"spanish and french" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإسبانية والفرنسية
        
    • الإسباني والفرنسي
        
    • الاسبانية والفرنسية
        
    • بالاسبانية والفرنسية
        
    • بالإسبانية والفرنسية
        
    • الأسبانية والفرنسية
        
    The Board recommended that OHCHR translate the guidelines and policies into Spanish and French. UN وأوصى المجلس المفوضية بترجمة هذه المبادئ التوجيهية إلى اللغتين الإسبانية والفرنسية.
    The Spanish and French versions should be amended to conform to the English version. UN وينبغي أن تعدل الصيغتان الإسبانية والفرنسية بحيث تتطابقان مع الصيغة الإنكليزية.
    Spanish and French versions are expected to be published by IMF in 2008. UN ومن المتوقع أن ينشر صندوق النقد الدولي نسختي اللغتين الإسبانية والفرنسية في عام 2008.
    138. The Chairperson-Rapporteur had proposed an English version of article 44 that was consistent with the Spanish and French versions. UN 138- واقترح الرئيس - المقرر صياغة للنص الإنكليزي للمادة 44 تتمشى مع النصين الإسباني والفرنسي.
    The Spanish and French versions have been numbered but the English version is not so numbered. UN والنسختان الاسبانية والفرنسية مرقمتان ولكن الانكليزية ليست مرقمة على هذا النحو.
    The course was developed in English, with partial translation in Spanish and French and Portuguese. UN وتم إعداد المنهج المشار إليه باللغة الانكليزية مع ترجمة موازية بالاسبانية والفرنسية والبرتغالية.
    English, Portuguese, Tetum, rudimentary Spanish and French UN لغات العمل: الإنكليزية والبرتغالية والتيتومية وأولويات الإسبانية والفرنسية
    IMF is undertaking its translation into Spanish and French. UN ويتولى صندوق النقد الدولي حالياً ترجمته إلى الإسبانية والفرنسية.
    However, concern was expressed by one delegation about the inconsistency between the English text and the Spanish and French versions. UN ومع ذلك، أعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء عدم الاتساق ما بين النص الإنكليزي والصيغتين الإسبانية والفرنسية.
    The Spanish and French versions of the course became available later in the year. UN وأصبحت النسختان الإسبانية والفرنسية للدورة التدريبية متاحتان في وقت لاحق من نفس العام.
    Working languages: English, German and Irish, basic proficiency in Spanish and French UN لغات العمل: الإنكليزية والألمانية والآيرلندية، ومستوى إلمام أساسي في اللغتين الإسبانية والفرنسية
    Working languages: Spanish and French UN لغات العمل: الإسبانية والفرنسية
    Once they had successfully passed the technical and physical tests required for entry to the service, members of the Andorran police force attended training in the Spanish and French police academies. UN وأوضح أن أفراد شرطة أندورا يتلقون، بعد اجتياز الاختبارات التقنيات والبدنية التي يخضعون لها لدخول الخدمة، دورات تدريبية في أكاديميات الشرطة الإسبانية والفرنسية.
    This handbook has been widely disseminated among evaluators in various countries and Spanish and French translations are underway. UN وقد نشر هذا الكتيب على نطاق واسع في أوساط أخصائيي التقييم في بلدان شتى وتوجد قيد الإعداد حاليا ترجمتان له إلى الإسبانية والفرنسية.
    The project also maintains a repository of IPSAS training courses, including a selection of training aids and a course in Spanish and French. UN ويحتفظ المشروع أيضا بمستودع للبيانات المتعلقة بالدورات التدريبية المكرسة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك مجموعة مختارة من أدوات التدريب ودورة باللغتين الإسبانية والفرنسية.
    TVGE broadcasts in the two official languages and all the local languages, while Asonga broadcasts in Spanish and French. UN وتبث هيئة تلفزيون غينيا الاستوائية برامجها باللغتين الرسميتين وبجميع اللغات المحلية، بينما تبث قناة أسونغا برامجها باللغتين الإسبانية والفرنسية.
    In addition, members of the police force have taken training courses in cooperation with the Spanish and French police to learn how to better detect the falsification of documents. UN وعلاوة على ذلك، تابع أفراد الشرطة دورة تدريبية، بالتعاون مع الشرطة الإسبانية والفرنسية للكشف بشكل أفضل عن إمكانية تزوير الوثائق.
    On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. UN ووجه شكره أيضاً، بالنيابة عن فريق الخبراء الاستشاري، إلى حكومة البرازيل على ترجمة الدراستين الاستقصائيتين إلى البرتغالية، وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على ترجمتهما إلى الإسبانية والفرنسية.
    He also pointed out a number of instances in which the Spanish and French texts of the draft resolution were not consistent with the English text and indicated that those inconsistencies would have to be rectified in the final text of the draft resolution when it was adopted. UN وأشار أيضا إلى عدد من المواضع التي لا يتفق فيها النصان الإسباني والفرنسي لمشروع القرار مع النص الإنكليزي، وقال إن هذه الاختلافات يجب أن تصحح في النص النهائي من مشروع القرار عند اعتماده.
    Fluent in English and very good working knowledge of Spanish and French UN - الطلاقة في اللغة الانكليزية وإلمام طيب للغاية باللغتين الاسبانية والفرنسية.
    The United Nations Publications Web page, which provides regular updates of all new titles in English, now also provides information in Spanish and French. UN وأصبحت صفحة الاستقبال الخاصة بمنشورات اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية الحاسوبية، التي تتيح معلومات حديثة منتظمة عن سائر المؤلفات الجديدة باللغة الانكليزية، توفر معلومات بالاسبانية والفرنسية أيضا.
    Working languages: English, German and Irish, basic proficiency in Spanish and French UN لغات العمل: الإنكليزية والألمانية والآيرلندية، وشهادة الكفاءة الأساسية بالإسبانية والفرنسية
    64. With regard to guideline 3.1.2, his delegation agreed with the last sentence of paragraph 404 of the report, except that it should also refer to the Spanish and French versions. UN 64 - وفيما يتعلق بالمبدأ التوجيهي 3.1.2 قال إن وفده يتفق مع العبارة الأخيرة في الفقرة 404 من تقرير اللجنة فيما عدا أنها يجب أن تشير أيضاً إلى الصيغتين الأسبانية والفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus