"south-south and triangular" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • الثلاثي وفيما بين بلدان الجنوب
        
    • بين بلدان الجنوب ومع بلدان أخرى
        
    • فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي
        
    • فيما بين بلدان الجنوب والشراكات الثلاثية
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على
        
    • فيما بين بلدان الجنوب من
        
    • فيما بين بلدان الجنوب والثلاثي
        
    • فيما بين بلدان الجنوب والمبادرات الثلاثية
        
    • بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي الأطراف
        
    • بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في
        
    • بين بلدان الجنوب وشراكات ثلاثية
        
    • المشتركة فيما بين بلدان الجنوب والجهود الثلاثية
        
    There is also strong support for South-South and triangular cooperation from most of the major donor countries of the North. UN وهناك أيضا دعم قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي تقدمه معظم البلدان المانحة الرئيسية في الشمال.
    As a small developing nation, we can easily identify with the President's call for enhancing South-South and triangular cooperation. UN وبوصفنا دولة نامية صغيرة، يمكننا أن نستوعب بسهولة دعوة الرئيس إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    South-South and triangular cooperation should not, however, be an excuse for the countries of the North to avoid their international commitments. UN لكن لا ينبغي أن يكون التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ذريعة لتنصل بلدان الشمال من التزاماتها الدولية.
    North African approach to South-South and triangular cooperation in the context of world economic governance UN نهج شمال أفريقيا إزاء التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في سياق الحوكمة الاقتصادية العالمية
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for West African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان غرب أفريقيا
    South-South and triangular cooperation: implications for West African countries UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان غرب أفريقيا
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for Central African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان وسط أفريقيا
    South-South and triangular cooperation: implications for Central African countries UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان وسط أفريقيا
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for East African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان شرق أفريقيا
    South-South and triangular cooperation: implications for East African countries UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان شرق أفريقيا
    Opportunities for South-South and triangular cooperation could also be explored under this agenda item. UN وبالإمكان أيضا بحث الفرص المتاحة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    North-South, South-South and triangular cooperation must also be promoted. UN ويجب أيضا تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    (ii) South-South and triangular cooperation for development: complementarities, specificities, challenges and opportunities; UN ' 2` التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية: أوجه التكامل والسمات الخاصة والتحديات والفرص؛
    With the recent formation of the Group of 20, South-South and triangular cooperation is gaining new geopolitical meaning. UN ومع تشكيل مجموعة الـ 20 مؤخرا، اكتسب التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي معنى جغرافيا سياسيا جديدا.
    Round table 1: Strengthening the role of the United Nations system in supporting South-South and triangular cooperation UN اجتماع المائدة المستديرة 1: تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Mainstreaming South-South and triangular cooperation UN تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    :: Increase in use of South-South and triangular cooperation in capacity development by the United Nations development system UN :: زيادة استخدام التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في بناء القدرات من جانب منظومة الأمم المتحدة
    The importance of international cooperation was underlined, with a need for clear sharing of responsibilities between national and international actors, and including South-South and triangular cooperation. UN وشُدد على أهمية التعاون الدولي مع ضرورة تقاسم واضح للمسؤوليات بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية، ويشمل ذلك التعاون الثلاثي وفيما بين بلدان الجنوب.
    Mr. Lorenzo then previewed a video produced by South-South News on South-South and triangular cooperation on water. UN وعرض السيد لورنزو بعد ذلك فيلم فيديو من إنتاج أنباء بلدان الجنوب عن التعاون بين بلدان الجنوب ومع بلدان أخرى في مجال المياه.
    1. How can the United Nations system more effectively promote South-South and triangular development cooperation? UN 1 - كيف يمكن لمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي على نحو أكثر فعالية؟
    Particular emphasis has been placed on South-South and triangular partnerships and exchanges of information and expertise. UN وقد أولت الوحدة تركيزا خاصا للشراكات فيما بين بلدان الجنوب والشراكات الثلاثية ولعمليات تبادل المعلومات والخبرات.
    The creation of a task force on South-South and triangular cooperation was proposed within the Leading Group on Innovative Financing for Development. UN واقترح إنشاء فرقة عمل بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وذلك في إطار الفريق الريادي المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية.
    The Special Unit, in collaboration with other United Nations development organizations, will broaden the coverage of the Web of Information for Development to capture United Nations system-wide South-South and triangular cooperation activities, including evaluative studies of successes in capacity development at the country and regional levels UN :: قيام الوحدة الخاصة، بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة الإنمائية الأخرى، بتوسيع نطاق تغطية شبكة المعلومات من أجل التنمية لتشمل أنشطة التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على نطاق المنظومة بأسرها، بما في ذلك وضع دراسات تقييمية للنجاحات المحققة في مجال تنمية القدرات على المستويين القطري والإقليمي
    Round table on " Increasing effectiveness of South-South cooperation for development " - - a workshop for practitioners of South-South and triangular cooperation UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' زيادة فعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية`` - حلقة عمل مخصصة للعاملين في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    South-South and triangular cooperation can be a valuable addition to United Nations efforts. UN ويمكن أن يكون التعاون فيما بين بلدان الجنوب والثلاثي الأطراف إضافة قيمة للجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    The General Assembly in its resolution A/RES/57/263 had urged an intensification of South-South and triangular initiatives to achieve internationally agreed development goals. UN وفي القرار 57/263، حثت الجمعية العامة على تكثيف المبادرات المشتركة فيما بين بلدان الجنوب والمبادرات الثلاثية التي تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    A number of bilateral agreements have been signed in this context, including partnership agreements to strengthen cooperation on regional and global issues, such as South-South and triangular cooperation. UN ووُقّعت في هذا السياق عدة اتفاقات ثنائية من بينها اتفاقات شراكة لتعزيز التعاون بشأن المسائل الإقليمية والعالمية، مثل التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي الأطراف.
    It requires North-South as well as South-South and triangular partnerships. UN وأن تحقيقها يتطلب إقامة شراكات بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب وشراكات ثلاثية.
    South-South cooperation had played a pivotal role in assisting developing countries to face those challenges and Member States pledged their continued support for South-South and triangular efforts. UN وأوضح البعض أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يؤدي دورا حيويا في مساعدة البلدان النامية على مواجهة تلك التحديات. وتعهدت دول أعضاء بمواصلة دعمها للجهود المشتركة فيما بين بلدان الجنوب والجهود الثلاثية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus