"spare parts and" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطع الغيار والأصناف
        
    • وقطع الغيار
        
    • قطع الغيار والمواد
        
    • قطع الغيار وأعمال
        
    • بقطع الغيار والأصناف
        
    • قطع الغيار وعمليات
        
    • قطع الغيار أو
        
    • قطع غيار وزيوت
        
    • من قطع غيار
        
    • لقطع الغيار والمواد
        
    • لقطع غيار
        
    • ولقطع الغيار
        
    • وقطع غيار ومواد
        
    • وقطع غيارها
        
    • قطع الغيار التي
        
    (iii) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations, and the repair or replacement of malfunctioning equipment; UN ' 3` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات، وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها؛
    (iv) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment; UN ' 4` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها.
    The reduced requirement is offset in part by increased requirements for commercial communications, spare parts and self-sustainment costs. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا زيادة الاحتياجات إلى الاتصالات التجارية وقطع الغيار وتكاليف الاكتفاء الذاتي.
    Enka claims that these spare parts and materials were abandoned when Enka evacuated the site and subsequently confiscated by Iraq. UN وتدعي الشركة أن قطع الغيار والمواد هذه قد هجرت عندما أخلت الشركة الموقع وقام العراق بمصادرتها فيما بعد.
    spare parts and supplies 41 400 95 500 UN قطع الغيار وأعمال اﻹصلاح والصيانة اشتراكات
    A basic 2 per cent transportation factor for the resupply of spare parts and consumables is included in the wet lease rate. UN ومعدل الإيجار الشامل للخدمة يتضمن معامِلا أساسياً للنقل نسبته 2 في المائة لتغطية إعادة الإمداد بقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية.
    (iii) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment. UN ' 3` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات، وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها.
    (iii) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations, and the repair or replacement of malfunctioning equipment; UN ' 3` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات، وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها؛
    (iv) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment; UN ' 4` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها.
    The inability of Cuba to acquire necessary medical equipment, spare parts and the latest-generation medications because of the embargo continues to affect the health-care system, whereby treatment remains free of charge to the Cuban people. UN وما زال عجز كوبا عن الحصول على المعدات الطبية الضرورية وقطع الغيار وأحدث الأدوية بسبب الحظر يؤثر على نظام الرعاية الصحية فيها، الذي يستمر تقديم العلاج فيه للشعب الكوبي دون مقابل.
    Appropriate levels of maintenance, spare parts and bandwidth for the equipment mentioned above UN مستويات ملائمة من الصيانة، وقطع الغيار وعرض النطاق الترددي للمعدات المذكورة أعلاه
    The team of experts has correlated the proposed projects with the oil spare parts and equipment already delivered. UN وقد ربط فريق الخبراء هذه المشاريع المقترحة بالمعدات وقطع الغيار المستخدمة في صناعة النفط التي تم تسليمها.
    In its statement of claim, Hanyang included a loss in the amount of US$200,000 for spare parts and consumables. UN 303- أدرجت هانيانغ في مطالبتها خسارة بمبلغ 000 200 دولار أمريكي في قطع الغيار والمواد القابلة للاستهلاك.
    Hidrogradnja claims that these spare parts and materials were abandoned at the site when it was evacuated. UN وتدعي Hidrogradnja أن قطع الغيار والمواد هذه قد هُجرت في الموقع عندما تم الجلاء عنه.
    The current stock of $3 million in spare parts and consumables is expected to grow with the arrival of the full SDS fleet by an additional $2 million and 4,000 line items. UN ويتوقع أن تزيد قيمة المخزون الحالي من قطع الغيار والمواد الاستهلاكية البالغة 3 ملايين دولار لدى وصول كامل أسطول مخزونات النشر الاستراتيجي بمبلغ مليوني دولار إضافي و4000 من الأصناف.
    19. spare parts and maintenance of vehicles UN قطع الغيار وأعمال صيانة المركبات
    Communications spare parts and supplies UN قطع الغيار وأعمال اﻹصلاح والصيانة
    A basic 2 per cent transportation factor for the resupply of spare parts and consumables is included in the wet lease rate. UN ويتضمن معدل الإيجار الشامل للخدمة معامِلا أساسياً للنقل نسبته 2 في المائة لتغطية إعادة الإمداد بقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية.
    Further savings resulted from lower requirements for spare parts and repairs of vehicles, vessels, communications and other United Nations-owned and contingent-owned equipment. UN ونجمت وفورات أخرى عن تخفيض الاحتياجات من قطع الغيار وعمليات إصلاح المركبات والسفن ومعدات الاتصال وما في حكمها من المعدات سواء المملوكة لﻷمم المتحدة أو للوحدات.
    Programmes for early detection of gynaecological cancer have experienced inconveniences and delays in the acquisition and replenishment of needed supplies, such as machinery, spare parts and reagents. UN وصادفت برامج الاكتشاف المبكر لحالات السرطان النسائية صعوبات وتأخيرات في الحصول على الإمدادات اللازمة أو استبدالها من الآلات أو قطع الغيار أو الكواشف.
    spare parts and lubricants UN قطع غيار وزيوت تشحيم
    The BSA had also continued their now four-month-old restrictions on spare parts and engineering equipment being brought in for the battalion. UN وواصل جيش صرب البوسنة فرض قيود دخلت شهرها الرابع اﻵن على ما يصل الكتيبة من قطع غيار ومعدات هندسية.
    Because Hanyang did not submit any documentation regarding its loss, the Panel finds that Hanyang did not submit any evidence to support its loss of spare parts and consumables. UN وبما أن هانيانغ لم تقدم أي وثائق تتعلق بخسارتها، فإن الفريق يرى أن هانيانغ لم تقدم أي أدلة تؤيد خسارتها لقطع الغيار والمواد القابلة للاستهلاك.
    The Secretariat has undertaken an analysis of vehicle spare parts and other ground transport expendables in all missions. UN وأجرت الأمانة العامة تحليلا لقطع غيار المركبات وغيرها من المواد المستهلكة للنقل البري في جميع البعثات.
    Provisions for such replacement, spare parts and relevant freight are made in the budget proposals. UN وقد رصدت في مقترحات الميزانية اعتمادات لعمليات الاستبدال تلك ولقطع الغيار وما يتصل بذلك من شحن.
    This leads to an asset value of US$83,798, and the Panel recommends compensation for this loss in that amount.In addition, Otis Engineering claims US$112,784 for a lost inventory of sales materials, spare parts and similar items. UN ويوصي الفريق بالتعويض عن هذه الخسارة بذلك المبلغ. 386- وفضلاً عن ذلك، تطالب الشركة بمبلغ قدره 784 112 دولاراً تعويضاً عن خسارة في مخزون من مداد تسويق وقطع غيار ومواد مشابهة.
    Savings are attributable mainly to the early commencement of the downsizing of the mission and related lower requirements for information technology equipment, spare parts and supplies UN ترجع الوفورات في المقام الأول إلى البدء المبكر في تقليص حجم البعثة وما يتصل بذلك من انخفاض من الاحتياجات من معدات تكنولوجيا المعلومات وقطع غيارها ولوازمها.
    Objective 3: To ensure adequate planning and purchasing of much-needed spare parts and expendable items in order to satisfy the requirements of the Mission and to provide better services that will improve information flow. UN الهدف 3: كفالة التخطيط الجيد وشراء قطع الغيار التي تشتد الحاجة إليها والمواد المستهلكة من أجل تلبية احتياجات البعثة وتوفير خدمات أفضل تُحسِّن تدفق المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus