At least here we can speak clearly. | Open Subtitles | على الأقل هنا ، يمكننا التحدث بوضوح |
The reason I cannot speak clearly of it. | Open Subtitles | أنها السبب أني لا أستطيع التحدث بوضوح. |
Sorry, please speak clearly. | Open Subtitles | عذرا، يرجى التحدث بوضوح. |
I want you to speak clearly and I want the truth. | Open Subtitles | أريدك أن تتحدث بوضوح و أريد الحقيقة |
Yeah, or at least speak clearly. | Open Subtitles | ـ أجل، أو على الأقل تكلم بوضوح |
- That's a lie! - speak clearly. | Open Subtitles | هذه كذبه - تكلمي بوضوح - |
Please speak clearly. | Open Subtitles | الرجاء التحدث بوضوح. |
You must speak clearly. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}عليك ان تتحدث بوضوح |
It was an improvement to speak clearly of the affected State's " duty " to ensure the protection of persons and provision of disaster relief, rather than its " responsibility " , and to omit the provision that external assistance could be provided only with the consent of the affected State, which gave that State a pretext for refusing assistance. | UN | وقال إنها تمثل تحسناً من حيث أنها تتحدث بوضوح عن " واجب " الدولة المتضررة في ضمان حماية الأشخاص وتوفير الإغاثة في حالة الكوارث، بدلا من الحديث عن " مسؤوليتها " ، وتحذف الحكم الذي ينص على عدم جواز تقديم مساعدة خارجية إلا بموافقة الدولة المتضررة، حيث يعطي لتلك الدولة ذريعة لرفض المساعدة. |
Stop rubbing your eye and speak clearly when you talk. Yes, ma'am. | Open Subtitles | توقف عن فرك عينيك و تكلم بوضوح |
- speak clearly! | Open Subtitles | - تكلم بوضوح ! |
speak clearly! | Open Subtitles | تكلمي بوضوح! |