"space nps" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصادر القدرة النووية في الفضاء
        
    • مصادر القدرة النووية الفضائية
        
    • في ذلك مصادر القدرة
        
    • ذلك مصادر القدرة النووية
        
    • التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء
        
    • المستخدِمة لمصادر القدرة النووية
        
    Several ongoing and foreseeable missions would not be possible without the use of space NPS. UN وسوف يتعذّر القيام بعدة بعثات، جارية أو مرتقبة، من دون استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    space NPS applications may introduce risk to people and the environment. UN يمكن أن تنطوي تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء على مخاطر تهدد الناس والبيئة.
    This section provides guidance for management of the organizations involved in space NPS applications. UN يُقدّم هذا القسم الإرشادات لإدارة المنظمات المعنية بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    For some applications, space NPS must operate autonomously at great distances from Earth in harsh environments. UN فبعض التطبيقات يقتضي أن تعمل مصادر القدرة النووية الفضائية على نحو مستقل على مسافات بعيدة عن الأرض في بيئات قاسية.
    space NPS have enabled several ongoing missions. UN وقد مكّنت مصادر القدرة النووية الفضائية من القيام بعدّة بعثات جارية.
    This section provides technical guidance for organizations involved in space NPS applications. UN يُقدّم هذا القسم إرشادات تقنية إلى المنظمات المعنية بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    This guidance is pertinent to the design, development and mission phases of space NPS applications. UN ولهذه الإرشادات صلة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء خلال مراحلها المتعلقة بالتصميم والتطوير والبعثة.
    Those capabilities should be maintained for the duration of the relevant phases of the space NPS missions. UN وينبغي المحافظة على تلك القدرات طوال المراحل ذات الصلة من مراحل البعثات التي تستخدم مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    The glossary below defines terms that are specific to space NPS applications. UN يُعرّف المسرد الوارد أدناه المصطلحات الخاصة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    Several ongoing and foreseeable missions would not be possible without the use of space NPS. UN وسوف يتعذّر القيام بعدة مهام، جارية أو مرتقبة، من دون استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    space NPS applications may introduce risk to people and the environment. UN يمكن أن تنطوي تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء على مخاطر تهدد الناس والبيئة.
    This section provides guidance for management of the organizations involved in space NPS applications. UN يُقدّم هذا القسم إرشادات لإدارة المنظمات المعنية بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    This section provides technical guidance for organizations involved in space NPS applications. UN يُقدّم هذا القسم إرشادات تقنية إلى المنظمات المعنية بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    This guidance is pertinent to the design, development and mission phases of space NPS applications. UN ولهذه الإرشادات صلة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء خلال مراحلها المتعلقة بالتصميم والتطوير والمهمة.
    Those capabilities should be maintained for the duration of the relevant phases of the space NPS missions. UN وينبغي الحفاظ على تلك القدرات طوال المراحل ذات الصلة من مراحل المهام التي تستخدم مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    space NPS have enabled several ongoing missions. UN وقد مكّنت مصادر القدرة النووية الفضائية من القيام بعدّة بعثات جارية.
    For some applications, space NPS must operate autonomously at great distances from Earth in harsh environments. UN فبعض التطبيقات يقتضي أن تعمل مصادر القدرة النووية الفضائية على نحو مستقل على مسافات بعيدة عن الأرض في بيئات قاسية.
    space NPS have enabled several ongoing missions. UN وقد مكّنت مصادر القدرة النووية الفضائية من القيام بعدّة مهام جارية.
    For some applications, space NPS must operate autonomously at great distances from Earth in harsh environments. UN فبعض التطبيقات يقتضي أن تعمل مصادر القدرة النووية الفضائية على نحو مستقل على مسافات بعيدة عن الأرض في بيئات قاسية.
    space NPS have enabled several ongoing missions. UN وقد مكّنت مصادر القدرة النووية الفضائية من القيام بعدّة مهام جارية.
    The independent safety evaluation should consider the entire space NPS application - including the space NPS, spacecraft, launch system, mission design and flight rules - in assessing the risk to people and the environment from relevant launch, operation and end-of-service phases of the space mission. 3.4. UN وينبغي أن يُعنى تقييم الأمان المستقل بجميع عناصر تطبيق مصادر القدرة النووية في الفضاء - بما في ذلك مصادر القدرة النووية في الفضاء والمركبة الفضائية ونظام الإطلاق وتصميم المهمة وقواعد الطيران - وذلك عند تقدير المخاطر التي يتعرض لها الناس والبيئة خلال مراحل المهمة الفضائية ذات الصلة بالإطلاق والتشغيل وإنهاء الخدمة.
    The organization that conducts the space NPS mission has the prime responsibility for safety. UN تتولى المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان.
    (a) The implementation of the prime responsibility of the organization conducting the space NPS mission and its formal arrangements with all relevant participants to the mission; UN (أ) تنفيذ المسؤولية الرئيسية المنوطة بالمنظمة التي تضطلع بالبعثة الفضائية المستخدِمة لمصادر القدرة النووية وترتيباتها الرسمية مع جميع المعنيين من المشاركين في البعثة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus