحدة، بغرض تسوية المنازعة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    The 1982 conflict did not alter the nature of the sovereignty dispute between Argentina and the United Kingdom over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which continues to await negotiation and solution. UN ولم يغيّر صراع عام 1982 طبيعة النزاع القائم بين الأرجنتين والمملكة المتحدة بشأن السيادة على جزر مالفيناس وجزر ساوث جيورجيا وجزر ساوث ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها، والذي ما زال ينتظر التفاوض بشأنه وإيجاد حل له.
    Argentina reaffirmed its legitimate sovereignty rights over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وقال إن الأرجنتين تؤكد سيادتها المشروعة على جزر مالفيناس وجزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندوتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    The Argentine Republic affirmed its legitimate sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وتؤكد الأرجنتين سيادتها المشروعة على جزر مالفيناس وجنوب جزر جورجيا وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    In addition, the Argentine Government also rejects each and every one of the false claims contained in the white paper, whereby the United Kingdom attempts to distort the history of the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands. UN كما ترفض حكومة الأرجنتين جملة وتفصيلا الادعاءات المضللة الواردة في ذلك المنشور التي تحاول المملكة المتحدة من خلالها تحريف تاريخ جزر مالفيناس وساوث جورجيا وساوث ساندويتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus