"southern africa development community" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • والجماعة الإنمائية
        
    • للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي
        
    • أجل التنمية في الجنوب الافريقي
        
    • الجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي
        
    • والمجتمع الإنمائي
        
    • والاتحاد اﻹنمائي
        
    • للجماعة اﻹنمائية
        
    • في الجماعة الإنمائية
        
    • في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي
        
    • اﻹنمائية للجنوب الافريقي
        
    (ii) Work with policing agencies in Southern Africa Development Community countries to conduct strategic analyses of organized crime trends; UN `2` العمل مع وكالات الشرطة في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لإجراء تحليلات استراتيجية لاتجاهات الجريمة المنظمة؛
    The prevalence of HIV/AIDS in other States of the Southern Africa Development Community (SADC) subregion is no better. UN وانتشار الفيروس/الإيدز في بقية دول منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دون الإقليمية ليس في وضع أفضل.
    On 21 May, the FDLR spokesperson, La Forge Fils Bayeze, confirmed to the Group that the Southern Africa Development Community would attend the event. UN وفي 21 أيار/مايو، أكّد لافورج فيس باييزي، المتحدث باسم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، للفريق أن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ستحضر هذا الحدث.
    UNIFEM will continue to build on its close working partnerships with regional intergovernmental organizations such as the African Union, the Southern Africa Development Community, the South Asian Association for Regional Cooperation, and others. UN وسيواصل الصندوق الاعتماد على شراكات العمل الوثيقة مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية من مثل الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وغيرها.
    African Development Forum: implementation of protocols in the Southern Africa Development Community subregion UN المنتدى الإنمائي الأفريقي: تنفيذ البروتوكولات في المنطقة دون الإقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    " Welcoming efforts by the Southern Africa Development Community to address human rights problems in Zimbabwe, UN " وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي لمعالجة المشاكل المتعلقة بحقوق الإنسان في زمبابوي،
    My delegation in this regard aligns itself with the statements delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, the representative of Rwanda on behalf of the African Union, and the representative of Namibia on behalf of the Southern Africa Development Community. UN يؤيد وفدي في هذا الصدد البيانات التي أدلى بها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل رواندا باسم الاتحاد الأفريقي، وممثل ناميبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    We thank the Southern Africa Development Community (SADC) and the African Union for supporting us and demanding the immediate removal of the illegal sanctions. UN ونشكر الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الأفريقي، لدعمهما لنا، ومطالبتهما بالإزالة الفورية لهذه الجزاءات غير القانونية.
    Secondly, a specific subregional mediation by the Southern Africa Development Community yielded fruitful results in Zimbabwe, as did that of the African Union (AU) in Burundi. UN ثانيا، أدت الوساطة في حالة دون إقليمية محددة من قبل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إلى نتائج مثمرة في زمبابوي، مثلما أدت إلى نتائج مثمرة أيضا وساطة الاتحاد الأفريقي في بوروندي.
    The Deputy Secretary-General said that in the declaration adopted at the Summit, the African Union called for continued mediation efforts by the Southern Africa Development Community. UN وقالت نائبة الأمين العام إن الاتحاد الأفريقي دعا، في الإعلان الذي اعتمد في القمة، إلى مواصلة بذل جهد الوساطة التي تقوم بها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    At its last Summit in Maseru, Lesotho, in August 2006, the leadership of Southern Africa Development Community (SADC) decided to make the Community a Free Trade Area (FTA) by 2008 and a Customs Union by 2010. UN قررت قيادة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مؤتمر قمتها الماضي الذي انعقد في ماسيرو، ليسوتو، في آب/أغسطس 2006 تحويل الجماعة إلى منطقة تجارة حرة بحلول عام 2008 وإلى اتحاد جمركي بحلول عام 2010.
    In line with the NEPAD action plan, NEPAD-Fish has developed an action plan for the implementation of the Southern Africa Development Community (SADC) Protocol on Fisheries. UN واتساقا مع خطة عمل الشراكة الجديدة، وضع برنامج الأسماك المشمول في الشراكة الجديدة خطة عمل لتنفيذ بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مصائد الأسماك.
    Canada has established partnerships with various players, such as the African Union, the Economic Community of West African States, the Southern Africa Development Community, the Organization of American States (OAS), the Caribbean Community, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), on a host of issues. UN لقد أقامت كندا شراكات بشأن طائفة من القضايا مع مختلف الأطراف الفاعلة، كالاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ومنظمة الدول الأمريكية، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    TAKES NOTE of the Report of the Chairperson of the Commission, the briefing by the Foreign Minister of Zimbabwe and the Southern Africa Development Community (SADC) on the political developments in Zimbabwe; UN 1 - يحيط علماً بتقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي وإيجاز كل من وزير خارجية زمبابوي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي عن التطورات السياسية في زمبابوي؛
    In April, Mauritius hosted the Southern Africa Development Community (SADC) International Conference on Poverty and Development. UN وفي نيسان/أبريل، استضافت موريشيوس المؤتمر الدولي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعني بالفقر والتنمية.
    These, coupled with a mutiny by junior army officers, brought the country to the verge of collapse, and Southern Africa Development Community (SADC) troops were brought in to restore order. UN وقد أدت هذه الأعمال، مع التمرد الذي حدث بين صغار ضباط الجيش، إلى وصول البلد إلى حافة الانهيار. واستقدمت قوات تابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل إعادة النظام.
    " Welcoming efforts by the Southern Africa Development Community to address human rights problems in Zimbabwe, UN " وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي لمعالجة المشاكل المتعلقة بحقوق الإنسان في زمبابوي،
    6. Southern Africa Development Community . 82 30 UN الاتحاد من أجل التنمية في الجنوب الافريقي
    Project document for recovery and rehabilitation of manufacturing industry and development of the private sector prepared to fit into the market-oriented Southern Africa Development Community (SADC) and the global market. UN أُعدّت وثيقة مشروع لإنعاش واستصلاح الصناعة التحويلية ولتنمية القطاع الخاص بحيث تناسب الجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي (السادك) ذات التوجه السوقي وكذلك السوق العالمية.
    38. The SCE recommended that the OAS and Southern Africa Development Community (SADC) share regional experiences in mine action with a view to enhancing coordination and mutual understanding. UN 38- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة بأن تقوم منظمة الدول الأمريكية والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بتقاسم تجاربهما الإقليمية في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام بغية تعزيز التنسيق والتفاهم.
    A democratic South Africa together with the countries of the region, building on the collective experience of the front-line States and the Southern Africa Development Community, will be in a position to work out a comprehensive programme for balanced and equitable development that will enrich the lives of all the peoples of southern Africa. UN وستكون جنوب افريقيا الديمقراطية بالتعاون مع بلدان المنطقة وبناء على التجربة الجماعية لدول خط المواجهة والاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي، في وضع تستطيع معه وضع برنامج شامل لتحقيق تنمية عادلة ومتوازنة تثري حياة جميع شعوب الجنوب اﻷفريقي.
    A third meeting is planned in Africa for early 1999 to address similar issues among the 14 countries of the Southern Africa Development Community. UN ومن المزمع عقد اجتماع ثالث في افريقيا في أوائل عام ١٩٩٩ لمعالجة القضايا المماثلة بين البلدان اﻟ ١٤ للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻹفريقي.
    At the regional level, the Namibian Parliament had recently been involved in convening a regional workshop for the States members of the Southern Africa Development Community on the CTBT, and it remains committed to following up on these efforts. UN وعلى المستوى الإقليمي، شارك برلمان ناميبيا مؤخرا في عقد حلقة عمل إقليمية للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا يزال ملتزما بمتابعة هذه الجهود.
    10. The entry of South Africa into the Southern Africa Development Community (SADC) in 1994 has been looked at as a move towards a stronger subregional cooperation and integration. UN ١٠ - وينظر إلى دخول جنوب أفريقيا في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في عام ١٩٩٤ كتحرك نحو تعاون وتكامل أقوى على الصعيد دون اﻹقليمي.
    Not all countries of the Southern Africa Development Community (SADC) had ratified the Convention, and such workshops could prove very useful in getting more States to accede to it. UN وأضافت أن بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي لم يصدق جميعها على الاتفاقية وقد تكون حلقات العمل هذه مجدية جدا في اقناع المزيد من الدول بالانضمام الى الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus