"south-south cooperation in support" - Traduction Anglais en Arabe

    • موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما
        
    • بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب دعماً
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب في دعم
        
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2`زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    The partnership agreements helped expand South-South cooperation in support of mutually agreed development priorities. UN وساعدت اتفاقات الشراكة على توسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما للأولويات الإنمائية المشتركة المتفق عليها.
    We underline the increasing solidarity and role played by middle-income countries in the area of South-South cooperation in support of the development efforts of other developing countries. UN ونشير في هذا الصدد إلى تزايد التضامن من جانب البلدان المتوسطة الدخل وتعاظم الدور الذي تضطلع به في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما للجهود الإنمائية التي تبذلها البلدان النامية الأخرى.
    4. Requests the United Nations Environment Programme to deepen its cooperation with related United Nations agencies, regions, subregions and existing South-South cooperation initiatives to develop joint activities and synergies of capacity in advancing South-South cooperation in support of capacity-building and technology support in the context of the Bali Strategic Plan and as reflected in the medium-term strategy for the period 2010 - 2013; UN 4 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوثق عرى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمناطق والمناطق دون الإقليمية المعنية ومبادرات التعاون القائمة فيما بين بلدان الجنوب من أجل وضع أنشطة مشتركة وبذل جهود متضافرة للنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما لبناء القدرات وتقديم الدعم التكنولوجي في إطار خطة بالي الاستراتيجية ووفقا لما جاء في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013؛
    The Secretariat should also promote a more active South-South cooperation in support of these goals. UN كما ينبغي للأمانة العامة أن تشجع على زيادة فعالية التعاون بين بلدان الجنوب دعماً لبلوغ تلك الأهداف.
    The Office also issued publications on experiences with the implementation of NEPAD: South-South cooperation in support of the New Partnership for Africa's Development: Experiences of Africa, Latin America and the Caribbean and Integrating the Priorities of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) into the National Development Process: Experiences from Selected African Countries. UN كما أصدر المكتب منشورات عن الخبرات في مجال تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التعاون بين بلدان الجنوب في دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: خبرات أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإدماج أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في عملية التنمية الوطنية: خبرات ثلاثة بلدان أفريقيا مختارة.
    (iii) An increase in the number of forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 3` زيادة عدد المنتديات التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (iii) An increase in the number of forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 3` زيادة عدد المنتديات التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (iii) An increase in the number of forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 3` زيادة عدد المنتديات التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (iii) An increase in the number of forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 3` زيادة عدد المنتديات التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (iii) An increase in the number of forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 3` زيادة عدد المنتديات التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    84. Furthermore the Ministers underlined the increasing solidarity and role played by middle-income countries in the area of South-South cooperation in support of the development efforts of other developing countries. UN 84 - وعلاوة على ذلك، يبرز الوزراء ازدياد التضامن من جانب البلدان المتوسطة الدخل وتعاظم الدور الذي تضطلع به في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما للجهود الإنمائية للبلدان النامية الأخرى.
    52. Furthermore, the Ministers would like to underline the increasing solidarity and role played by middle-income countries in the area of South-South cooperation in support of the developing efforts of other developing countries. UN 52 - وعلاوة على ذلك، يود الوزراء أن يؤكدوا التضامن المتزايد والدور المتعاظم الذي تقوم به البلدان المتوسطة الدخل في مجال التعاون بين بلدان الجنوب دعماً للجهود الإنمائية للبلدان النامية الأخرى.
    In this regard, we commend the Office of the Special Adviser for the publication of South-South cooperation in support of the New Partnership for Africa's Development: Experiences of Africa-Latin America and the Caribbean. UN وفي هذا الصدد، نشيد بمكتب المستشار الخاص على منشوره " التعاون بين بلدان الجنوب في دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: تجارب أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus