All of these spas are available for daily treatment as well as for longer stays. | UN | وكل هذه المنتجعات متوافرة للعلاج اليومي وكذلك للإقامة الطويلة. |
- What? ! Well, I didn't like Korean spas till I learned the phrase | Open Subtitles | حسنا, انا كنت لا احب المنتجعات الكوريه , حتى تعلمته هذه العباره |
I don't go in for spas and that kind of thing. | Open Subtitles | أنا لا أذهب في المنتجعات وهذا النوع من الشيء. |
I run hospitals, not health spas. | Open Subtitles | أنا أدير مستشفيات .. وليس منتجعات علاجية |
Who preferred shopping and spas over spending time with me. | Open Subtitles | التي تفضل التسوق والمنتجعات على قضاء الوقت معي |
I spent a lot of time in spas and hot tubs and I think that high heat melted most of my boys. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في المنتجعات وأحواض المياه الساخنة وأعتقد أن الحرارة العالية أذابت حيواناتي المنويّة |
She shopped and she played tennis and she went to the spas. | Open Subtitles | إنها تتسوق وتلعب التنس وتذهب إلى المنتجعات |
Learn everything about medical spas by tomorrow, but first buy Jill a going-away present. | Open Subtitles | معرفة كل شيء عن المنتجعات الطبية قبل الغد |
But it's been nothing but spas and restaurants and nightclubs. | Open Subtitles | ولكنه لم يفعل أي شئ سوى الذهاب إلى المنتجعات والمطاعم والنوادي الليلة |
First I'm going to go to one of those spas in Koreatown, take a steam and get a massage. | Open Subtitles | أولا سأذهب إلى أحد المنتجعات في الحي الكوري أدخل الساونا و أحصل على تدليك |
So check gyms and spas, salons, yoga studios for employees fired in the last 2 years. | Open Subtitles | لذا ابحثوا في النوادي الرياضية , المنتجعات , الصالونات و صالات اليوغا على عمال طُردوا خلال سنتين |
Persons with disabilities are also entitled to free treatment once a year at one of the country's health spas, specifically Archman, Baýramaly, Mollakara and Farab. | UN | ويحق للأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً الحصول على العلاج بالمجان، مرة واحدة في السنة، في أحد المنتجعات الصحية بالبلد، وبخاصة في منتجعات ارتشمان وبايرامالي ومولاكارا وفاراب. |
Mm-hmm. I know how these health spas work. | Open Subtitles | أعلم كيف عمل هذي المنتجعات الصحية |
-spas... and--and wineries and--and spas? | Open Subtitles | -المنتجعات الصحية و الحانات و المنتجعات الصحية؟ |
Disabled persons are also entitled to free treatment once a year at one of the country's health spas (Archman, Bairam-Ali or Mollakara). | UN | كما يتمتع بالعلاج مجاني سنوي في أحد المنتجعات الصحية في البلد (أركمان، علي بيرم، مولاكارا). |
I can't imagine these spas are cold enough to freeze Asher's body like that. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل هذه المنتجعات باردة بما فيه الكفاية لتجميد جسم (آشر) هكذا |
spas are my speciality. | Open Subtitles | المنتجعات تخصّصي |
They do it all the time in Japan. They have tuna spas. | Open Subtitles | انهم يفعلونها طوال الوقت فى اليابان لديهم منتجعات تونة |
spas, beauty salons, book clubs. I don't know. | Open Subtitles | منتجعات, صالونات تجميل, نوادي كتاب لا أعلم |
Enterprises, institutions and organizations are obliged to offer invalids advantageous conditions for using for their recovery sports halls, educational institutions, holiday centres and spas which are under their jurisdiction. | UN | 323- وتلزم المنشآت والمؤسسات والمنظمات بمنح المعوقين تسهيلاتٍ لاستخدام قاعاتها الرياضية لأغراض استرداد العافية وكذلك المؤسسات التعليمية ومراكز قضاء الإجازات والمنتجعات الصحية التي تقع تحت إشرافها. |
Social insurance is also used for treatment in spas, preventive care, holiday centres, supplementary feeding, camps for children and other social measures. | UN | ويستخدم التأمين الاجتماعي في مراكز العلاج بالمياه المعدنية، والرعاية الوقائية، ومراكز الإجازات، والتغذية التكميلية، ومخيمات الأطفال وغير ذلك من التدابير الاجتماعية. |