"spain welcomed the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورحبت إسبانيا
        
    • رحبت إسبانيا
        
    • وترحب إسبانيا
        
    Spain welcomed the State's cooperation with OHCHR. UN ورحبت إسبانيا بتعاون الدولة مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    103. Spain welcomed the reduced imposition of the death penalty in recent years. UN 103- ورحبت إسبانيا بتراجع فرض عقوبة الإعدام في السنوات الأخيرة.
    Spain welcomed the participation of Equatorial Guinea in the UPR process. UN 129- ورحبت إسبانيا بمشاركة غينيا الاستوائية في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Spain welcomed the ratification of international instruments, commitments regarding water and sanitation, and domestic violence legislation. UN 118- ورحبت إسبانيا بالتصديق على صكوك دولية، وبالالتزامات المتعلقة بالماء والمرافق الصحية، وبتشريعات العنف المنزلي.
    Likewise, Spain welcomed the possibility that Angola would shortly sign ICERD and CAT. UN وبالمثل، رحبت إسبانيا بإمكانية توقيع أنغولا قريباً على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب.
    Spain welcomed the decreased role of nuclear weapons in security strategy and the commitment not to develop new nuclear weapons, as well as the commitment by the United States to the early ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the agreement reached in the Conference on Disarmament in Geneva in May 2009 to launch the negotiation of a verifiable fissile material cut-off treaty. UN وترحب إسبانيا بانخفاض دور الأسلحة النووية في الاستراتيجية الأمنية وبالالتزام بعدم استحداث أسلحة نووية جديدة، وأيضا بالالتزام من قِبل الولايات المتحدة بالتصديق المبكر على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبالاتفاق الذي تم التوصل إليه في مؤتمر نزع السلاح في جنيف في أيار/مايو 2009 على الشروع في مفاوضات بشأن إبرام معاهدة لإيقاف إنتاج المواد الانشطارية قابل للتحقق منه.
    50. Spain welcomed the delegation of the Bahamas and appreciated the participation of the country in the current process. UN 50- ورحبت إسبانيا بوفد جزر البهاما، وأعربت عن تقديرها لمشاركة هذا البلد في العملية الراهنة.
    42. Spain welcomed the participation by Israel in the review. UN 42- ورحبت إسبانيا بمشاركة إسرائيل في الاستعراض.
    59. Spain welcomed the delegation and commended the Government for efforts made over recent years towards the promotion and protection of human rights. UN 59- ورحبت إسبانيا بالوفد وأثنت على الحكومة للجهود المبذولة خلال السنوات الأخيرة من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Spain welcomed the abolition of the death penalty under the Constitution, the broad definition of motives for penalizing discrimination, and Andorra's cooperation with international human rights mechanisms. UN ورحبت إسبانيا بإلغاء عقوبة الإعدام بموجب الدستور، وبتوسيع دواعي المعاقبة على التمييز، وبتعاون أندورا مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    32. Spain welcomed the presentation of the national report and made recommendations. UN 32- ورحبت إسبانيا بتقديم التقرير الوطني، وقدمت توصيات.
    62. Spain welcomed the establishment of the Truth and Reconciliation Commission in 2009. UN 62- ورحبت إسبانيا بإنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة في عام 2009.
    47. Spain welcomed the Gambia's progress, particularly with regard to gender policy and the adoption of relevant legislation. UN 47- ورحبت إسبانيا بما أحرزته غامبيا من تقدم، لا سيما فيما يتعلق بسياسة المساواة بين الجنسين واعتماد التشريع المتصل بها.
    29. Spain welcomed the establishment of the National Commission for Reconciliation and the Commission of Inquiry to investigate the events of March 2009. UN 29- ورحبت إسبانيا بإنشاء اللجنة الوطنية للمصالحة ولجنة التحقيق الرامية إلى إجراء تحقيقات في أحداث آذار/مارس 2009.
    50. Spain welcomed the possibility of Cyprus ratifying OP-CRC-AC and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CPD) and its Optional Protocol. UN 50- ورحبت إسبانيا بإمكانية تصديق قبرص على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    86. Spain welcomed the accession of Côte d'Ivoire to CRPD and to the Convention on the Reduction of Statelessness of 1961, and the creation of the National Human Rights Commission. UN 86- ورحبت إسبانيا بانضمام كوت ديفوار إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، وبإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    40. Spain welcomed the fact that the Constitution of the Marshall Islands included the main human rights principles within the framework of a democratic society and urged the country to further develop the legal and institutional framework for their promotion and protection. UN 40- ورحبت إسبانيا بكون دستور جزر مارشال يتضمن أهم مبادئ حقوق الإنسان في إطار مجتمع ديمقراطي وحثت البلد على زيادة تطوير الإطار القانوني والدستوري لتعزيز هذه المبادئ وحمايتها.
    43. Spain welcomed the fact that the Constitution of the Federated States of Micronesia reflected the principle of human rights in a democratic system and that the death penalty had been abolished under the Constitution. UN 43- ورحبت إسبانيا بكون دستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة يجسد مبدأ حقوق الإنسان في نظام ديمقراطي وبإلغاء عقوبة الإعدام بموجب الدستور.
    In order to address the issue of migration, Spain welcomed the celebration, in July 2006, of the " Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development " . UN وفي سبيل التصدي لمسألة الهجرة رحبت إسبانيا بالاحتفال، في تموز/يوليه 2006، بعقد " المؤتمر الوزاري الأوروبي - الأفريقي المعني بالهجرة والتنمية " .
    Spain welcomed the decreased role of nuclear weapons in security strategy and the commitment not to develop new nuclear weapons, as well as the commitment by the United States to the early ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the agreement reached in the Conference on Disarmament in Geneva in May 2009 to launch the negotiation of a verifiable fissile material cut-off treaty. UN وترحب إسبانيا بانخفاض دور الأسلحة النووية في الاستراتيجية الأمنية وبالالتزام بعدم استحداث أسلحة نووية جديدة، وأيضا بالالتزام من قِبل الولايات المتحدة بالتصديق المبكر على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبالاتفاق الذي تم التوصل إليه في مؤتمر نزع السلاح في جنيف في أيار/مايو 2009 على الشروع في مفاوضات بشأن إبرام معاهدة لإيقاف إنتاج المواد الانشطارية قابل للتحقق منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus