"space debris in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحطام الفضائي في
        
    • الحطام الفضائي الموجود في
        
    • للحطام الفضائي الموجود في
        
    • اﻷنقاض الفضائية في
        
    • بالحطام الفضائي في
        
    • باﻷنقاض الفضائية في
        
    • الحطام الفضائي من
        
    The increasing amount of space debris in the geostationary orbit was thus a cause for great concern. UN ولذا فإن زيادة كمية الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة للأرض مدعاة لقلق كبير.
    Technical University of Braunschweig: analysis of accumulation of space debris in sun-synchronous orbits and the economics of debris removal UN جامعة براوينشفايغ التقنية: تحليل تجمّع الحطام الفضائي في مدارات متزامنة مع الشمس والجوانب الاقتصادية لإزالة الحطام
    Research on observational technologies for space debris in geostationary orbit UN البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي في مدار ثابت بالنسبة للأرض
    Research on observational technologies for space debris in geosynchronous Earth orbit and low-Earth orbit UN البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي الموجود في مدار أرضي متزامن مع الأرض ومدار أرضي منخفض
    Historically, the primary sources of space debris in Earth orbits have been (a) accidental and intentional break-ups which produce long-lived debris and (b) debris released intentionally during the operation of launch vehicle orbital stages and spacecraft. UN وتاريخيا، كانت المصادر الرئيسية للحطام الفضائي الموجود في المدارات الأرضية هي: (أ) حالات التشظّي العرضية والعمدية التي ينتج عنها حطام طويل العمر و(ب) الحطام الذي يطلق عمدا أثناء تشغيل المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق.
    80. He welcomed the inclusion of the issue of space debris in the agenda of COPUOS. UN ٨٠ - ورحب بإدراج مسألة اﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Research relating to space debris in Japan, mainly conducted by the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA), has focused on the following areas: UN مقدِّمة تركّزت البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي في اليابان، التي تجريها بصفة رئيسية الوكالةُ اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " جاكسا " ، على المجالات التالية:
    They also need to support developing countries to reduce the space debris in the future by establishing an international fund to support those activities. UN ويلزم أيضا أن تقدم تلك البلدان الدعم الى البلدان النامية لتخفيف الحطام الفضائي في المستقبل وذلك بانشاء صندوق دولي لدعم تلك اﻷنشطة.
    The danger represented by space debris in a possible hostile scenario is an additional source of major concern. UN وإن الخطر الذي يمثله الحطام الفضائي في مخطط افتراضي عدائي ممكن هو مصدر إضافي من مصادر القلق الرئيسية.
    In that connection, the suggestion by the Brazilian delegation that a seminar be held on possible legal implications of the existence of space debris in the geostationary orbit was of great interest. UN وفي هذا السياق، كان اقتراح وفد البرازيل بعقد حلقة دراسية بشأن اﻵثار القانونية الممكنة لوجود الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ينطوي على أهمية كبرى.
    These objects are the most likely to cause catastrophic collisions that can increase the amount of space debris in low-Earth orbit, as previously seen in the Iridium-Cosmos collision. UN وهذه الأجسام هي التي يُحتمَل على أرجح تقديرٍ أن تسبِّب اصطدامات كارثية يمكن أن تزيد من مقدار الحطام الفضائي في المدار الأرضي المنخفض، كما سبق أن شُوهد من جراء الاصطدام بين الساتلين إيريديوم وكوزموس.
    The accurate representation of high-risk objects and regions in space allows for the continual development and implementation of active debris removal solutions that are capable of remediating space debris in low Earth orbit. UN ويتيح التمثيل الدقيق للأجسام والمناطق الشديدة التعرُّض للخطر في الفضاء التطوير المستمر لحلول الإزالة النشطة للحطام القادرة على معالجة الحطام الفضائي في المدار الأرضي المنخفض وتنفيذ تلك الحلول.
    3. space debris in the ILA Sofia Conference UN ٣- طرح موضوع الحطام الفضائي في مؤتمر رابطة القانون الدولي في صوفيا
    Some delegations noted the serious threat posed by space debris in the geostationary orbit. UN 142- وذهبت بعض الوفود إلى الاشارة إلى التهديد الخطير الذي يمثله الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    DAMAGE is a dedicated model to analyse space debris in high Earth orbits, and GEO in particular. UN ونموذج DAMAGE مخصص لتحليل الحطام الفضائي في المدارات الأرضية العالية، ولا سيما المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Other delegations felt that it would be premature to discuss the issue of space debris in the Legal Subcommittee in view of the many technical issues that needed to be discussed in the Scientific and Technical Subcommittee. UN وارتأت وفود أخرى أنه سيكون من السابق مناقشة موضوع الحطام الفضائي في اللجنة الفرعية القانونية ﻷن هذا الموضوع ينطوي على مسائل تقنية عديدة يلزم مناقشتها أولا في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    Owing to this particular feature, space debris in the geostationary orbit that had not been placed in a graveyard orbit periodically returned to the region of operational geostationary satellites. UN وبسبب هذه الخاصية، فإن الحطام الفضائي الموجود في المدار الثابت بالنسبة للأرض والذي لم يُودع في مقبرة مدارية بصورة دورية يعود إلى المنطقة التي تعمل فيها السواتل الثابتة المدار بالنسبة إلى الأرض.
    Historically, the primary sources of space debris in Earth orbits have been (a) accidental and intentional break-ups which produce long-lived debris and (b) debris released intentionally during the operation of launch vehicle orbital stages and spacecraft. UN وتاريخيا، كانت المصادر الرئيسية للحطام الفضائي الموجود في المدارات الأرضية هي: (أ) حالات التشظّي العرضية والعمدية التي ينتج عنها حطام طويل العمر و(ب) الحطام الذي يطلق عمدا أثناء تشغيل المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق.
    He particularly welcomed the inclusion of the issue of space debris in the Subcommittee's agenda, as Argentina had long advocated. UN ١٥ - ورحب بصورة خاصة بإدراج مسألة اﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال اللجنة الفرعية وهو اﻷمر الذي دعت إليه اﻷرجنتين طويلا.
    The research relating to space debris in Japan, conducted mainly by the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA), has concentrated on the areas described below. UN تركّزت البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي في اليابان، التي تجريها بصفة رئيسية الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوّي (وكالة جاكسا)، على المجالات المبيّنة أدناه.
    She therefore welcomed the inclusion of the agenda items on space debris in the agenda of the next session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN وبالتالي، فهي ترحب بإدراج البند المتعلق باﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    (c) To address issues relating to the regulation of programmes to develop space technology, including frequency allocation and the mitigation of space debris in order to ensure the long-term sustainability of space activities. UN (ج) معالجة المسائل المتعلقة بتنظيم برامج تطوير تكنولوجيا الفضاء، بما في ذلك توزيع الترددات وتخفيف الحطام الفضائي من أجل ضمان استدامة الأنشطة الفضائية في الأمد البعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus