"south-south cooperation and triangular cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • ذلك التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • التعاون فيما بين دول الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    The importance of South-South cooperation and triangular cooperation was underscored. UN وتم إبراز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    We know that today, South-South cooperation and triangular cooperation are one of the most important dimensions of international cooperation for development. UN ونحن نعلم اليوم أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي هما من أهم أبعاد التعاون الدولي من أجل التنمية.
    The importance of South-South cooperation and triangular cooperation was also highlighted. UN وجرى تسليط الضوء أيضا على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    South-South cooperation and triangular cooperation could serve as important platforms for achieving the Millennium Development Goals. UN ويمكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي أن يعملا بوصفهما منهجين هامين لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In this regard, we also recognize the important role of greater international cooperation at all levels, with North-South cooperation complemented by South-South cooperation and triangular cooperation. UN وفي هذا الصدد، نقرّ بالدور الهام لتعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات، مع إكمال التعاون بين الشمال والجنوب بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    (d) Promoting international cooperation (including South-South cooperation and triangular cooperation); UN (د) تعزيز التعاون الدولي (بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    The conference would be a venue for discussion on galvanizing South-South cooperation and triangular cooperation in productive capacity-building for the least developed countries. UN وسيكون المؤتمر بمثابة منتدى لمناقشة كيفية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في بناء القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نموا.
    The importance of South-South cooperation and triangular cooperation was underscored. UN وتم إبراز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Institutional capacities of Member States, United Nations system organizations and other partners to effectively initiate, manage, coordinate and implement South-South cooperation and triangular cooperation initiatives are enhanced. UN تعزيز القدرات المؤسسية للدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والشركاء الآخرين لبدء، وإدارة، وتنسيق وتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بصورة فعالة.
    The quadrennial comprehensive policy review provides key guidance on South-South cooperation and triangular cooperation. UN ويوفر الاستعراض الشامل توجيهات رئيسية بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    The quadrennial comprehensive policy review provides key guidance on South-South cooperation and triangular cooperation. UN ويوفر الاستعراض الشامل توجيهات رئيسية بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    The quadrennial comprehensive policy review provides key guidance on South-South cooperation and triangular cooperation. UN ويوفر الاستعراض الشامل توجيهات رئيسية بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    3. South-South cooperation and triangular cooperation UN 3 - التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Southern partners possess the institutional mechanisms and capacities to manage, coordinate and implement South-South cooperation and triangular cooperation initiatives efficiently and effectively; and UN امتلاك الشركاء الجنوبيون الآليات والقدرات المؤسسية لإدارة، وتنسيق وتنفيذ مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على نحو متسم بالكفاءة والفعالية؛ و
    Outcome 2: Institutional capacities of Member States, United Nations system organizations and other partners to effectively initiate, manage, coordinate and implement South-South cooperation and triangular cooperation are enhanced. UN النتيجة 2: تعزيز القدرات المؤسسية للدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والشركاء الآخرين لبدء، وإدارة، وتنسيق وتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بصورة فعالة.
    Consequently, South-South cooperation and triangular cooperation should be mainstreamed into the United Nations development system as basic supplementary types of development efforts. UN ومن هنا فإنه يتعين إدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بوصفهما نوعين تكميليين أساسيين من جهود التنمية.
    Has measures for information and data collection, coordination and evaluation of South-South cooperation and triangular cooperation as well as the evaluation of their development impact UN :: تتخذ تدابير لجمع المعلومات والبيانات، والتنسيق وتقييم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وتقييم أثرهما الإنمائي
    62. We welcome the ongoing efforts to strengthen and support South-South cooperation and triangular cooperation. UN 62 - ونرحب بالجهود الجارية لتعزيز ودعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Innovative South-owned and multi-partner initiatives lead to the scaling up of the development impact of South-South cooperation and triangular cooperation. UN مبادرات ابتكارية يمتلك الجنوب زمامها وتضم شركاء متعددين تؤدي إلى زيادة الأثر الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Nevertheless, the African countries and their development partners must also provide additional resources and contribute to the success of NEPAD as a model of South-South cooperation and triangular cooperation. UN ومع ذلك فإن من الضروري أن تعمل البلدان الأفريقية وشركاء التنمية على توفير موارد أخرى، فيسهموا بذلك في إنجاح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبارها نموذجا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    In this regard, we also recognize the important role of greater international cooperation at all levels, with North-South cooperation complemented by South-South cooperation and triangular cooperation. UN وفي هذا الصدد، نقر بالدور الهام لتعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات، مع إكمال التعاون بين الشمال والجنوب بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    (d) Promoting international cooperation (including South-South cooperation and triangular cooperation); UN (د) تعزيز التعاون الدولي (بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    (n) Promote international technical and scientific cooperation, including South-South cooperation and triangular cooperation, in the field of sustainable forest management, through the appropriate international, regional and national institutions and processes; UN (ن) تعزيز التعاون الدولي التقني والعلمي، بما في ذلك التعاون فيما بين دول الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال الإدارة المستدامة للغابات، من خلال المؤسسات والعمليات الدولية والإقليمية والوطنية الملائمة؛
    Mexico fulfils its part as a committed partner in plans for South-South cooperation and triangular cooperation. UN وتعمل المكسيك على الوفاء بدورها كشريك ملتزم في الخطط المرسومة للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus