"special annual contribution" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساهمة سنوية خاصة
        
    • للمساهمة السنوية الخاصة
        
    • المساهمة السنوية الخاصة
        
    As part of its offer to host the secretariat, the Government of Germany pledged a special annual contribution to the UNFCCC to offset the costs primarily of organizing meetings and events in Germany. UN ٤٤- تعهدت ألمانيا، كجزء من عرضها استضافة اﻷمانة، بتقديم مساهمة سنوية خاصة إلى الاتفاقية للتعويض بشكل أساسي عن تكاليف تنظيم الاجتماعات واﻷحداث في ألمانيا.
    As part of its offer to host the secretariat in Bonn, the Government of Germany pledged a special annual contribution of DM 3.5 million to the UNFCCC to cover expenditures based on the bilateral arrangements between the Government of Germany and the Convention secretariat. UN 56- تعهدت حكومة ألمانيا، في إطار عرضها لاستضافة الأمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة قدرها 3.5 مليون مارك ألماني إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية المصروفات استناداً إلى الاتفاقات الثنائية المبرمة بين حكومة ألمانيا وأمانة الاتفاقية.
    As part of its offer to host the secretariat in Bonn, the Government of Germany pledged a special annual contribution (the Bonn Fund) of DM 3.5 million (equivalent to 1,789,522 Euro). UN 19- تعهدت حكومة ألمانيا، في إطار عرضها استضافة الأمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة (صندوق بون) قدرها 3.5 مليون مارك ألماني (ما يعادل 522 789 1 يورو).
    F. Trust Fund for the special annual contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN واو - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا
    Trust Fund for the special annual contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) 56 - 57 19 UN دال- الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون) 56 - 57 23
    The SBI also authorized the Executive Secretary to notify Parties of their 2004 contributions based on options 1 and 2 of paragraph (a) above, plus the contingency for conference services in paragraph (b), after taking into account the special annual contribution from the host government equivalent to 766,938 euro; UN (ج) كما أذنت للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام ٢٠٠٤ استناداً إلى الخيارين ١ و٢ من الفقرة 52(أ) أعلاه، زائداً ميزانية الطوارئ لخدمات المؤتمرات الواردة في الفقرة 52(ب)، مع مراعاة المساهمة السنوية الخاصة من الحكومة المضيفة وقدرها ٩٣٨ ٧٦٦ يورو؛
    21. As part of its offer to host the secretariat in Bonn, the Government of Germany makes a special annual contribution to the secretariat of EUR 1.8 million. UN 21- تعهدت حكومة ألمانيا، في إطار العرض الذي قدمته لاستضافة الأمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة إلى الأمانة قدرها 1.8 مليون يورو.
    25. As part of its offer to host the UNFCCC secretariat in Bonn, the Government of Germany makes a special annual contribution to the secretariat of EUR 1.8 million. UN 25- تقدم حكومة ألمانيا، في إطار العرض الذي قدمته لاستضافة أمانة الاتفاقية في بون، مساهمة سنوية خاصة إلى الأمانة قدرها 1.8 مليون يورو.
    21. As part of its offer to host the secretariat in Bonn, the Government of Germany makes a special annual contribution to the secretariat of EUR 1.8 million. UN 21- تعهدت حكومة ألمانيا، في إطار العرض الذي قدمته لاستضافة الأمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة إلى الأمانة قدرها 1.8 مليون يورو.
    21. As part of its offer to host the secretariat in Bonn, the Government of Germany makes a special annual contribution to the secretariat of EUR 1.8 million. UN 21- تعهدت حكومة ألمانيا، في إطار العرض الذي قدمته لاستضافة الأمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة إلى الأمانة قدرها 1.8 مليون يورو.
    As part of its offer to host the secretariat in Bonn, the Government of Germany pledged a special annual contribution of DM 3.5 million to the UNFCCC to offset primarily the costs of organizing meetings and events in Germany. UN 29- تعهدت ألمانيا، كجزء من عرضها لاستضافة الأمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة قدرها 3.5 ملايين مارك ألماني إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للتعويض أساسا عن تكاليف تنظيم الاجتماعات والأحداث في ألمانيا.
    As part of its offer to host the secretariat in Bonn, the Government of Germany pledged a special annual contribution to UNFCCC to offset the costs primarily of organizing meetings and events in Germany. UN ٢٥- تعهدت حكومة ألمانيا، كجزء من عرضها لاستضافة اﻷمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ لتغطية التكاليف التي تتمثل أساسا في تنظيم الاجتماعات واﻷحداث في ألمانيا.
    As part of its offer to host the secretariat in Bonn, the Government of Germany pledged a special annual contribution (the Bonn Fund) of 1,789,522 Euro (equivalent to DM 3.5 million). UN 19- تعهدت حكومة ألمانيا، في إطار العرض الذي قدمته لاستضافة الأمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة (صندوق بون) قدرها 522 789 1 يورو (أي ما يعادل 3.5 مليون مارك ألماني).
    (Bonn Fund) As part of its offer to host the UNFCCC secretariat in Bonn, the Government of Germany pledged a special annual contribution (the Bonn Fund) of EUR 1.8 million. UN 28- تعهدت حكومة ألمانيا، في إطار العرض الذي قدمته لاستضافة أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة (صندوق بون) قدرها 1.8 مليون يورو.
    D. Trust Fund for the special annual contribution from the UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة
    D. Trust Fund for the special annual contribution from the UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة
    Trust Fund for the special annual contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون)
    Trust Fund for the special annual contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون)
    D. Trust Fund for the special annual contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال- الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا )صندوق بون(
    The SBI authorized the Executive Secretary to notify Parties of their 2006 contributions, based on the budget amount shown in paragraph 83 above, after taking into account the special annual contribution from the Host Government of EUR 766,938 and a drawing of USD 1 million (EUR 753,000) annually from the unspent balances or contributions (carry-over) from previous financial periods. UN 86- وأذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2006، استناداً إلى مبلغ الميزانية الموضح في الفقرة 83 أعلاه بعد مراعاة المساهمة السنوية الخاصة من الحكومة المضيفة وقدرها 938 766 يورو وسحب مبلغ مليون دولار (000 753 يورو) سنوياً من الأرصدة أو الاشتراكات غير المستخدمة (المرحّلة) من الفترات المالية السابقة.
    3. Decides that the Executive Secretary, for the purpose of the 1999 budget, shall make savings equivalent to the special annual contribution of the Government of Germany to finance Convention events organized by the secretariat (see paragraph 7 below), in calculating the contributions of Parties to the 1999 budget in a manner that the amount to be shared among the Parties shall total US$ 4,956,800 as the Parties have already budgeted for 1999; UN ٣- يقرر أن يقوم اﻷمين التنفيذي، ﻷغراض ميزانية سنة ٩٩٩١، بتخصيص وفورات، تعادل المساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا لتمويل الاجتماعات الخاصة بالاتفاقية والتي تنظمها اﻷمانة )انظر الفقرة ٧ أدناه(، وذلك لدى حساب مساهمات اﻷطراف في ميزانية ٩٩٩١، بحيث يصل المبلغ اﻹجمالي المقرر أن تتقاسمه اﻷطراف إلى ٠٠٨ ٦٥٩ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة، طبقاً لما خصصته اﻷطراف لذلك بالفعل لميزانية ٩٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus