Representatives of leading Canadian and Ukrainian space and aviation sector enterprises participated in the work of the summit. | UN | وشارك في أعمال اجتماع القمة ممثلون عن المؤسسات الرئيسية الكندية والأوكرانية العاملة في قطاع الفضاء والطيران. |
It had recently signed an agreement with Russia on cooperation in the use of space and aviation technology and remote sensing of the Earth. | UN | وقد وقﱠعت مؤخرا على اتفاق مع روسيا للتعاون في استخدام تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار من بعد لﻷرض. |
Moreover, technological developments in space and aviation may bring some important new aspects for the consideration of the issue. | UN | كما أن التطور التكنولوجي في مجالي الفضاء والطيران قد يجلب معه بعض الجوانب الجديدة الهامة في دراسة هذه المسألة. |
It also cooperated with the Russian Federation on space and aviation technology and remote Earth sensing. | UN | وتعاونت أيضا مع الاتحاد الروسي بشأن تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار عن بعد لكوكب الأرض. |
Kazakhstan was also working with the Russian Federation on space and aviation technology and remote sensing. | UN | وتعمل كازاخستان أيضا مع الاتحاد الروسي في مجال تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار عن بعد. |
The objective of the event was to establish mutually beneficial ties between Canadian and Ukrainian enterprises and research institutes working in the areas of space and aviation. | UN | وكان الغرض من ذلك الاجتماع هو إرساء روابط متبادلة المنفعة بين المؤسسات التجارية ومراكز البحوث الكندية والأوكرانية العاملة في مجالي الفضاء والطيران. |
He also wished to mention that, from 21 to 23 August 1995, the International Seminar on space and aviation Laws and their Applications had been held in Beijing. | UN | وقال إنه يود أن يذكر أيضا أن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بقوانين الفضاء والطيران وتطبيقاتها انعقدت في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ في بيجين. |
Nearly 100 experts and eminent personalities from a dozen countries and international organizations had participated in that Seminar, the success of which had given impetus to the development of international space and aviation law and had promoted understanding and cooperation in that field in academic and business communities of various countries. | UN | وقد اشترك فيها ١٠٠ خبير وشخصية بارزة من أكثر من عشرة من البلدان والمنظمات الدولية وأعطى نجاحها قوة دفع لتطوير قانون الفضاء والطيران الدولي وتعزيز التفاهم والتعاون في ذلك المجال في أوساط المجتمعات اﻷكاديمية والتجارية في مختلف البلدان. |
Question (a). The Government of Kenya considers it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space in view of the various activities and developments in space and aviation technologies. | UN | السؤال (أ): ترى حكومة كينيا أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي نظراً لتنوع الأنشطة والتطورات في تكنولوجيات الفضاء والطيران. |
Question (a). The present magnitude of space and aviation activities and technologies has not given rise to a need for the adoption of specific provisions delimiting outer space. | UN | السؤال (أ)- لا يثير الحجم الحالي لأنشطة وتكنولوجيات الفضاء والطيران الحاجة إلى اعتماد أحكام محدَّدة بشأن تعيين حدود الفضاء الخارجي. |
Question (a). Given the current level of space and aviation activities and technological development in Turkey, we consider that it is not necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space at present. | UN | السؤال (أ)- ترى تركيا، بالنظر إلى المستوى الحالي لأنشطة الفضاء والطيران والتطوّر التكنولوجي فيها، أنه ليس من الضروري تعريف الفضاء الجوي والفضاء الخارجي و/أو تعيين حدودهما في الوقت الحاضر. |
The speed with which technological advances in space and aviation research are being made indicate that in the near future it will be possible to develop spacecraft with characteristics similar to those of an " aerospace object " , which could be defined as an object capable of flying and performing activities both in outer space and in airspace. | UN | 1- تدل السرعة التي يتحقق بها التقدم التكنولوجي في بحوث الفضاء والطيران على أنه سيكون بالإمكان في المستقبل القريب استحداث مركبة فضائية ذات خصائص مشابهة لخصائص " جسم فضائي جوي " ، والذي يمكن تعريفه بأنه جسم قادر على الطيران والقيام بأنشطة في الفضاء الخارجي والفضاء الجوي على حد سواء. |
Question (a). Delimitation of airspace and outer space is of great importance to all countries, not only owing to the constant development and advances of technology in the field of both space and aviation, but also because it is relevant to the sovereignty of States. | UN | السؤال (أ)- إنَّ تعيين حدود بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي أمر عظيم الأهمية بالنسبة إلى جميع البلدان، ليس فقط بسبب تطوّر التكنولوجيا وتقدّمها المستمر في مجالي الفضاء والطيران على حدٍّ سواء، وإنما أيضا نظرا لأهميته بالنسبة إلى سيادة الدول. |
Question (a). Owing to the rapid development of space and aviation technology, which gives aircraft the capacity to reach certain parts of outer space, the definition of outer space and airspace by international customary law will provide a guideline for State practices in this area and reduce conflicts in the interpretation of the law. | UN | السؤال (أ)- نظراً لتطوّر تكنولوجيا الفضاء والطيران تطوّراً سريعاً، يتيح للطائرة قدرة على الوصول إلى أجزاء معيّنة من الفضاء الخارجي، من شأن تعريف الفضاء الخارجي والفضاء الجوي في القانون العرفي الدولي أن يوفّر إرشادات لممارسات الدول في هذا المجال وأن يقلل من التضارب في تفسير القانون. |
(d) To continue to invite member States of the Committee to submit information on national legislation or any national practices that might exist or were being developed that related directly or indirectly to the definition and/or delimitation of outer space and air space, taking into account the current and foreseeable level of the development of space and aviation technologies; | UN | (د) أن يواصل دعوة الدول الأعضاء في اللجنة إلى تقديم معلومات عن التشريعات الوطنية أو أي ممارسات وطنية قد تكون موجودة أو يجري وضعها وتتصل بشكل مباشر أو غير مباشر بتعريف الفضاء الخارجي والفضاء الجوي و/أو تعيين حدودهما، مع مراعاة مستوى تطور تكنولوجيات الفضاء والطيران الحالية والمرتقبة؛ |
(e) To invite member States of the Committee to submit information on national legislation or any national practices that might exist or were being developed, relating directly or indirectly to the definition and/or delimitation of outer space and air space, taking into account the current and foreseeable level of the development of space and aviation technologies; | UN | (ﻫ) أن يدعو الدول الأعضاء في اللجنة إلى تقديم معلومات عن التشريعات الوطنية أو أي ممارسات وطنية قد توجد أو يجري استحداثها، فيما يتصل بشكل مباشر أو غير مباشر بتعريف الفضاء الخارجي والفضاء الجوي و/أو تعيين حدودهما، مع مراعاة مستوى تطور تكنولوجيات الفضاء والطيران في الوقت الراهن والمستقبل المنظور؛ |
(a) To continue to invite States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to submit information on national legislation or any national practices that might exist or were being developed that related directly or indirectly to the definition and/or delimitation of outer space and airspace, taking into account the current and foreseeable level of development of space and aviation technologies; | UN | (أ) أن تُواصَل دعوة الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى تقديم معلومات عن التشريعات الوطنية التي لها صلة مباشرة أو غير مباشرة بتعريف الفضاء الخارجي والفضاء الجوي و/أو تعيين حدودهما، أو ما قد يوجد أو يجري إعداده من ممارسات وطنية بهذا الشأن، مع مراعاة مستوى تطوّر تكنولوجيات الفضاء والطيران في الوقت الحالي وفي المستقبل المنظور؛ |
(a) To continue to invite States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to submit information on national legislation or any national practices that might exist or were being developed that related directly or indirectly to the definition and/or delimitation of outer space and airspace, taking into account the current and foreseeable level of development of space and aviation technologies; | UN | (أ) مواصلة دعوة الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى تقديم معلومات عمَّا قد يوجد، أو يجري إعداده، من تشريعات وطنية أو أيِّ ممارسات وطنية لها صلة مباشرة أو غير مباشرة بتعريف الفضاء الخارجي والفضاء الجوي و/أو تعيين حدودهما، مع مراعاة مستوى تطوّر تكنولوجيات الفضاء والطيران في الوقت الحالي وفي المستقبل المنظور؛ |