"spaceships" - Traduction Anglais en Arabe

    • سفن الفضاء
        
    • السفن الفضائية
        
    • سفن فضائية
        
    • سفينة فضائية
        
    • الفضائيةِ
        
    • الفضائيّة
        
    • سفن فضاء
        
    • وسفن الفضاء
        
    It can damage spaceships and satellites, even put astronauts' lives in jeopardy. Open Subtitles بوسعها تدمير سفن الفضاء والأقمار الاصطناعية وتعرّض حياة روّاد الفضاء للخطر
    You own a planet and can destroy two dozen spaceships without a suit. Open Subtitles كنت تملك كوكب ويمكن أن تدمر اثنين من سفن الفضاء دون دعوى.
    spaceships, carrying passengers at thousands of miles per hour, can be controlled and communication established with their passengers, for we now know that the Earth's atmosphere can be penetrated. Open Subtitles سفن الفضاء التي تحمل الركاب لآلاف الأميال في الساعة يمكن التحكم بها
    With all spaceships inoperable, we only need one spaceship pilot. Open Subtitles بوجود كل هذه السفن الفضائية الغير صالحة لذا فكل ما نحتاجه هو طيار واحد
    That we don't even have any difficulty building spaceships, we can send people to the moon, and we can time the landing with the precision of a fraction of a second. Open Subtitles بحيث ليس لدينا أي صعوبة في بناء السفن الفضائية يمكننا إرسال البشر إلى القمر ويمكننا توقيت الهبوط بدقة جزء من الثانية
    I didn't see any other Alien spaceships, did you? Open Subtitles لا اري اي سفن فضائية , ماذا عنك؟
    I just wanted to build spaceships, but life had other plans. Open Subtitles كنت أود أن ابني سفينة فضائية, ولكن الحياة والخطط الأخرى
    When the spaceships come in, she'll be right out in front with her arms wide open, Open Subtitles عندما سفن الفضاء تأتي في، وقالت انها سوف يكون الحق في الخروج أمام مع ذراعيها مفتوحة على مصراعيها،
    I was a little busy looking at the spaceships outside my window. Open Subtitles كنت مشغولا قليلا تبحث في سفن الفضاء خارج نافذة بلدي.
    It was bigger on the inside. I don't know. What do I know about spaceships? Open Subtitles كانت أكبر من الداخل ، لا أعرف ما الذى أعرفه عن سفن الفضاء ؟
    No more cristals, or spaceships, no more meteor showers. Open Subtitles لامزيد من أحجار الكريستال. أو سفن الفضاء. ولا مزيدا ً من النيازك المتساقطة.
    Not a future of flying cars and spaceships. Open Subtitles ليس مستقبل السيارات الطائرة ولا سفن الفضاء
    In these spaceships, ever find anything in them? Open Subtitles في هذه السفن الفضائية أوجدتم فيها أي شئ أبداً؟
    I was so focused on tracking down spaceships that I wasn't much of a friend. Open Subtitles ركزت جداً على تعقب السفن الفضائية ولم أتصرف كثيراً كصديقة
    It's why I can't stand here and listen to all this mumbo jumbo about spaceships. Open Subtitles هو لماذا أنا لا أستطيع الوقف هنا ويستمع إلى كلّ هذا هراء حول السفن الفضائية.
    I went mad with it all, spaceships and lasers and everything. Open Subtitles فقد أثار الأمر جنوني، كل تلك السفن الفضائية وأشعة الليزر وكل شئ
    The three choppers are approaching what has been unanimously agreed to be the front of these spaceships... Open Subtitles أقتربت الثلاثة طيارات من المكان الذى تم الاجماع بأنه مقدمة هذه السفن الفضائية
    There are reports of spaceships over every major US city. - The fat is flying. It's leaving... Open Subtitles هنالك تقارير عن رؤية سفن فضائية في كل مدن الولايات المتحدة الكبرى الدهون تطير، إنها تغادر
    How many spaceships does a girl need to stumble upon to convince you that there are aliens among us? Open Subtitles كم من سفينة فضائية عليّ أن أراها لكي تقتنع أن هناك مخلوقات فضائية بيننا.
    My point is, why do we always assume that the aliens from the spaceships are people? Open Subtitles ما اريد قوله هو لماذا دائما نفترض ان الفضائيين مِنْ السفن الفضائيةِ هم اناس؟
    With the right technology, time-traveling spaceships could take us into the future. Open Subtitles باستخدام التقنيه المُناسِبة ، يُمكِن للسفن الفضائيّة المُسافِرة عبر الزمن نقلنا إلى المُستقبَل
    And while we slowly destroy our planet, a few of the super wealthy rub their hands and build themselves spaceships so they can watch from above. Open Subtitles وتدمير كوكبنا ببطئ وقليل من الدول العظمى الغنيه تفرك ايديها وبناء سفن فضاء لأنفسهم حتى يستطيعو المشاهده من الاعلى
    Vulnerable satellites and manned spaceships will have to orbit a weaponized space, full of weapon debris. UN وسيتعين على السواتل الضعيفة وسفن الفضاء المأهولة أن تطوف حول فضاء مسلح مليء بحطام الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus