However, violence against women functioned on a continuum through space and time. | UN | ومع ذلك فالعنف ضد المرأة يتواصل بصورة مطردة عبر المكان والزمان. |
But the use of those rates breaks down easily in both space and time. | UN | ولكن استخدام تلك اﻷسعار ينهار بسهولة في المكان والزمان معا. |
The scope of environmental issues broadened, in both space and time, beyond what had previously been conceived. | UN | واتسع نطاق القضايا البيئية، من حيث كل من الزمان والمكان عما كان ينظر إليه في الماضي. |
They occur in nooks and crannies in space and time. | Open Subtitles | وهي تحدث في الزوايا والصدوع الموجودة في الفضاء والزمن |
In this ship of the Imagination, free from the shackles of space and time, we can go anywhere. | Open Subtitles | في سفينه الخيال بعيداً عن قيود الزمان و المكان نستطيع أن نذهب لأي مكان |
Last year's session of the Disarmament Commission gave delegations space and time to undertake intensive deliberations, albeit without reaching a common agreement on anything of real substance. | UN | أفسحت دورة العام الماضي لهيئة نزع السلاح للوفود المجال والوقت لإجراء مداولات مكثفة، لكن من دون التوصل إلى اتفاق مشترك على أي شيء ذي مضمون حقيقي. |
An equation in physics is just a shorthand description of something that can be represented in space and time. | Open Subtitles | المعادلة في الفيزياء ليست سوى توصيف مُختزل لشيء لا يُمكن التعبير عنه .في الفضاء و الزمن |
Some reports describe participatory processes which have been fragmented in space and time as a response to prevailing political instability, or to natural disasters which caused delays in scheduled activities or even their cancellation. | UN | وتصف بعض التقارير عمليات قائمة على المشاركة جُزئت من حيث المكان والزمان نتيجة عدم الاستقرار السياسي السائد، أو بفعل الكوارث الطبيعية التي تسببت في تأخر الأنشطة المقررة بل حتى في إلغائها. |
Rainfall is highly irregular in space and time. | UN | وتتسم معدلات الأمطار في البلد بعدم الانتظام الشديد على مستويي المكان والزمان. |
The causes and consequences of dryland degradation have multiple characteristics and vary in space and time. | UN | فأسباب ونتائج تدهور الأراضي الجافة لها خصائص متعددة وتتفاوت في المكان والزمان. |
The causes and consequences of dryland degradation have multiple characteristics and vary in space and time. | UN | وتتميز أسباب ونتائج تدهور الأراضي الجافة بخصائص متعددة، وهي تتفاوت من حيث المكان والزمان. |
The causes and consequences of dryland degradation have multiple characteristics and vary in space and time. | UN | وتتميز أسباب ونتائج تدهور الأراضي الجافة بخصائص متعددة، وهي تتفاوت من حيث المكان والزمان. |
This led to the installation of a legitimate Government as well as the creation of space and time in which to consolidate peace and rebuild the country. | UN | وأسفر ذلك عن تشكيل حكومة شرعية فضلا عن توفير المكان والزمان اللازمين لإعادة بناء البلد. |
It is a concept that brings contemporary notions of space and time together. | UN | فهو يجمع بين المفهومين العصريين، مفهومي الزمان والمكان. |
String theory, you know, space and time. | Open Subtitles | نظرية الأوتار، كما تعلمين، الزمان والمكان. |
The nature of beauty and the substance of the stars, the laws of space and time... they were there all along, but we never saw them... until we devised a more powerful way of seeing. | Open Subtitles | طبيعة الجمال ومادة النجوم وقوانين الزمان والمكان كانت هنا منذ الأمد |
Around 30 million years ago, it evolved another way to send its own message of life through space and time. | Open Subtitles | قبل 30 مليون عام، لقد استخدمت طريقة أخرى لتبعث برسالتها إلى الحياة عبر الفضاء والزمن |
Writing allowed us to save our thoughts and send them much further in space and time. | Open Subtitles | الكتابه سمحت لنا أن نسجل أفكارنا و نرسلها بعيداً عبر الزمان و المكان |
The brigade would also contribute towards creating the space and time for a strengthened FARDC to undertake its primary responsibility. | UN | وسيسهم في تهيئة المجال والوقت لقيام قوات مسلحة معززة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بمسؤوليتها الرئيسية. |
I traveled through space and time to make Marge settle for me because she doesn't know better. | Open Subtitles | سافرت عبر الفضاء و الزمن لأجعل مارج تستقر معي لأنها لا تعرف ما هو الأفضل بالنسبة لها |
So you can imagine the gravitational field is so strong that space and time curl back on themselves. | Open Subtitles | لذلك يمكنك تخيل أن مجال الجاذبية قوي للغاية لدرجة أن المكان و الزمان سينحني على نفسه |
Two parts of space and time that should never have touched, pressed together right here in the wall of your bedroom. | Open Subtitles | قطعتين من الوقت والفضاء لايفترض أن تتلامسا وهي متلامسة تماما هنا في حائطكِ من غرفة نومكِ |
Each special procedure would have 10 minutes and, in the case of thematic rapporteurs, an additional 2 minutes for each country mission report. Concerned countries that are the subject of a mission will be given space and time in accordance with the current practice. | UN | ستتاح لكل إجراء خاص عشرة دقائق، وفي حالة مقرري المواضيع ستضاف دقيقتين لكل تقرير عن البعثة إلى بلد ما، وسيعطى المكان والوقت للبلدان المعنية التي كانت موضع بعثة وفقاً للممارسة الجارية. |
There may be dimensions of space and time beyond the ones we know, dimensions that could explain one of the greatest mysteries of physics. | Open Subtitles | قد تكون هناك أبعاد للمكان والزمان ما وراء تلك التي كنّا نعرفها، أبعاد يمكن أنْ تفسّر واحدة من أكبر |
International recruitment programme - aimed at increasing our understanding of the processes influencing recruitment of fish stocks using a multidisciplinary approach to understand the physical and biological processes that control the abundance of key populations of marine animals in space and time in an effort to predict the effects of global climate changes on production; | UN | البرنامج الدولي للتجديد - وهو يهدف إلى زيادة فهمنا للعملية المؤثرة في تجديد اﻷرصدة السمكية باتباع نهج متعدد التخصصات لفهم العمليات الطبيعية والاحيائية التي تتحكم في وفرة اﻷعداد الرئيسية للحيوانات البحرية من حيث المساحة والزمن وذلك في محاولة للتنبؤ بآثار التغيرات المناخية العالمية على الانتاج. |
That's the downside of your city being built on a rift in space and time. | Open Subtitles | هذا هو عيب أن تكون مدينتكم مبنية على صدع زمكاني |
By a figure of legend out of space and time itself. | Open Subtitles | بواسطة شخصية أسطورية من خارج الزمكان نفسه |
Maybe all relationships are made up of logical inspectors and emotional constables, and we need both to make space and time a better place. | Open Subtitles | ربما كل العلاقات مُشكلة من محققين منطقيين و شركاء عاطفيين و كلانا بحاجة للأخر لجعل الفضاء و الوقت مكاناً افضل |
How is it possible that a simple eclipse on the Earth can prove that the bizarre distortions of space and time predicted by Albert Einstein are essentially correct? | Open Subtitles | .. ما مدى إمكانية أن يثبت الكسوف البسيط للأرض أن التشوهات الغريبة للمكان و الزمان التي تنبأ بها ألبرت أينشتاين صحيحة ؟ |