"south-east asian countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان جنوب شرق آسيا
        
    • بلدان جنوب شرقي آسيا
        
    • بلدان من جنوب شرق آسيا
        
    • وبلدان جنوب شرقي آسيا
        
    (i) The Asia and Far East Institute will conduct a joint regional seminar on good governance for South-East Asian countries in 2008. UN `1` سيعقد معهد آسيا والشرق الأقصى في عام 2008حلقة دراسية إقليمية مشتركة حول الحكم الرشيد لصالح بلدان جنوب شرق آسيا.
    This is a sector of considerable importance in international trade, as experience shows in South-East Asian countries and Latin America. UN ويحظى هذا القطاع بأهمية كبيرة في التجارة الدولية، وفق ما تبينه تجارب بلدان جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Japan was also providing technical support to help establish the rule of law in developing countries, especially South-East Asian countries. UN وتقدم اليابان أيضا الدعم الفني للمساعدة في إقامة سيادة القانون في البلدان النامية، خصوصا بلدان جنوب شرق آسيا.
    The experience of South-East Asian countries in this financial turmoil has shown that even the most dynamic economies are vulnerable. UN إن تجربة بلدان جنوب شرقي آسيا في هذا الاضطراب المالي الذي تشهده تدل على أنه حتى الاقتصادات اﻷكثر نشاطا معرضة للخطر.
    This Treaty, which came into effect in 1997, reflects the keen desire of the South-East Asian countries for peace and security in the region, and their serious commitment to the disarmament goal of a nuclear-weapon-free world. UN فهذه المعاهدة التي دخلت حيز النفاذ في ١٩٩٧ تعكس رغبة بلدان جنوب شرقي آسيا الصادقة في إحلال السلام واﻷمن في المنطقة، والتزامها الجاد بهدف نزع السلاح، ألا وهو تخليص العالم من اﻷسلحة النووية.
    South-East Asian countries applied a benchmarking process to assess current capacities and identify priorities for capacity development. UN وقامت بلدان جنوب شرق آسيا بتطبيق عملية لتحديد نقاط مرجعية لتقييم القدرات الحالية وتحديد أولويات تطوير القدرات.
    Reports also indicate that refugee children and children who are asylum-seekers are also detained in most South-East Asian countries. UN كما تشير التقارير إلى أن الأطفال اللاجئين والأطفال ملتمسي اللجوء يحتجزون أيضا في معظم بلدان جنوب شرق آسيا.
    The cooperation among South-East Asian countries has been steadily expanding. UN إن التعاون فيما بين بلدان جنوب شرق آسيا يتوسع باستمرار.
    These recommendations will be based in part on the successful experiences of the South-East Asian countries. UN وستستند هذه التوصيات جزئيا إلى الخبرات المكللة بالنجاح التي اكتسبتها بلدان جنوب شرق آسيا.
    In fact, rapid GDP growth in South-East Asian countries has produced near full-employment and rising real wages. UN والواقع أن نمو الناتج المحلي اﻹجمالي نموا سريعا في بلدان جنوب شرق آسيا أسفر عن عمالة شبه كاملة وأجور فعلية مرتفعة.
    The Philippines, Indonesia and Thailand are seen as the South-East Asian countries most at risk from terrorists. UN وتعتبر الفلبين وإندونيسيا وتايلند أكثر بلدان جنوب شرق آسيا تعرضا لخطر الإرهابيين.
    All 10 South-East Asian countries, as envisaged by the Treaty of Bangkok, have already ratified this important Treaty. UN فقد صدقت جميع بلدان جنوب شرق آسيا الـ 10 بالفعل على معاهدة بانكوك كما كان متوخى في هذه المعاهدة.
    Soil erosion and contamination in South-East Asian countries are diminishing the productivity of arable land. UN فتآكل التربة والتلوث في بلدان جنوب شرق آسيا تقلل من إنتاجية الأراضي الصالحة للزراعة.
    The aim of the meeting was to further shape the establishment of centres of excellence through the participation of South-East Asian countries. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة الإعداد لإنشاء مراكز التميُّز من خلال مشاركة بلدان جنوب شرق آسيا.
    The aim of the meeting was to further shape the establishment of centres of excellence through the participation of South-East Asian countries. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة الترتيب لإنشاء مراكز التميُّز من خلال مشاركة بلدان جنوب شرق آسيا.
    By so doing, ASEAN has demonstrated to the world the solidarity among the South-East Asian countries. UN وأظهرت الرابطة للعالم بعملها هذا، التضامن القائم فيما بين بلدان جنوب شرق آسيا.
    The Caribbean and some South-East Asian countries are established centres for that kind of business. UN وتعتبر منطقة الكاريبي وبعض بلدان جنوب شرقي آسيا مراكز مستتبة لهذا النوع من اﻷعمال.
    Our goal is an ASEAN of all South-East Asian countries. UN ويتمثل هدفنا في أن تتسع رابطة اﻵسيان بحيث تضم جميع بلدان جنوب شرقي آسيا.
    South-East Asian countries experienced very high levels of growth despite the recession in the major industrialized countries. UN وحققت بلدان جنوب شرقي آسيا مستويات عالية جدا من النمو رغم الانكماش في البلدان المصنعة الرئيسية.
    China actively supports the efforts made by the South-East Asian countries to establish a nuclear-weapon-free zone in their region. UN وتدعم الصين بنشاط جهود بلدان جنوب شرقي آسيا الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقتها.
    Negotiations on emergency safeguard measures have evolved around proposals by eight South-East Asian countries. UN فقد دارت المفاوضات بشأن تدابير تأمين الطوارئ حول مقترحات قدمتها ثمانية بلدان من جنوب شرق آسيا.
    Identifying and implementing actions that increase access to the CDM by LDCs, SIDS and African and South-East Asian countries with few CDM project activities; UN (أ) تحديد وتنفيذ الإجراءات التي تزيد من إمكانية وصول كل من أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، والبلدان الأفريقية، وبلدان جنوب شرقي آسيا إلى آلية التنمية النظيفة، وهي البلدان التي بها أنشطة قليلة من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus