"south-south cooperation activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب
        
    • لأنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • وأنشطة التعاون بين بلدان الجنوب
        
    • بأنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • أنشطة تعاون بين بلدان الجنوب
        
    The objective of South-South cooperation activities was to facilitate the effective participation of developing economies in the global economy. UN ويتمثل الغرض من أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تيسير المشاركة الفاعلة للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Increased use by developing countries of knowledge and technologies emanating from South-South cooperation activities. UN :: زيادة استخدام البلدان النامية للمعارف والتكنولوجيات المنبثقة من أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    :: Increased use by developing countries of knowledge and technologies emanating from South-South cooperation activities. UN :: زيادة استخدام البلدان النامية للمعارف والتكنولوجيات المنبثقة من أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    70. In the past years, China and UNIDO had jointly conducted a number of South-South cooperation activities which had yielded excellent results. UN 70- وفي السنوات الأخيرة، اشتركت الصين واليونيدو في تنفيذ عدد من أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب أسفرت عن نتائج ممتازة.
    Both have been disseminated as part of South-South cooperation activities. UN ونشر الموجزان كجزء من أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Establish within each bureau a focal point for promoting South-South cooperation activities UN :: تعيين منسق داخل كل مكتب لتعزيز أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Promotes involvement of the private-sector and of non-governmental organizations (NGOs) in South-South cooperation activities UN :: تشجع انخراط القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية في أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    South-South cooperation activities could mitigate some of these negative effects. UN ومن شأن أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب أن تخفف من بعض هذه اﻵثار السلبية.
    Sets up monitoring and evaluation systems to measure their South-South cooperation activities and includes a section in their annual reports on their contribution to South-South cooperation, including on thematic issues periodically UN :: يتولى وضع نظم للرصد والتقييم لقياس أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويدرج في تقاريره السنوية جزءا يتعلق بمساهماته في هذا التعاون، بما في ذلك ما يتعلق بالقضايا المواضيعية بشكل دوري
    In 2012, UN-Women entered into a partnership with the Government of Brazil to provide technical assistance to incorporate gender into their South-South cooperation activities. UN ففي عام 2012، أقامت الهيئة شراكة مع حكومة البرازيل استهدفت مدها بالمساعدة التقنية من أجل إدماج الجانب الجنساني في أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي تقوم بها.
    They urged UNDP to reflect this centrality in its programming, and to increase support to South-South cooperation activities among programme countries. UN وحثت البرنامجَ الإنمائي على إبراز هذه المكانة في برامجه وزيادة الدعم المقدم إلى أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب لدى البلدان المشمولة ببرامج.
    It was important to promote South-South cooperation activities. UN 67- واستطرد قائلا إن من المهم تعزيز أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Special efforts should be made to diffuse information on South-South cooperation activities to the broader public through the use of increasing outreach and the integration of the media. UN وينبغي بذل جهود خاصة لنشر المعلومات عن أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب على الجمهور العام عن طريق الوصول الى عدد أكبر من الناس وإشراك وسائل اﻹعلام.
    41. The United Nations system should intensify its South-South cooperation activities with African countries. UN ٤١ - وينبغي أن تكثف منظومة اﻷمم المتحدة أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي تضطلع بها مع بلدان أفريقية.
    30. Four patterns of population assistance within South-South cooperation activities are discernible. UN 30 - ويمكن تمييز أربعة أنماط من تقديم المساعدة للسكان في إطار أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    In that regard, her delegation welcomed the information provided by the Director-General on South-South cooperation activities in Africa. UN وفي هذا الشأن، يرحب وفد بلادها بالمعلومات التي قدمها المدير العام عن أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب.
    Related expertise could be shared through South-South cooperation activities. UN ويمكن تبادل الخبرات اللازمة من خلال أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب.
    1. Implementation of South-South cooperation activities in the context of the programme of work UN 1 - تنفيذ أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب في سياق برنامج العمل
    Noting the importance attached to South-South cooperation activities in the Organization's future work, the Asian Group urged the Secretariat to formulate a comprehensive plan for such activities and to step up efforts to mobilize funds for them. UN ومضى يقول إن المجموعة الآسيوية، إذ لاحظت الأهمية المعطاة لأنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنظمة مستقبلا، فإنها تحث الأمانة على صوغ خطة شاملة لتلك الأنشطة، ومضاعفة الجهود لحشد الموارد اللازمة لها.
    The selection of Brazil as an additional location in the field network was based on the prospects on programme development and funding, particularly in the areas of renewable energy and South-South cooperation activities. UN واستند اختيار البرازيل كموقع إضافي في شبكة المكاتب الميدانية إلى احتمالات وضع البرامج وتمويلها، وخصوصاً في مجالي الطاقة المتجددة وأنشطة التعاون بين بلدان الجنوب.
    Another delegation welcomed the evaluation of intercountry South-South cooperation activities discussed in paragraph 39 of the report and expressed the hope that the report of the following year would also include evaluations of in-country South-South cooperation activities. UN ورحب وفد آخر بأنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب المضطلع بها على الصعيد الداخلي بالبلدان وهي اﻷنشطة التي تتناولها الفقرة ٩٣ من التقرير، وأعرب عن أمله أن يتضمن، أيضا، تقرير العام التالي تقييمات لﻷنشطة آنفة الذكر.
    She further noted that most of these countries were currently involved in South-South cooperation activities. UN وأشارت كذلك الى أن معظم هذه البلدان منخرطة اﻵن في أنشطة تعاون بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus