This room is secure, so we can speak freely. | Open Subtitles | هذهِ الغرفة آمنة، حتى يتسنى لنا التحدث بحرية |
The delegation had been able to speak freely to the refugees, gather information and assess the humanitarian needs. | UN | وقد تمكَّن الوفد من التحدث بحرية إلى اللاجئين، وجمع المعلومات، وتقدير الاحتياجات الإنسانية. |
The delegates want to be able to speak freely without fear of offending anyone. | Open Subtitles | المبعوثون يريدون التحدث بحرية بدون الخوف من إهانة أحد |
In particular, the visits were not in private and no medical examinations have been performed; thus, he would be reluctant to speak freely. | UN | ولم تتم الزيارات على وجه التحديد سراً ولم تجرِ فحوصات طبية؛ وبالتالي، فقد امتنع السيد أ. عن التحدث بصراحة. |
If we cannot speak freely and openly on certain matters, it will of course be much more difficult to defeat the disease. | UN | وإن كنا لا نستطيع أن نتكلم بحرية وبصراحة عن أمور معينة، فإن التغلب على هذا المرض سيكون بالطبع أكثر صعوبة. |
He wishes to express his appreciation to the authorities in charge of the detention centres for having allowed him to speak freely and in private with any inmates he wished. | UN | ويود أن يعرب عن تقديره للسلطات المسؤولة عن مراكز الاعتقال التي سمحت له بالتحدث بحرية وعلى انفراد مع أي سجين شاء. |
But if I may speak freely... | Open Subtitles | لكن لو سمحت لي أن أتحدث بحرية |
They're acting against my advice so you can speak freely, Mr Sieg. | Open Subtitles | لقد تصرفوا ضد نصيحتي بإمكانك التحدث بحرية يا سيد زيغ |
The room has been cleared of all wiretapping, so you can speak freely. | Open Subtitles | تم مسح الغرفة من جميع أجهزة التنصت لذا تستطيع التحدث بحرية |
Can you speak freely? You can. | Open Subtitles | أستطيع التحدث بحرية من طرفي هل يمكنك أنتي ذلك ؟ |
Clear your throat if you can't speak freely. | Open Subtitles | تنحنحي ، إن كنت لا تستطيعين . التحدث بحرية |
Now I'm going to lift this transfixion, and you'll be able to speak freely, easily and articulately. | Open Subtitles | والآن سأرفع عنك , هذا الثبات وبعدها ستكون قادر على . التحدث بحرية وفصاحة |
Yes, yes, you can speak freely. There is no one here. | Open Subtitles | نعم، نعم، يمكنك التحدث بحرية لا يوجد أحد هنا |
You can speak freely. | Open Subtitles | بإمكانك التحدث بصراحة. |
Very briefly, we have allowed ourselves not to speak enough and not to speak freely enough about violence against women. | UN | وباختصار شديد، سمحنا لأنفسنا ألا نتكلم بالقدر الكافي وألا نتكلم بحرية كافية عن العنف ضد المرأة. |
Allegedly, Mr. Al-Hweiti was not allowed to speak freely or to inform his family about his situation and conditions of detention. | UN | ويدّعي المصدر أنه لم يُسمح للسيد الحويتي بالتحدث بحرية أو بإبلاغ أسرته بوضعه وبظروف احتجازه. |
May I speak freely? | Open Subtitles | هل لي أن أتحدث بحرية ؟ |
At the same time, it is understood that international civil servants may speak freely in support of their organizations' policies. | UN | وفي الوقت ذاته فمن المفهوم أنه يجوز لموظفي الخدمة المدنية الدولية أن يتكلموا بحرية تأييدا لسياسات منظماتهم. |
He or she must be able to speak freely and as an equal to the higher echelons of the Secretariat, and to the judges as well. | UN | فهو يجب أن يكون قادرا على التكلم بحرية وعلى قدم المساواة مع المستويات العليا في الأمانة العامة، ومع القضاة أيضا. |
Conversely, he had been able to speak freely to both the Palestinian Authority and the Palestinian people. | UN | وعلى العكس من ذلك، استطاع أن يتحدث بحرية إلى السلطة الفلسطينية وإلى الشعب الفلسطيني على حدٍ سواء. |
Yeah, by all means, Mr. Resnick, speak freely. | Open Subtitles | تحدث بحرية بإمكانك فقط تجنب تهمة الإدعاء العام المعيقة |
He would advance our cause. You may speak freely. | Open Subtitles | ربما يفيدك فى تحقيق هدفك لك ان تتحدث بحرية |
In this connection she repeats that although she is able to visit her mother for one hour once a week on Saturdays, the visit takes place in a room where no direct contact is possible and they are unable to speak freely. | UN | وتقول صاحبة البلاغ في هذا الشأن مجددا إنها، وإن كانت تستطيع زيارة والدتها لمدة ساعة يوم السبت من كل أسبوع، فإن هذه الزيارات تتم في قاعة لا يمكن فيها إجراء اتصال مباشر أو التحادث بحرية. |
I beg of you, speak freely. | Open Subtitles | تحدث بحريه. |
Permission to speak freely, sir? | Open Subtitles | أستأذنك بالكلام بحرية يا سيدي؟ |
I'm not able to speak freely. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدّث بحرّية |