In addition, an operational centre has been set up in southern Algeria, with significant technical and logistical means. | UN | وبالفعل، فقد أنشئ مركز عمليات في جنوب الجزائر مزود بالوسائل التقنية واللوجستية الضرورية. |
A desperate generation there was beginning to engage in weapons and drug trafficking, human trafficking and the creation of an Al-Qaida terrorist wing in southern Algeria. | UN | بدأ جيل يائس هناك ينخرط في الاتجار بالأسلحة والمخـدرات وفي الاتجار بالبشر وإنشاء جناح القاعدة الإرهابي في جنوب الجزائر. |
Refugees in southern Algeria were neither Algerian nor were they persecuted. | UN | أما اللاجئون في جنوب الجزائر فليسوا جزائريين وليسوا مضطهدين. |
1. Partnerships between farmers and owners of water quotas: the example of southern Algeria | UN | 1 - الشراكات بين المزارعين وأصحاب الحصص المائية: مثال جنوبي الجزائر |
The incident that took place in Hassi Messouad (southern Algeria) on the night of 13 to 14 July 2001 is an extreme example. | UN | ولعل ما وقع في حاسي مسعود (جنوبي الجزائر) ليلة 13-14 تموز/يوليه 2001 مثال شديد على ذلك. |
According to the White House, shortly after 11:00 P.M., a team of Navy SEALs launched a daring raid into a compound in southern Algeria. | Open Subtitles | وفقا للبيت الأبيض بعد وقت قصير من 11.00 مساءًا قامت كتيبة بحرية بغارة جريئة على مجمع في جنوب الجزائر |
2.2 On 12 February 1992, the author was transferred to the Reggane detention camp in southern Algeria. | UN | 2-2 وفي 12 شباط/فبراير 1992، نُقِل صاحب البلاغ إلى مخيم ركان للاعتقال الواقع في جنوب الجزائر. |
Economic problems and conflicts in the northern regions of Mali and the Niger had led to the displacement of many people into southern Algeria. | UN | وقد أدت المشاكل الاقتصادية والصراعات القائمة في المنطقة الشمالية من مالي والنيجر أيضا إلى تشريد كثير من السكان إلى جنوب الجزائر. |
April 12th, 1960 France, the first ever nuclear bomb explosion in southern Algeria | Open Subtitles | فى ال12 من إبريل ، قامت "فرنسا" عام 1960 بضرب أول قُنبلة نووية فى صحراء جنوب "الجزائر" |
On 12 January 1992, however, the President of the Republic " resigned " , a state of emergency was declared, the general elections were cancelled and so-called " administrative internment camps " were opened in southern Algeria. | UN | بيد أن رئيس الجمهورية " استقال " في 12 كانون الثاني/يناير 1992، وأعلنت حالة الطوارئ، وألغيت الانتخابات التشريعية، وفتحت معسكرات " الاعتقال الإداري " في جنوب الجزائر. |
On 13 August, fighting erupted between Arab and Tuareg groups in Bordj El Mokhtar in southern Algeria, near the border with Mali. | UN | وفي 13 آب/أغسطس، اندلع القتال بين الجماعات العربية وجماعات الطوارق في برج المختار في جنوب الجزائر بالقرب من الحدود مع مالي. |
144. During the Libyan uprising, a number of convoys of combatants and weapons were moving from Libya to Mali through southern Algeria and northern Niger, sometimes alternating between the two. | UN | 144 - وخلال الانتفاضة الليبية، كان عدد من قوافل المقاتلين والأسلحة ينتقل من ليبيا إلى مالي عبر جنوب الجزائر وشمال النيجر، وأحيانا بالتناوب بين المنطقتين. |
181. In Algeria, the assistance programme for an estimated 50,000 refugees (28,000 from Mali and 22,000 from the Niger) who sought refuge in southern Algeria is being continued in 1996. | UN | ١٨١ - يتواصل في الجزائر، في عام ٦٩٩١، برنامج مساعدة ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٥ لاجئ )٠٠٠ ٨٢ من مالي و٠٠٠ ٢٢ من النيجر( التمسوا اللجوء في جنوب الجزائر. |
1. At 31 December 1994, Algeria hosted some 219,000 refugees, comprising 165,000 Western Saharans in Tindouf, south-west Algeria, 28,000 Malians and 22,000 from Niger in southern Algeria, as well as about 4,000 Palestinians and 69 refugees of other nationalities in urban areas, mainly in Algiers. | UN | ١- كانت الجزائر حتى ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ تستضيف نحو ٠٠٠ ٩١٢ لاجئ منهم ٠٠٠ ٥٦١ من الصحراء الغربية، في تندوف جنوب غربي الجزائر، و٠٠٠ ٨٢ من مالي و٠٠٠ ٢٢ من النيجر في جنوب الجزائر وكذلك نحو ٠٠٠ ٤ فلسطيني و٩٦ لاجئاً من جنسيات أخرى في المناطق الحضرية وأساسا في مدينة الجزائر. |
Mr. Aljabari (Palestinian-Moroccan Friendship Society) said that the main victims of the dispute over Western Sahara were the Saharan people living in misery in the camps in Tindouf and southern Algeria. | UN | 53 - السيد الجعبري (جمعية الصداقة الفلسطينية - المغربية): استهل بالقول إن الضحايا الرئيسيين للنزاع على الصحراء الغربية هم الشعب الصحراوي الذي يعيش في أحوال مزرية في مخيمات تندوف جنوب الجزائر. |
Officers provide 24-hour security as required, escort the respective observers and tribal leaders (sheikhs) of the other party in the Tindouf area of southern Algeria and in Western Sahara and southern Morocco. | UN | ويقوم ضباط الشرطة بتوفير اﻷمن على مدار اﻷربع والعشرين ساعة وفقا للمطلوب، ومراقبة المراقبين المعنيين وزعماء القبائل )الشيوخ( من الطرف اﻵخر في منطقة تندوف من جنوب الجزائر وفي الصحراء الغربية وجنوب المغرب. |
79. In one region of southern Algeria, there are partnerships, " association-sharing " , between owners of unirrigated land and owners of water quotas for the production of palm dates. | UN | 79 - ويوجد في إحدى مناطق جنوبي الجزائر شراكات من نوع " المشاركة بالتضامن " بين أصحاب الأراضي غير المروية وأصحاب الحصص المائية لإنتاج البلح. |
The Algerian Red Crescent and the Frente Polisario took flagrant advantage of the situation, deceiving donor organizations with false billing arrangements, selling the stolen goods on the black market in southern Algeria, northern Mali and Mauritania, and using the proceeds to buy arms. | UN | وتستفيد من هذا الوضع على نحو صارخ جمعية الهلال الأحمر الجزائرية وجبهة البوليساريو اللتان تحتالان على المنظمات المانحة من خلال ترتيبات لتقديم فواتير مزيفة وبيع السلع المسروقة في السوق السوداء في جنوبي الجزائر وشمال مالي وموريتانيا واستخدام حصيلة البيع في شراء أسلحة. |
The foundation has created three new centres in southern Algeria (Ouargla, Ghardaïa and Adar). | UN | أنشأت المؤسسة ثلاثة مراكز جديدة جنوبي الجزائر (ورقلة وغرداية وأدرار). |
187. In Algeria, the assistance programme for an estimated 50,000 nationals of Mali (29,000) and Niger (21,000) who sought refuge in southern Algeria was being continued in 1995. | UN | ١٨٧- يستمر العمل في الجزائر في عام ١٩٩٥ في برنامج تقديم المساعدة لعدد يُقدر بنحو ٠٠٠ ٠٥ من أهالي مالي )٢٩ ٠٠٠ ( والنيجر )٢١ ٠٠٠ ( الذين التمسوا اللجوء في جنوبي الجزائر. |
In Algeria the assistance programme for an estimated 50,000 nationals of Mali (29,000) and Niger (21,000) who sought refuge in southern Algeria is being continued in 1995. | UN | ١٨٧- يستمر العمل في الجزائر في عام ١٩٩٥ في برنامج مساعدة ما يقدر بعدد ٠٠٠ ٠٥ من أهالي مالي )٢٩ ٠٠٠ ( والنيجر )٢١ ٠٠٠ ( الذين التمسوا اللجوء في جنوبي الجزائر. |
In addition, printing presses will be installed in Ouargla and Bechar to improve distribution of the press in southern Algeria. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقام مطابع في مدينتي ورقلة وبشّار لتسهيل نشر الصحف في الجنوب الجزائري. |