"spatial data infrastructure" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهياكل الأساسية للبيانات المكانية
        
    • الهيكل الأساسي للبيانات المكانية
        
    • بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية
        
    • والهياكل الأساسية للبيانات المكانية
        
    • بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية
        
    • للهيكل الأساسي للبيانات المكانية
        
    • البنية الأساسية لنظم البيانات المكانية
        
    • للهياكل الأساسية للبيانات المكانية
        
    • هياكل أساسية للبيانات المكانية
        
    • والهيكل الأساسي للبيانات المكانية
        
    • هيكل أساسي للبيانات المكانية
        
    • البنية التحتية للبيانات المكانية
        
    • الهياكل اﻷساسية للبيانات المساحية
        
    • ومرفق البيانات المكانية الخاص
        
    • الهياكل الأساسية للبيانات الفضائية
        
    Noting the ability of some countries to support the development of the spatial data infrastructure in countries of the Americas, UN إذ يلاحظ قدرة بعض البلدان على توفير الدعم من أجل تنمية الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في بلدان الأمريكيتين،
    Technical committee II: spatial data infrastructure capacity-building and their development in Asia and the Pacific; UN اللجنة الفنية الثانية: بناء قدرات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية وتطويرها في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    (ii) spatial data infrastructure and spatially enabled Government; UN ' 2` الهيكل الأساسي للبيانات المكانية والحكومة المزودة ببيانات مكانية؛
    6. Contribution of the Permanent Committee on spatial data infrastructure for the Americas (PC-IDEA) UN 6 - إسهام اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية للأمريكتين
    5. Land administration and spatial data infrastructure UN 5 - إدارة الأراضي والهياكل الأساسية للبيانات المكانية
    Islamic Republic of Iran activities on spatial data infrastructure and data-sharing for disaster management UN أنشطة جمهورية إيران الإسلامية المتعلقة بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية وبتبادل البيانات لأغراض إدارة الكوارث
    Committee II: spatial data infrastructure capacity-building and their development in Asia and the Pacific UN اللجنة الثانية: بناء قدرات الهياكل الأساسية للبيانات المكانية وتطوير هذه البيانات في آسيا والمحيط الهادئ
    Benefits of developing a spatial data infrastructure UN مزايا تنمية الهياكل الأساسية للبيانات المكانية
    Country report on spatial data infrastructure activities in Singapore (2010-2012) UN تقرير قطري عن أنشطة الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في سنغافورة
    For this reason, the National Land Survey has proposed a method for interoperability of place names within the Finnish spatial data infrastructure. UN ولهذا السبب، اقترحت الهيئة الوطنية للمساحة طريقة لتوحيد استعمال أسماء الأماكن في إطار الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في فنلندا.
    Geospatial activities, spatial data infrastructure and the economy -- UN الأنشطة الجغرافية المكانية، الهياكل الأساسية للبيانات المكانية والاقتصاد - السياق الماليزي
    The use of Geographic Information Systems and other spatial data infrastructure for the climate change related spatial analysis of official statistics should be improved and promoted. UN ينبغي تحسين وتعزيز استخدام نظم المعلومات الجغرافية وغيرها من الهياكل الأساسية للبيانات المكانية لأغراض التحليل المكاني للإحصاءات الرسمية المتعلقة بتغير المناخ.
    (ii) spatial data infrastructure and spatially enabled Government; UN ' 2` الهيكل الأساسي للبيانات المكانية والحكومة المزودة ببيانات مكانية؛
    Committee II: spatial data infrastructure and spatially enabled Government UN اللجنة الثانية: الهيكل الأساسي للبيانات المكانية والحكومة المزودة ببيانات مكانية
    1. Recommends that the Permanent Committee on spatial data infrastructure for the Americas add a training section to its revised website and seek support for regional workshops; UN 1 - يوصي بأن تقوم اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية للأمريكتين بإضافة قسم تدريبي إلى موقعها المنقح على الشبكة العالمية وأن تلتمس الدعم لحلقات العمل الإقليمية؛
    Bearing in mind the financial limitations and importance of individual needs and approaches regarding geospatial information and spatial data infrastructure in the member States, UN وإذ يضع في الاعتبار القيود المالية وأهمية الاحتياجات والنهج الفردية فيما يتعلق بالمعلومات الجيوفضائية والهياكل الأساسية للبيانات المكانية في الدول الأعضاء،
    Recalling also the Memorandum of Understanding between the Permanent Committee and the Permanent Committee on spatial data infrastructure for the Americas, UN وإذ يشير أيضا إلى مذكرة التفاهم بين اللجنة الدائمة واللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية للأمريكتين،
    Discussions confirmed the importance of the project for regional spatial data infrastructure and disaster management. UN وأكدت المناقشات أهمية المشروع بالنسبة للهيكل الأساسي للبيانات المكانية الإقليمية ولإدارة الكوارث.
    The second phase of implementation would involve applying for a grant for integrating the spatial data infrastructure at the national or regional level and adding the spatial data infrastructure into the training curriculum of the Regional Institute for Meteorological Training and Research. UN وتشمل المرحلة الثانية من التنفيذ تقديم طلب للحصول على منحة لإدماج البنية الأساسية لنظم البيانات المكانية على نحو متكامل على الصعيد الوطني أو الإقليمي، وإضافة موضوع البنية الأساسية لنظم البيانات المكانية ضمن المناهج التدريبية في المعهد الإقليمي للتدريب والبحث في الأرصاد الجوية.
    The project has been jointly developed by CSIRO and the Office of the Assistant Secretary-General and Chief Information Technology Officer of the Secretariat of the United Nations and is a deliverable of the Centre of Excellence for the United Nations spatial data infrastructure. UN وقد اشترك في إعداد هذه المشروع كل من منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية، ومكتب الأمين العام المساعد وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويتولى إنجازه مركز الامتياز التابع للهياكل الأساسية للبيانات المكانية في الأمم المتحدة.
    Working Group Noting that the United Nations Geographic Information Working Group endeavours to establish a spatial data infrastructure for the United Nations, UN إذ يلاحظ أن الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة يسعى جاهدا إلى إنشاء هياكل أساسية للبيانات المكانية للأمم المتحدة،
    The national risk system and the Institute's spatial data infrastructure were highlighted. UN وتم تسليط الضوء على النظام الوطني للمخاطر والهيكل الأساسي للبيانات المكانية الذي يديره المعهد العسكري.
    Recognizing also the need to continue collaboration and integration efforts towards the development of spatial data infrastructure in the Americas, UN وإذ يعترف أيضا بالحاجة إلى مواصلة جهود التعاون والتنسيق الرامية إلى إقامة هيكل أساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين،
    He also underlined that there was a growing need to ensure that the spatial data infrastructure was recognized as a means of achieving development objectives. UN كما أبرز أنَّ هناك حاجةً متزايدةً إلى ضمان الاعتراف بأنَّ البنية التحتية للبيانات المكانية هي وسيلة لتحقيق الأهداف الإنمائية.
    5. The role of the cadastre in spatial data infrastructure UN ٥ - دور السجل العقاري من الهياكل اﻷساسية للبيانات المساحية
    4. Use of spatial data and activities related to the United Nations Geographic Information Working Group and the United Nations spatial data infrastructure. UN 4- استخدام البيانات المكانية والأنشطة المتصلة بفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية ومرفق البيانات المكانية الخاص بالأمم المتحدة.
    Participants from Australia and Japan, as well as from the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and AIT, shared information on the latest concepts, developments and means of utilization of spatial data infrastructure in Australia and Japan, and elsewhere. UN وأطلَع ممثلون عن أستراليا واليابان، وكذا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا، الحاضرين على آخر مفاهيم استغلال الهياكل الأساسية للبيانات الفضائية وتطوراته ووسائله في أستراليا واليابان وأماكن أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus