"speaking on a point of order" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكلم في نقطة نظام
        
    • تحدث بشأن نقطة نظام
        
    • تكلم بشأن نقطة نظام
        
    • تكلم في نقطة نظامية
        
    • تحدث في نقطة نظام
        
    • تحدث عن نقطة نظام
        
    • تكلم في إطار نقطة نظام
        
    • تكلمت في نقطة نظام
        
    • تكلم بشأن نقطة نظامية
        
    • تكلم عن نقطة نظام
        
    • تكلَّم في نقطة نظامية
        
    • متحدثا في إطار نقطة نظام
        
    • متحدثا في نقطة نظام
        
    • تناول الكلمة بخصوص نقطة نظام
        
    • تحدث في نقطة نظامية
        
    2. Mr. Attiya (Egypt), speaking on a point of order, asked who had requested a recorded vote on the proposed amendment contained in document A/C.3/62/L.68. UN 2 - السيد عطية (مصر): تكلم في نقطة نظام فسأل عمّن طلب تصويتاً مسجلاً على التعديل المقتَرح في الوثيقة A/C.3/62/L.68.
    20. Mr. Menon (Singapore), speaking on a point of order, said that the Chairman had invited general statements on document A/C.3/62/L.69. UN 20 - السيد مينون (سنغافورة): تكلم في نقطة نظام فقال إن الرئيس قد دعا إلى إلقاء بيانات عامة بشأن الوثيقة A/C.3/62/L.69.
    48. Mr. NUÑEZ MOSQUERA (Cuba), speaking on a point of order, asked whether delegations proposing amendments could give explanations of vote. UN ٤٨ - السيد نونيز موسكيرا )كوبا(: تحدث بشأن نقطة نظام فتساءل عما إذا كان يمكن للوفود التي تقدم اقتراحات أن تعلل تصويتها.
    113. Sir Nigel Rodley, speaking on a point of order, and subsequently supported by several Committee members, suggested that the topic of the customary courts should be left aside for the time being, and that the Committee should concentrate on the essential part of the paragraph, namely military courts. UN 113 - السير نيجل رودلي: تكلم بشأن نقطة نظام وأيده فيها فيما بعد عدة أعضاء من اللجنة، فقال إن موضوع المحاكم العرفية ينبغي تنحيته جانبا في الوقت الحاضر، وينبغي أن تركز اللجنة على الجزء الأساسي من الفقرة، أي المحاكم العسكرية.
    39. Mr. Gobinathan (India), speaking on a point of order, said that the voting process had already begun and asked whether Pakistan was, in fact, making a general statement. UN 39 - السيد غوبيناثان (الهند): تكلم في نقطة نظامية وقال إن عملية التصويت قد بدأت بالفعل وسأل عما إذا كانت باكستان تدلي في الحقيقة ببيان عام.
    Mr. ROSENSTOCK (United States of America), speaking on a point of order, said that the statement by the representative of Cuba dealt with the allocation of the item and not its inclusion. UN ٤٦ - السيد روزنستوك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: تحدث في نقطة نظام فقال إن بيان ممثل كوبا يتصل يتخصيص البند وليس إدراجه في جدول اﻷعمال.
    Mr. LEGAL (France), speaking on a point of order, said that the informal consultations had not resulted in any recommendations. UN ١١ - السيد ليغال )فرنسا(: تكلم في نقطة نظام فقال إن المشاورات غير الرسمية لم تسفر عن أية توصيات.
    75. Mr. Roshdy (Egypt), speaking on a point of order, said that he had been incorrectly quoted. UN 75 - السيد رشدي (مصر): تكلم في نقطة نظام فقال إن ما نُقل عنه ليس صحيحا.
    79. Mr. RAO (India), speaking on a point of order, asked the Chairman whether consideration of the agenda item concerning measures to eliminate international terrorism could be postponed, since the main document on that question, which should have been issued on 30 September 1996, was still not available to delegations. UN ٧٩ - السيد راو )الهند(: تكلم في نقطة نظام فسأل الرئيس إن كان باﻹمكان تأجيل النظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، ما دامت الوثيقة اﻷساسية المتعلقة بالمسألة، والتي كان ينبغي صدورها في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، ليست متاحة للوفود.
    Mr. ZAHID (Morocco), speaking on a point of order, said that in a letter addressed to the Chairman of the Committee (A/C.4/52/4) Mr. Lecoq had asked to make a statement on behalf of a number of French elected officials. UN ٢١ - السيد زاهد )المغرب(: تكلم في نقطة نظام وقال إن السيد ليكوك قد بعث برسالة موجهة إلى رئيس اللجنة (A/C.4/52/4) يطلب فيها اﻹدلاء ببيان نيابة عن عدد من المسؤولين الفرنسيين المنتخبين.
    8. Mr. León González (Cuba), speaking on a point of order, asked that petitioners respect the courteous nature of the proceedings. UN 8 - السيد ليون غونزالس (كوبا): تحدث بشأن نقطة نظام حيث طالب مقدمي الالتماسات بمراعاة الطابع الودي للإجراءات.
    49. Mr. BIRENBAUN (United States of America), speaking on a point of order, said that what delegations had been listening to had indeed been explanations of vote; he found that situation hard to comprehend, particularly in the case of the sponsors of the draft resolution. UN ٤٩ - السيد بيرنبون )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: تحدث بشأن نقطة نظام فقال إن ما كانت الوفود تستمع إليه هو في الواقع تعليلات للتصويت؛ وهذا أمر يصعب فهمه، وبخاصة في حالة مقدمي مشروع القرار.
    44. Mr. Akram (Pakistan), speaking on a point of order, said that action on the vote had begun and consequently the meeting could not be suspended. UN 44 - السيد أكرم (باكستان): تكلم في نقطة نظامية وقال إنه تم الشروع بعملية تصويت وبالتالي لا يمكن تعليق الجلسة.
    50. Mr. Wenaweser (Liechtenstein), speaking on a point of order, asked whether the Committee had not in fact started the process of voting. UN 50 - السيد ويناوير (ليختنشتاين): تكلم في نقطة نظامية وسأل عما إذا كانت اللجنة قد بدأت بالفعل عملية التصويت.
    51. Mr. DIAZ PANIAGUA (Costa Rica), speaking on a point of order, said that as draft resolution A/C.6/51/L.16 had already been adopted, it would be inappropriate to reopen consideration of a closed agenda item. UN ٥١ - السيد دياز بانياغا )كوستاريكا(: تحدث في نقطة نظام فقال إنه لما كان مشروع القرار A/C.6/51/L.16 قد اعتمد بالفعل فمن غير الملائم أن يعاد النظر في بند منته من بنود جدول اﻷعمال.
    32. Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, requested that his country's proper name be used when discussing the human rights situation in Myanmar. UN 32 - السيد مارا (ميانمار): تحدث عن نقطة نظام وطلب استخدام الإسم الصحيح لبلده عند مناقشة حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    40. Mr. Alarcón (Costa Rica), speaking on a point of order, said that he was having some difficulty understanding the interpretation into Spanish and asked the representative of the Syrian Arab Republic to speak a little more slowly. UN 40 - السيد ألاركون (كوستاريكا): تكلم في إطار نقطة نظام فقال إنه يجد صعوبة في فهم الترجمة الشفوية إلى الإسبانية وطلب إلى ممثل الجمهورية العربية السورية التحدث على مهل.
    92. Ms. Thidar Myo (Myanmar), speaking on a point of order, said that her country's official name was Myanmar. UN 92- السيدة ثيدار ميو (ميانمار) تكلمت في نقطة نظام فقالت إن الاسم الرسمي لبلدها هو ميانمار.
    14. Mr. Attiya (Egypt), speaking on a point of order, asked which delegation had requested a recorded vote on draft resolution A/C.3/63/L.28. UN 14 - السيد عطية (مصر): تكلم بشأن نقطة نظامية فاستفسر عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.28.
    2. Mr. Swe (Myanmar), speaking on a point of order, said that draft resolution A/C.3/62/L.41/Rev.1 had no place in the Committee's work. UN 2 - السيد سوي (ميانمار): تكلم عن نقطة نظام فقال إن مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1 ليس له مكان في عمل اللجنة.
    2. Mr. Kyaw Tint Swe (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country should be referred to by its official name. He asked the Chairman to make a ruling on the matter or to request an advisory opinion from the Legal Counsel. UN 2 - السيد كياو تنت سوي (ميانمار): تكلَّم في نقطة نظامية فقال إن بلده لا بد أن يشار إليه باسمه الرسمي، وطلب من رئيس اللجنة أن يصدر حكمه في المسألة أو يطلب فتوى من المستشار القانوني.
    75. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba), speaking on a point of order, said that under rule 115 of the rules of procedure, the United States must wait until the list of speakers had been concluded before exercising the right of reply. UN 75 - السيد كومبرباتش ميغين (كوبا): قال متحدثا في إطار نقطة نظام إن على الولايات المتحدة وفقا للمادة 115 من النظام الداخلي أن تنتظر حتى استيفاء قائمة المتحدثين قبل ممارسة حق الرد.
    33. Mr. AKRAM (Pakistan), speaking on a point of order, said that there had been no reference to India at all in the statement in question. UN ٣٣ - السيد أكرم )باكستان(: قال متحدثا في نقطة نظام إنه لم يكن في البيان المعني قطعا أية إشارة إلى الهند.
    40. Mr. Saeed (Sudan), speaking on a point of order, repeated the explanations provided by the Secretary of the Committee. UN 40 - السيد سعيد (السودان): تناول الكلمة بخصوص نقطة نظام فأعرب عن التأييد التام لتوضيحات أمين اللجنة.
    58. Mr. GUARINI (United States of America), speaking on a point of order, said that some members of the Committee had not received the text of the draft resolution and would not be able to take part in the decision on it until they had received adequate information. UN ٥٨ - السيد غواريني )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: تحدث في نقطة نظامية فقال إن بعض أعضاء اللجنة لم يتلقوا نص مشروع القرار، ولن يتمكنوا من المشاركة في القرار، إلى أن ترد إليهم معلومات كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus