Lastly, the Advisory Committee should explain why it had not referred to the Secretary-General's recommendations concerning spare parts management. | UN | واختتم بقوله إن اللجنة الاستشارية ينبغي أن توضح سبب عدم إشارتها إلى توصيات الأمين العام بخصوص إدارة قطع الغيار. |
To better facilitate the process, all missions were instructed to appoint focal points for spare parts management. | UN | ولزيادة تسهيل هذه العملية، أوعز لكافة البعثات أن تعيّن جهات لتنسيق إدارة قطع الغيار. |
As spare parts management is a specialized area which is in short supply in most missions, it is important to build such capability and expertise in the Secretariat. | UN | ولما كانت إدارة قطع الغيار تمثل مجالا متخصصا لا يتوافر في معظم البعثات، فمن المهم بناء القدرة والخبرة في هذا المجال في الأمانة العامة. |
Introduction of enhanced spare parts management practices, including tracking of consumption patterns for fast and slow moving stocks | UN | الأخذ بممارسات معززة لإدارة قطع الغيار تشمل تعقب أنماط استهلاك السلع السريعة الحركة والبطيئة الحركة |
Global vehicle spare parts management system implemented. | UN | :: تنفيذ نظام شامل لإدارة قطع غيار المركبات. |
This information should address, inter alia, issues related to the global management of the vehicle fleet, composition and standardization of the fleet, fuel efficiency and spare parts management. | UN | وينبغي أن تتناول هذه المعلومات جملة أمور منها المسائل ذات الصلة بالإدارة العالمية لأسطول المركبات، وتكوين الأسطول وتوحيده، والكفاءة في استهلاك الوقود، وإدارة قطع الغيار. |
The courses have helped to develop the skills of staff in spare parts management, which is very different from stores management, and efforts in this direction will continue in the future. | UN | وقد ساعدت تلك الدورات على تنمية مهارات الموظفين القائمين بإدارة قطع الغيار التي تختلف كثيرا عن إدارة المخازن، وسوف يستمر بذل الجهود في هذا الاتجاه. |
The Department of Field Support has developed and implemented a comprehensive fleet management system within the Galileo assets management system, which incorporates spare parts management. | UN | فقد قامت إدارة الدعم الميداني بإعداد وتنفيذ نظام إدارة شامل لأسطول المركبات ضمن نظام غاليليو لإدارة الأصول الذي يشمل إدارة قطع الغيار. |
Extensive training on spare parts management was organized in partnership with systems contract vendors to achieve a high level of proficiency in the ordering of spare parts at the mission level. | UN | ونظم تدريب مكثف على إدارة قطع الغيار بالشراكة مع البائعين بموجب العقود الإطارية لتحقيق مستوى عال من الكفاءة عند طلب قطع الغيار على صعيد البعثات. |
It had established focal points for the management of spare parts in missions and had proposed the creation of a spare parts management Officer post at United Nations Headquarters. | UN | وأنشأت الإدارة أيضا جهات تنسيق لإدارة قطع الغيار في البعثات واقترحت استحداث منصب مسؤول عن إدارة قطع الغيار في مقر الأمم المتحدة. |
39. The Department of Peacekeeping Operations is currently developing a comprehensive fleet management system within its asset management system, Galileo, which will include spare parts management. | UN | 39 - وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام حاليا على وضع نظام شامل لإدارة الأسطول ضمن نظامها لإدارة الأصول، غاليليو، وهو النظام الذي سيشتمل على إدارة قطع الغيار. |
505. In the Surface Transport Section, a Surface Transport Officer post (spare parts management) at the P-4 level is requested. | UN | 505 - ومطلوب موظف للنقل البري (إدارة قطع الغيار) من الرتبة ف-4. |
As spare parts management is central to vehicle operations on an ongoing basis, the requirement is better met through the establishment of a temporary post than through a short-term consultancy or funding under general temporary assistance. | UN | ونظرا لأن إدارة قطع الغيار هي عنصر مركزي في تشغيل المركبات على أساس دائم فإن الوفاء بهذا المطلب يتحقق بصورة أفضل من خلال إنشاء وظيفة مؤقتة بدلا من أعمال الخبرة الاستشارية لمدة قصيرة، أو بدلا من التمويل من المساعدة المؤقتة العامة. |
(c) One P-4 Surface Transport Officer (spare parts management). | UN | (ج) موظف للنقل السطحي من الرتبة ف-4 (إدارة قطع الغيار). |
The spare parts management was enhanced through the establishment of warehouse operations for expendable property in four regions, quarterly spot checks of expendable property in main warehouses, obsolete parts write-off, reorganization of the transport warehouse location system and a review of spare parts holding versus consumption rates. | UN | عززت إدارة قطع الغيار من خلال إنشاء عمليات مخزنية للممتلكات المستهلكة في أربعة مناطق، وتفتيشات فصلية موقعية في المخازن الرئيسية، وشطب قطع الغيار التي فات أوانها، وإعادة تنظيم نظام مواقع مخازن النقل ومراجعة مخزونات قطع الغيار في ضوء معدلات الاستهلاك. |
:: Introduction of enhanced spare parts management practices, including tracking of consumption patterns for fast and slow moving stocks | UN | :: الأخذ بممارسات معززة لإدارة قطع الغيار تشمل تعقب أنماط استهلاك السلع السريعة الحركة والبطيئة الحركة |
Global fleet management system and spare parts management systems fielded | UN | نشر نظام للإدارة العامة لأساطيل المركبات ونظم لإدارة قطع الغيار إلى الميدان |
The Department was also developing a module in Galileo for spare parts management and demand forecasting. | UN | كما صممت الإدارة وحدة في نظام غاليليو لإدارة قطع الغيار والتنبؤ بالطلبات. |
Global vehicle spare parts management system implemented | UN | تنفيذ نظام شامل لإدارة قطع غيار المركبات |
in implementation of global ground transportation fleet management and vehicle spare parts management systems | UN | تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن تطبيق النظام العالمي لإدارة أساطيل النقل البري والنظام العالمي لإدارة قطع غيار المركبات |
Global vehicle spare parts management system | UN | النظام العالمي لإدارة قطع غيار المركبات |
The incumbent will be responsible for workshop supervision and spare parts management. | UN | وسيكون صاحب الوظيفة مسؤولا عن اﻹشراف على ورشة التصليح وإدارة قطع الغيار. |
50. Using the resources provided to it in the context of the budget for the support account for 2008/09, the Department is also examining ways of utilizing the spare parts management information to standardize, monitor and predict changing needs in the surface fleet as a whole, including the capacity to assess the potential for obsolescence against various operational or contractual considerations. | UN | 50 - وتقوم إدارة الدعم الميداني أيضا، مستعينة بالموارد المتاحة لها في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009، بالنظر في السبل الكفيلة باستخدام المعلومات المتعلقة بإدارة قطع الغيار لوضع نموذج للاحتياجات المتغيرة ورصدها والتنبؤ بها فيما يتعلق بأسطول النقل البري برمته، بما في ذلك القدرة على تقييم إمكانيات التقادم استنادا إلى مختلف الاعتبارات التشغيلية أو التعاقدية. |