It acknowledged the challenges faced by Spain in combating terrorism. | UN | وأقرت المكسيك بالتحديات التي تواجهها إسبانيا في مكافحة الإرهاب. |
Report on the space activities of Spain in 2009 | UN | تقرير عن الأنشطة الفضائية في إسبانيا في عام 2009 |
Another priority action for Spain in the context of the fight against terrorism is the promotion of international solidarity in support of the victims of terrorism. | UN | ومن الأعمال الأخرى التي تحظى بالأولوية لدى إسبانيا في سياق مكافحة الإرهاب تعزيز التضامن العالمي دعماً لضحايا الإرهاب. |
That is due to the labour reforms adopted in Spain in the past two years as well as to the restructuring of part-time work. | UN | ويعود ذلك إلى اﻹصلاحات التي أجريت في ميدان العمل والتي اعتمدتها اسبانيا في السنتين اﻷخيرتين فضلا عن إعادة هيكلة العمل غير المتفرغ. |
Preparations have begun for the Second World Assembly on Ageing, to be held in Spain in 2002. | UN | وبدأ التحضير للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي ستُعقد في أسبانيا في عام 2002. |
The results of the Third World Congress of Rural Women, held in Spain in 2002, could be taken into account by such a forum. | UN | ويمكن لهذا المحفل أن يضع في الاعتبار نتائج المؤتمر العالمي الثالث بشأن المرأة الريفية، المعقود في إسبانيا في عام 2002. |
This growth is even more dramatic when compared with the data provided by Spain in its first report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وتلاحظ هذه الزيادة بدرجة أكبر، إذا أخذنا في الاعتبار البيانات المقدمة من إسبانيا في أول تقرير قدمته إلى هذه اللجنة. |
During her visit, the Special Rapporteur was able to appreciate the difficulties encountered by Spain in dealing with the new dimension of migration. | UN | واستطاعت المقررة الخاصة، أثناء زيارتها، أن تلمس الصعوبات التي تلقاها إسبانيا في مواجهة تزايد حجم الهجرة. |
There was thus no justification for any involvement by Spain in anything relating to Gibraltar's decolonization. | UN | وليس هناك ما يبرر مشاركة إسبانيا في أي شيء يتعلق بإنهاء استعمار جبل طارق. |
Convention on Cluster Munitions, ratified by Spain in June 2009. | UN | اتفاقية الذخائر العنقودية، وصدقت عليها إسبانيا في حزيران/يونيه 2009. |
However, the number of seizure cases in Spain in 2011 increased slightly from the previous year. | UN | غير أنَّ عدد الضبطيات في إسبانيا في عام 2011 زاد زيادة طفيفة عن السنة السابقة. |
Measures adopted by different States include the significant efforts made by Spain in recent years, and particularly in 2007. | UN | من جملة التدابير التي تتخذها مختلف الدول، الجهود الكبيرة التي بذلتها إسبانيا في السنوات الأخيرة، وبخاصة في عام 2007. |
but I can only do so if I know Spain in good hands. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أفعل ذلك إلا إذا كنت تعرف إسبانيا في أيد أمينة. |
My story is laid in Spain, in Seville, in the most terrible time of the Inquisition. | Open Subtitles | تقع أحداث قصَتي في إسبانيا في مدينة إشبيلية أسوأ فترة مرَت على ذلك التحقيق |
A case in point was the large number of paternity suits in Spain in recent years. | UN | ومثﱠل على ذلك بالدعاوى المتعلقة باﻷبوة والتي زاد عددها كثيرا في اسبانيا في السنوات اﻷخيرة. |
The fourth and final meeting is scheduled for Spain in the beginning of 1996. | UN | ومن المعتزم عقد الاجتماع الرابع واﻷخير في اسبانيا في أوائل عام ١٩٩٦. |
I have looked on King Philip of Spain in his true self, the Antichrist, the enemy of God. | Open Subtitles | لقد بحثت عن الملك فيليب اسبانيا في شخصيته الحقيقية، المسيح الدجال، عدو الله. |
He will always be able to count on the support of Spain in those tasks and on our significant presence in the Mission. | UN | ويمكنه أن يعتمد دوما على دعم أسبانيا في تلك المهام وعلى حضورنا الملموس في البعثة. |
For historical and geographical reasons, the Mediterranean region has always been a priority for Spain in all respects. | UN | لأسباب تاريخية وجغرافية، مثلت منطقة البحر الأبيض المتوسط على الدوام أولوية بالنسبة لإسبانيا في جميع الجوانب. |
In Latin America, the Panama SURF was transformed to a regional service centre in Panama and a sub-centre in Port of Spain in 2008. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، حوِّل مرفق بنما دون الإقليمي للموارد إلى مركز خدمات إقليمية في بنما ومركز فرعي في بورت أوف سبين في عام 2008. |
Such laws were adopted in Canada in 1997, in Belgium in 2000, in Spain in 2003 and in Italy in 2006. | UN | ووضعت هذه القوانين في كندا عام 1997 وفي بلجيكا عام 2000 وفي إسبانيا عام 2003 وفي إيطاليا عام 2006. |
Four persons were arrested and detained in Spain in connection with these criminal proceedings. | UN | وتم إلقاء القبض على أربعة أشخاص واحتجازهم في إسبانيا فيما يتعلق بهذه الإجراءات الجنائية. |
For historical and geographical reasons, the Mediterranean region has always been a priority for Spain in all respects. | UN | لطالما تصدرت منطقة البحر الأبيض المتوسط اهتمامات إسبانيا على جميع المستويات، وذلك لأسباب تاريخية وجغرافية. |
Table . Emissions of greenhouse gases for Spain in the base year | UN | الجدول 125 - انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بإسبانيا في سنة الأساس |
" Participation of Spain in deep seabed activities " was examined in the third and final session. | UN | وأخيرا، جرى في الجلسة الثالثة تحليل ' ' المشاركة الإسبانية في مجال قاع البحار``. |
It expressed its gratitude for the progress made by Spain in its fight against discrimination and in respecting the rights of same-sex couples. | UN | وأعربت عن امتنانها لما أحرزته إسبانيا من تقدم في مكافحة التمييز وفي احترام حقوق الأزواج المثليين. |