"spain in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إسبانيا في
        
    • اسبانيا في
        
    • أسبانيا في
        
    • لإسبانيا في
        
    • سبين في
        
    • إسبانيا عام
        
    • إسبانيا فيما
        
    • إسبانيا على
        
    • بإسبانيا في
        
    • الإسبانية في
        
    • إسبانيا من
        
    It acknowledged the challenges faced by Spain in combating terrorism. UN وأقرت المكسيك بالتحديات التي تواجهها إسبانيا في مكافحة الإرهاب.
    Report on the space activities of Spain in 2009 UN تقرير عن الأنشطة الفضائية في إسبانيا في عام 2009
    Another priority action for Spain in the context of the fight against terrorism is the promotion of international solidarity in support of the victims of terrorism. UN ومن الأعمال الأخرى التي تحظى بالأولوية لدى إسبانيا في سياق مكافحة الإرهاب تعزيز التضامن العالمي دعماً لضحايا الإرهاب.
    That is due to the labour reforms adopted in Spain in the past two years as well as to the restructuring of part-time work. UN ويعود ذلك إلى اﻹصلاحات التي أجريت في ميدان العمل والتي اعتمدتها اسبانيا في السنتين اﻷخيرتين فضلا عن إعادة هيكلة العمل غير المتفرغ.
    Preparations have begun for the Second World Assembly on Ageing, to be held in Spain in 2002. UN وبدأ التحضير للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي ستُعقد في أسبانيا في عام 2002.
    The results of the Third World Congress of Rural Women, held in Spain in 2002, could be taken into account by such a forum. UN ويمكن لهذا المحفل أن يضع في الاعتبار نتائج المؤتمر العالمي الثالث بشأن المرأة الريفية، المعقود في إسبانيا في عام 2002.
    This growth is even more dramatic when compared with the data provided by Spain in its first report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وتلاحظ هذه الزيادة بدرجة أكبر، إذا أخذنا في الاعتبار البيانات المقدمة من إسبانيا في أول تقرير قدمته إلى هذه اللجنة.
    During her visit, the Special Rapporteur was able to appreciate the difficulties encountered by Spain in dealing with the new dimension of migration. UN واستطاعت المقررة الخاصة، أثناء زيارتها، أن تلمس الصعوبات التي تلقاها إسبانيا في مواجهة تزايد حجم الهجرة.
    There was thus no justification for any involvement by Spain in anything relating to Gibraltar's decolonization. UN وليس هناك ما يبرر مشاركة إسبانيا في أي شيء يتعلق بإنهاء استعمار جبل طارق.
    Convention on Cluster Munitions, ratified by Spain in June 2009. UN اتفاقية الذخائر العنقودية، وصدقت عليها إسبانيا في حزيران/يونيه 2009.
    However, the number of seizure cases in Spain in 2011 increased slightly from the previous year. UN غير أنَّ عدد الضبطيات في إسبانيا في عام 2011 زاد زيادة طفيفة عن السنة السابقة.
    Measures adopted by different States include the significant efforts made by Spain in recent years, and particularly in 2007. UN من جملة التدابير التي تتخذها مختلف الدول، الجهود الكبيرة التي بذلتها إسبانيا في السنوات الأخيرة، وبخاصة في عام 2007.
    but I can only do so if I know Spain in good hands. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أفعل ذلك إلا إذا كنت تعرف إسبانيا في أيد أمينة.
    My story is laid in Spain, in Seville, in the most terrible time of the Inquisition. Open Subtitles تقع أحداث قصَتي في إسبانيا في مدينة إشبيلية أسوأ فترة مرَت على ذلك التحقيق
    A case in point was the large number of paternity suits in Spain in recent years. UN ومثﱠل على ذلك بالدعاوى المتعلقة باﻷبوة والتي زاد عددها كثيرا في اسبانيا في السنوات اﻷخيرة.
    The fourth and final meeting is scheduled for Spain in the beginning of 1996. UN ومن المعتزم عقد الاجتماع الرابع واﻷخير في اسبانيا في أوائل عام ١٩٩٦.
    I have looked on King Philip of Spain in his true self, the Antichrist, the enemy of God. Open Subtitles لقد بحثت عن الملك فيليب اسبانيا في شخصيته الحقيقية، المسيح الدجال، عدو الله.
    He will always be able to count on the support of Spain in those tasks and on our significant presence in the Mission. UN ويمكنه أن يعتمد دوما على دعم أسبانيا في تلك المهام وعلى حضورنا الملموس في البعثة.
    For historical and geographical reasons, the Mediterranean region has always been a priority for Spain in all respects. UN لأسباب تاريخية وجغرافية، مثلت منطقة البحر الأبيض المتوسط على الدوام أولوية بالنسبة لإسبانيا في جميع الجوانب.
    In Latin America, the Panama SURF was transformed to a regional service centre in Panama and a sub-centre in Port of Spain in 2008. UN وفي أمريكا اللاتينية، حوِّل مرفق بنما دون الإقليمي للموارد إلى مركز خدمات إقليمية في بنما ومركز فرعي في بورت أوف سبين في عام 2008.
    Such laws were adopted in Canada in 1997, in Belgium in 2000, in Spain in 2003 and in Italy in 2006. UN ووضعت هذه القوانين في كندا عام 1997 وفي بلجيكا عام 2000 وفي إسبانيا عام 2003 وفي إيطاليا عام 2006.
    Four persons were arrested and detained in Spain in connection with these criminal proceedings. UN وتم إلقاء القبض على أربعة أشخاص واحتجازهم في إسبانيا فيما يتعلق بهذه الإجراءات الجنائية.
    For historical and geographical reasons, the Mediterranean region has always been a priority for Spain in all respects. UN لطالما تصدرت منطقة البحر الأبيض المتوسط اهتمامات إسبانيا على جميع المستويات، وذلك لأسباب تاريخية وجغرافية.
    Table . Emissions of greenhouse gases for Spain in the base year UN الجدول 125 - انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بإسبانيا في سنة الأساس
    " Participation of Spain in deep seabed activities " was examined in the third and final session. UN وأخيرا، جرى في الجلسة الثالثة تحليل ' ' المشاركة الإسبانية في مجال قاع البحار``.
    It expressed its gratitude for the progress made by Spain in its fight against discrimination and in respecting the rights of same-sex couples. UN وأعربت عن امتنانها لما أحرزته إسبانيا من تقدم في مكافحة التمييز وفي احترام حقوق الأزواج المثليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus