"space-related technologies" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء
        
    • التكنولوجيات الفضائية
        
    • التكنولوجيات المتصلة بالفضاء
        
    • تكنولوجيات الفضاء
        
    • التكنولوجيات المتعلقة بالفضاء
        
    • لتكنولوجيات الفضاء
        
    The third group considered space-related technologies for water management. UN ونظر الفريق العامل الثالث في التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء لإدارة المياه.
    Activities to strengthen the capacity of developing countries to use and benefit from space-related technologies continue to be the focus of many space-related activities within the United Nations system. UN ولا تزال أنشطة تعزيز قدرة البلدان النامية على استخدام التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء والاستفادة منها تشكّل محور الكثير من الأنشطة المتصلة بالفضاء ضمن إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Many entities collaborate in their activities to strengthen the capacity of developing countries to use and benefit from space-related technologies. UN وتتعاون هيئات عديدة في العمل من خلال الأنشطة التي تقوم بها لتعزيز قدرات البلدان النامية على استعمال التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء والاستفادة منها.
    The first working group focused on the application of space science and technology to land use and agriculture and the second group discussed the use of space-related technologies for disaster management. UN وركّز الفريق العامل الأول على تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء في مجال استخدام الأراضي والزراعة، وناقش الفريق العامل الثاني استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث.
    The participants emphasized the need, in the development of regional policies, for the transfer and commercialization of space-related technologies coordinated and facilitated by specialized regional centres for the transfer of technology. UN وشدَّدَ المشاركون على الحاجة إلى إيلاء الاعتبار، لدى وضع السياسات الإقليمية، لنقل التكنولوجيات الفضائية وتسويقها اللذين تنسِّقهما وتيسِّرهما المراكز الإقليمية المتخصِّصة المعنية بنقل التكنولوجيا.
    It therefore endorsed the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) to use space-related technologies for improving the quality of life on Earth. UN ولهذا فهي تؤيد أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لاستخدام التكنولوجيات المتصلة بالفضاء من أجل تحسين نوعية الحياة على الأرض.
    The second working group discussed the use of space-related technologies for health and education. UN وناقش الفريق العامل الثاني استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل الصحة والتعليم.
    48. Thailand had benefited considerably from space-related technologies, especially in the fields of remote sensing, telecommunications and meteorology. UN ٤٨ - ومضى يقول إن تايلند استفادت استفادة كبيرة من التكنولوجيات المتعلقة بالفضاء ولاسيما في مجال الاستشعار من بعد والاتصالات السلكية واللاسلكية واﻷرصاد الجوية.
    If Africa could integrate space-related technologies with indigenous technologies to find sustainable solutions, the use of space would be vitally important for Africa. UN وقال إن أفريقيا، فيما لو استطاعت دمج التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء مع تكنولوجياتها المحلية من أجل العثور على حلول مستدامة، فإن استخدام الفضاء سيصبح أمراً ذا أهمية حيوية للقارة الأفريقية.
    Technical session on space-related technologies and informational resources for addressing environmental sustainability and natural resources management UN الجلسة التقنية عن التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء وموارد المعلومات لمعالجة مسائل الاستدامة البيئية وإدارة الموارد الطبيعية
    Many entities collaborate in their activities to strengthen the capacity of developing countries to use and benefit from space-related technologies. UN وتتعاون هيئات عديدة على الأنشطة التي تضطلع بها من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية على استعمال التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء والاستفادة منها.
    Many entities collaborate in their activities to strengthen the capacity of developing countries to use and benefit from space-related technologies. UN وتتعاون هيئات عديدة في أنشطتها من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على استخدام التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء والاستفادة منها.
    (c) Lack of or insufficient local capacity to use space-related technologies. UN (ج) عدم وجود أو عدم كفاية القدرة المحلية على استخدام التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء.
    E. Technical session on space-related technologies and informational resources for addressing environmental sustainability and natural resources management UN هاء- الجلسة التقنية عن التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء وموارد المعلومات اللازمة لمعالجة مسائل الاستدامة البيئية وإدارة الموارد الطبيعية
    3. Consideration of matters to be included in a report on the new and emerging space-related technologies for inter-agency cooperation UN 3- النظر في المسائل المراد إدراجها في تقرير عن التكنولوجيات الفضائية الجديدة والناشئة من أجل التعاون فيما بين الوكالات
    All the presentations and papers focused on national, regional and international projects and initiatives in the area of the use of space-related technologies for food security and the contribution of those technologies to sustainable development programmes in developing countries. UN وركّزت كل العروض والورقتان على المشاريع والمبادرات الوطنية والإقليمية والدولية في مجال استخدام التكنولوجيات الفضائية في تحقيق الأمن الغذائي وإسهام تلك التكنولوجيات في برامج التنمية المستدامة في البلدان النامية.
    Case studies on the use of SAR interferometry data for measuring earthquake motion and on the use of space-related technologies for disaster reduction in China and Pakistan were presented to the participants. UN وعُرِضَت على المشاركين دراسات حالات إفرادية عن استخدام بيانات القياس التداخلي المستمدّة من الرادارات ذات الفتحات الاصطناعية لقياس حركة الزلزال وعن استخدام التكنولوجيات الفضائية للحد من الكوارث في باكستان والصين.
    The second and third sessions focused on the use of applications of space-related technologies and the information resources available for addressing hazard management, with presentations being given by representatives of various countries and regions and discussions being held on practical experiences, results and challenges. UN وركّزت الجلستان الثانية والثالثة على استخدام تطبيقات التكنولوجيات المتصلة بالفضاء وموارد المعلومات المتاحة في إدارة المخاطر، وذلك من خلال عروض قدمها ممثلو مختلف البلدان والمناطق ومناقشات دارت بشأن الخبرات العملية والنتائج والتحديات.
    All the presentations and papers focused on national, regional and international projects and initiatives in the area of the use of space-related technologies for hazard management and the contribution of those technologies to sustainable development programmes in developing countries. UN وركّزت جميع العروض والورقات على المشاريع والمبادرات الوطنية والإقليمية والدولية في مجال استخدام التكنولوجيات المتصلة بالفضاء في إدارة المخاطر وعلى إسهام تلك التكنولوجيات في برامج التنمية المستدامة في البلدان النامية.
    The second group discussed the use of space-related technologies for land applications. UN وناقش الفريق العامل الثاني استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل التطبيقات المتعلقة بالأرض.
    All presentations and papers focused on national, regional and international projects and initiatives in the area of application of space-related technologies for climate change analysis and prediction and on the contributions of these technologies to sustainable development programmes in developing countries. UN وركّزت جميع العروض الإيضاحية على المشاريع والمبادرات الوطنية والإقليمية والدولية في مجال تطبيق تكنولوجيات الفضاء لتحليل تغيّر المناخ والتنبؤ به وعلى إسهام تلك التكنولوجيات في برامج التنمية المستدامة في البلدان النامية.
    53. space-related technologies facilitate the communication and dissemination of information and thus play an important role in building public awareness of hazards and in subsequently reducing vulnerability. UN ٣٥ - تيسر التكنولوجيات المتعلقة بالفضاء الاتصالات ونشر المعلومات ، وهي بالتالي تؤدي دورا هاما في التوعية العامة باﻷخطار وتقلص بالتالي من مدى التأثر بها .
    28. Workshop participants recognized that space-related technologies could play an important role in the efficient management of water resources, especially due to their capability to deliver timely and accurate information. UN 28- وسلَّم المشاركون في حلقة العمل بأنّ لتكنولوجيات الفضاء يمكن أن تؤدّي دورا هاما في ضمان إدارة الموارد المائية إدارة فعّالة، ولا سيما بفضل قدرتها على توفير معلومات دقيقة وفي الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus