"southern hemisphere" - Traduction Anglais en Arabe

    • في نصف الكرة الجنوبي
        
    • نصف الكرة الأرضية الجنوبي
        
    • الجنوبي من الكرة الأرضية
        
    • جعل نصف الكرة الجنوبي
        
    • إخلاء نصف الكرة الجنوبي
        
    • منطقة نصف الكرة الجنوبي
        
    • النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية
        
    • لنصف الكرة الجنوبي
        
    • باعتبار نصف الكرة الجنوبي منطقة
        
    • نصف الكرة الجنوبي من
        
    • النووية في نصف الكرة اﻷرضية الجنوبي
        
    • يصبح نصف الكرة الجنوبي
        
    • دول نصف الكرة الجنوبي
        
    • بنصف الكرة الجنوبي
        
    Once the Treaty has entered into force, we look forward to establishing cooperative arrangements with other nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere. UN ونتطلع، بمجرد بدء نفاذ المعاهدة، إلى إقامة ترتيبات تعاونية مع مناطق أخرى خالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي.
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    It's visible in the skies of the southern hemisphere. Open Subtitles وتكون مرئية في سماء نصف الكرة الأرضية الجنوبي
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    62/35 Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية، في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Today, 113 countries belong to nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas. UN واليوم ينتمي 113 بلدا للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة.
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية، في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Today, 113 countries belong to nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas. UN واليوم ينتمي 113 بلدا للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة.
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Once more this year we, together with New Zealand, will submit a draft resolution that seeks to establish the southern hemisphere as a region free of nuclear weapons. UN ومرة أخرى هذا العام، سنقدم مع نيوزيلندا مشروع قرار يسعى لجعل نصف الكرة الأرضية الجنوبي منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة
    Therefore, the northern industrialized countries look to the production of the countries of the southern hemisphere to meet these needs. UN لذلك، تتطلع البلدان الشمالية المصنعة إلى إنتاج بلدان نصف الكرة الأرضية الجنوبي لتلبية هذه الاحتياجات.
    In this way it has contributed to stability, not only in the region and in the southern hemisphere, but in general. UN وهي بهذا لا تساهم في استقرار المنطقة والنصف الجنوبي من الكرة الأرضية فحسب بل تساهم في الاستقرار العام أيضاً.
    New Zealand will also, in partnership with Brazil, promote a southern hemisphere free of nuclear weapons. UN كما أن نيوزيلندا بالمشاركة مع البرازيل، ستشجع على جعل نصف الكرة الجنوبي منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Progress continues towards freeing the southern hemisphere and adjacent areas from such weapons. UN ويتواصل تحقيق التقدم صوب إخلاء نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة له من مثل هذه الأسلحة.
    The nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN منطقة نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
    With the signing of the Pelindaba Treaty next month the entire southern hemisphere will be almost free of nuclear weapons. UN فمع توقيع معاهدة بيلندابا في الشهر المقبل سيصبح النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية خالياً تقريباً من اﻷسلحة النووية.
    Under the Razali system, that number would grow from five to seven, with no real, true permanent seats going to the southern hemisphere. UN وفي ظل نظام غزالي يزداد هذا العدد من خمسة إلى سبعة، دون إعطاء مقاعد دائمة حقيقية لنصف الكرة الجنوبي.
    There will be a meeting of the co-sponsors and interested delega-tions on the draft resolution on the nuclear-weapon free southern hemisphere on Wednesday, 2 October 1996, at 3 p.m. in Conference Room 5. Presentation UN سيعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار المتعلقة باعتبار نصف الكرة الجنوبي منطقة خالية من اﻷسلحة النووية وللوفود المهتمة بالموضوع، وذلك يوم اﻷربعاء، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة الاجتماع ٥.
    These are important steps in our progress towards the achievement of a nuclear-weapon-free southern hemisphere, and we warmly commend them. UN وهاتان خطوتان هامتان في تقدمنا صوب تحقيق إخلاء نصف الكرة الجنوبي من الأسلحة النووية، ونثني عليهما بحرارة.
    That is why my country fully supports the initiative taken by Brazil aimed at developing links and enhancing cooperation among southern hemisphere nuclear-weapon-free zones. UN لهذا السبب يؤيد بلدي تأييدا كاملا المبادرة التي اتخذتها البرازيل والرامية إلى تطوير العلاقات وتعزيز التعاون فيما بين المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة اﻷرضية الجنوبي.
    The entire southern hemisphere should be made into a nuclear-weapon-free zone by linking the existing zones that had been created by the Antarctic, Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok Treaties. UN وينبغي أن يصبح نصف الكرة الجنوبي كله إقليمًـا خاليًـا من الأسلحة النووية عن طريق ربط المناطق الموجودة بالفعل والتي أنشئت بموجب معاهدات أنتاركتيكا وتلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وبانغكوك.
    Geographical areas having less than critical measurement coverage include developing countries, particularly in the tropics, central Asia, and the mid-latitudes of the southern hemisphere. UN ومن بين المناطق الجغرافية التي يقل مستوى التغطية بها عن القياس الحرج، البلدان النامية، خصوصاً في المناطق المدارية ووسط آسيا وخطوط العرض المتوسطة بنصف الكرة الجنوبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus