The helicopter landed south-west of Tuzla at the Visca quarry. | UN | وهبطت طائرة الهليكوبتر جنوب غربي توزلا في محجر فيسكا. |
Contact was lost owing to the weather conditions in an area 20 kilometres south-west of Tuzla. | UN | وانقطع الاتصال بسبب اﻷحوال الجوية في منطقة على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
Contact faded 20 kilometres south-west of Tuzla. | UN | وتلاشى الرصد على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
UNPROFOR personnel observed a white and black helicopter 12 kilometres south-west of Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وسوداء اللون على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
UNPROFOR observed a helicopter landing 15 kilometres south-west of Tuzla. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من توزلا. |
AWACS and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar contact with an aircraft 25 kilometres south-west of Tuzla. | UN | أجرت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي اتصالا بالرادار مع طائرة تبعد مسافة ٢٥ كيلومتر الى الجنوب الغربي من توزلا. |
NATO fighters reported a visual contact 20 kilometres south-west of Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن اتصال بصري على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غربي تزولا. |
Radar contact was lost a few minutes later, 45 kilometres south-west of Tuzla. | UN | وفقد الاتصال بالرادار بعد ذلك ببضع دقائق، على مسافة ٤٥ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
NATO fighters reported radar and visual contact with an MI-8 helicopter 15 kilometres south-west of Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
NATO fighters reported radar and visual contact with two MI-8 helicopters 26 kilometres south-west of Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرتي هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ٢٦ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
NATO fighters made visual contact with a white MI-8 helicopter with blue stripes 12 kilometres south-west of Tuzla. | UN | رصدت مقاتلات " الناتو " عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 ذات خطوط زرقاء على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
AWACS made radar contact with an aircraft, probably a helicopter, 33 kilometres south-west of Tuzla. | UN | رصدت طائرات " إيواكس " طائرة، يرجح أنها طائرة هليكوبتر، على مسافة ٣٣ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
AWACS made radar contact with a track beginning 40 kilometres south-west of Tuzla, which faded 18 kilometres south-west of the town. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا ابتدأ على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غربي توزلا وتلاشى على بعد ١٨ كيلومترا جنوب غربي تلك المدينة. |
UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 13 kilometres south-west of Tuzla, whose track faded 30 kilometres south-west of Zenica. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
UNPROFOR personnel observed an unidentified green fixed-wing light aircraft of the Cessna type 15 kilometres south-west of Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خضراء خفيفة ثابتة الجناحين من طراز سبسنا على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
An UNPROFOR flight made visual contact with a helicopter 22 kilometres south-west of Tuzla. | UN | شاهــدت طائرة تابــعة لقوة الحماية طائــرة عموديـة على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
Contact was lost 8 kilometres south-west of Tuzla. | UN | وانقطع الاتصال بها على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب توزلا. |
NATO fighters made radar and visual contact with a white helicopter 25 kilometres south-west of Tuzla. | UN | رصدت مقاتلات ناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
AWACS and NATO fighters made a radar contact with an aircraft flying 25 kilometres south-west of Tuzla and then lost the contact 35 kilometres south-west of Tuzla. | UN | رصدت طائرات أواكس وطائرات الناتو المقاتلة بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من توزلا ثم فقدت الاتصال بها عندما كانت على بعد ٣٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من توزلا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross 7 kilometres south-west of Tuzla. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحمل علامة الصليب اﻷحمر على بعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من توزلا. |
AWACS made radar contact and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a helicopter with a blue stripe and red cross 25 kilometres south-west of Tuzla. | UN | أجرت طائرة أواكس اتصالا بالرادار وأجرت طائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي اتصالا بصريا مع طائرة عمودية ذات خطوط زرقاء وعليها صليب أحمر وهي تحلق على بعد ٢٥ كيلو مترا إلى الجنوب الغربي من توزلا. |
The helicopter landed 10 kilometres south-west of Tuzla before warnings could be issued. | UN | وهبطت على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب غربي تزولا قبل ارسال التحذيرات اللازمة. |