"sovereign national" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوطني السيادي
        
    • وطنية سيادية
        
    • الوطنية ذات السيادة
        
    • الوطني اﻷعلى
        
    • الوطني ذي السيادة
        
    • السيادي الوطني
        
    • بالسيادة الوطنية
        
    • سيادية وطنية
        
    • وطني ذي سيادة
        
    :: 2005. Deputy of the Sovereign National Congress of Honduras UN :: 2005: نائبة بالكونغرس الوطني السيادي بهندوراس
    :: 2002. Deputy of the Sovereign National Congress of Honduras UN :: 2002: نائبة بالكونغرس الوطني السيادي بهندوراس
    Achieving sustainable forest management is primarily a Sovereign National responsibility. UN وتحقيق إدارة مستدامة للغابات هو مسؤولية وطنية سيادية بالدرجة الأولى.
    Achieving sustainable forest management is primarily a Sovereign National responsibility. UN ويعد تحقيق إدارة مستدامة للغابات مسؤولية وطنية سيادية بالدرجة الأولى.
    The Sovereign National State of Borinken had unilaterally declared freedom and sovereignty. UN وقد أعلنت دولة بورينكِـن الوطنية ذات السيادة من جانب واحد الحرية والسيادة.
    Thus, our Government intends to work on preparing for and holding free, open and democratic elections within the time-frame set out in the recommendations of the Sovereign National Conference. UN ولهذا، تنوي حكومتنا العمل على إعداد وإجراء انتخابات حرة ونزيهة وديمقراطية في اﻹطار الزمني المحدد في توصيات المؤتمر الوطني اﻷعلى.
    The Ministers welcomed the holding in Chad of the Sovereign National Conference, which represented an important milestone on the path towards peace, national reconciliation and stability. UN ويحيي الوزراء انعقاد المؤتمر الوطني ذي السيادة في تشاد، الذي يشكل مرحلة هامة على درب السلم والتصالح الوطني والاستقرار.
    13. The establishment of democracy in 1990 made it possible in 1993 to hold a Sovereign National Conference, in which the political protagonists and social classes were able to express themselves and made major decisions, including the establishment of the Higher Council of Transition as the legislative body, and the establishment of a Government of broad national unity to give effect to its recommendations. UN 13- وقد أتاح إرساء الديمقراطية في عام 1990 عقد المؤتمر السيادي الوطني في عام 1993 الذي عبرت خلاله مختلف الأطياف السياسية والاجتماعية عن آرائها واتُخذت فيه قرارات كبرى كان أهمها إنشاء المجلس الأعلى الانتقالي كهيئة تشريعية، وتشكيل حكومة وحدة وطنية واسعة تترجم التوصيات الصادرة عن هذا المحفل على أرض الواقع.
    11. Representative of the Magistrature at the Sovereign National Conference, 1991-1992 UN 1 - مندوب هيئة القضاء في المؤتمر الوطني السيادي: 1991-1992
    Election following the Sovereign National Conference, June 1991 (7th legislature): UN اقتراع عقب المؤتمر الوطني السيادي حزيران/يونيه 1991: المجلس التشريعي السابع
    Deputy and Assistant Secretary of the Board of the Sovereign National Congress of the Republic of Honduras UN :: 1980-1982: نائبة مؤسِّسة للمجلس التوجيهي للكونغرس الوطني السيادي لجمهورية هندوراس وأمينة مساعدة للمجلس
    Consultations with Mr. Maurice Hel-Bongo, former Chair of the Sovereign National Conference UN مشاورات مع السيد موريس هيل - بونغو، الرئيس السابق للمؤتمر الوطني السيادي
    :: 1986-1990. Official delegate of Honduras to the CIM, OAS and Secretary of the Board of the Sovereign National Congress UN :: 1986-1990: مندوبة هندوراس لدى لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة البلدان الأمريكية، وأمينة المجلس التوجيهي للكونغرس الوطني السيادي
    The Committee recommends that a thorough review of all existing legislation be conducted to bring it into line with the provisions of the Convention and suggests that the State party consider enacting a comprehensive children's code, as recommended by the 1993 Sovereign National Conference. UN وتوصي اللجنة بإجراء استعراض واف لكافة التشريعات القائمة بقصد مواءمتها مع أحكام الاتفاقية، وتقترح على الدولة الطرف أن تنظر في أمر سن مدونة شاملة للأطفال على نحو ما أوصى به المؤتمر الوطني السيادي في عام 1993.
    Achieving sustainable forest management is primarily a Sovereign National responsibility. UN وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات هو، في المقام الأول، مسؤولية وطنية سيادية.
    Achieving sustainable forest management is primarily a Sovereign National responsibility. UN وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات هو، في المقام الأول، مسؤولية وطنية سيادية.
    17. The national reports are Sovereign National documents. UN ١٧ - تعد التقارير الوطنية وثائق وطنية سيادية.
    The United Nations remains a parliament to which all Sovereign National units of the human family need to belong. UN وما زالت اﻷمم المتحدة تمثل البرلمان الذي تحتاج إليه كل الوحدات الوطنية ذات السيادة من اﻷسرة اﻹنسانية لتنتمي إليه.
    639. The representative pointed out that the Sovereign National Conference had drawn up a National Transitional Charter whose basic principles were the defence of human rights and public freedoms, the establishment of true democracy based on the separation of powers, multi-party politics and free trade unions and print media. UN ٦٣٩ - وأشار الممثل الى أ ن المؤتمر الوطني اﻷعلى وضع الميثاق الانتقالي الوطني الذي ينادي بالمبادئ اﻷساسية التالية: الدفاع عن حقوق اﻹنسان والحريات العامة، وتأسيس ديمقراطية حقة قائمة على فصل السلطات، والعمل السياسي القائم على تعدد اﻷحزاب، والحرية النقابية، وحرية المطبوعات.
    (a) Support for the preparation and organization of the Sovereign National Conference (January to April 1993); UN )أ( الدعم ﻹعداد وتنظيم المؤتمر الوطني ذي السيادة )كانون الثاني/يناير الي نيسان/ابريل ١٩٩٣(؛
    Decision-making will remain a Sovereign National activity. UN غير أن اتخاذ القرارات في هذا الصدد عملية خاصة بالسيادة الوطنية.
    Achieving sustainable forest management is primarily a Sovereign National responsibility. However, regional international cooperation, through the timber subprogramme and its partners, will contribute by developing and disseminating concepts and information, sharing experience and defining standard measurement tools (indicators). UN ويمثل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات مسؤولية سيادية وطنية في المقام الأول، وبالرغم من ذلك فإن التعاون الإقليمي الدولي من خلال البرنامج الفرعي المعني بالغابات والشركاء ذوي الصلة فيه، يسهم في تعزيزها عن طريق تطوير ونشر المفاهيم والمعلومات وتبادل الخبرات وتحديد أدوات قياس المعايير (المؤشرات).
    It was in this context of far-reaching changes that the Government agreed to organize a Sovereign National Conference. UN هذه هي التغيرات العميقة التي وافقت الحكومة في سياقها على تنظيم مؤتمر وطني ذي سيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus