"speak in explanation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكلم تعليلا
        
    • الكلام تعليلا
        
    • يتكلم تعليلا
        
    • التكلم لتعليل
        
    • التكلم شرحا
        
    • أخذ الكلمة تعليلا
        
    • أتكلم تعليلا
        
    • في تعليل
        
    • تتكلم تعليلا
        
    • الكلام لشرح
        
    • يتكلم تعليلاً
        
    • التكلم تعليلاً
        
    • الكلام شرحا
        
    • اﻹدلاء ببيانات تعليلا
        
    • أخذ الكلمة لتعليل
        
    I shall first give the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote on the resolution just adopt. UN الرئيس: وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المعتمد للتو.
    I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    The representative of any member of the Council sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, unless it has been amended. UN وليس لممثل أي عضو في المجلس قدم مقترحا أو اقتراحا أن يتكلم تعليلا للتصويت عليه ما لم يكن قد تم تعديله. المادة ٦٣
    The member sponsoring a proposal or a motion may not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز للعضو المتقدم بالاقتراح التكلم لتعليل التصويت على الاقتراح، إلاّ إذا كان الاقتراح قد عُدّل.
    I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position before the voting. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت.
    The representative of Belgium has asked to speak in explanation of vote before the voting. UN طلب ممثل بلجيكا التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I shall first give the floor to those delegations wishing to speak in explanation of vote before the voting. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن للمثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The President (spoke in Arabic): I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    I now give the floor to the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي يود الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I call on the representative of the Plurinational State of Bolivia, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار.
    I give the floor to the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of position before action is taken. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، الذي يرغب في أن يتكلم تعليلا للموقف قبل البت.
    I shall now call on the representative of Japan, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي يريد أن يتكلم تعليلا لموقف وفده قبل البت في مشروع القرار.
    I call on the representative of Pakistan, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أدعو ممثل باكستان الذي يرغب في التكلم لتعليل تصويته قبل التصويت.
    I call on the representative of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل إيران، الذي يرغب في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    The President (spoke in Arabic): I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت على القرار الذي اتُّخذ من فوره.
    Ms. Borsiin Bonnier (Sweden): I am taking the floor to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/59/L.23. UN السيدة بورسين بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة لكي أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.23.
    I now call on representatives wishing to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    I call on the representative of Finland, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة لممثلة فنلندا التي تود أن تتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The PRESIDENT: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام لشرح مواقفهم.
    The member sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN وليس للعضو المقدم لمقترح أو اقتراح أن يتكلم تعليلاً للتصويت عليه إلاّ إذا كان قد عُدﱢل.
    I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلاً للتصويت.
    The President: I now call on the representative of Spain, who wishes to speak in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثــــل اسبانيا، الذي يرغب في الكلام شرحا للموقف.
    A number of representatives wish to speak in explanation of vote before the voting. UN أعــرب عـــدد مـــن الوفود عن رغبتها في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Before doing so, I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus