Under a special arrangement, the program has assigned volunteers to strengthen the Ministry's offices in the Counties as well as support the County Coordinators. | UN | وبموجب ترتيب خاص عُهِد إلى متطوعين تعزيز مكاتب الوزارة في المقاطعات وأيضا دعم المنسقين على مستوى المقاطعات. |
The decrease of $77,300 under programme support cost funds reflects the discontinuation of a similar special arrangement. | UN | والانخفاض البالغ 300 77 دولار في إطار أموال تكاليف الدعم البرنامجي يعكس وقف ترتيب خاص مماثل. |
The centres provide diagnostic, therapeutic and counselling services, by special arrangement, for outpatients. | UN | ويقوم المركز بخدمات تشخيصية وعلاجية وإرشادية لحالات خارجية غير منتسبة إلى المراكز ووفق ترتيب خاص. |
(vi) the ambient temperature range for which the special arrangement has been approved; | UN | `٦` ومدى درجة الحرارة المحيطة الذي اعتمد الترتيب الخاص من أجله؛ |
special arrangement for e-learning projects should be encouraged; | UN | وينبغي التشجيع على وضع ترتيبات خاصة بمشاريع التعلّم الالكتروني؛ |
In addition, the Government is selling public housing units to tenants within the framework of a special arrangement. | UN | وبالاضافة إلى ذلك تقوم الحكومة ببيع وحدات المساكن العامة للمستأجرين بموجب ترتيب خاص. |
28. The International Criminal Police Organization, an organization having a special arrangement with the Economic and Social Council, was represented. | UN | ٢٨ - ومُثلت في الدورة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وهي منظمة لها ترتيب خاص مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Ordinance also provides a special arrangement so that employees with disabilities may choose to have their productivity assessed in the authentic workplace. | UN | كما ينص القانون على ترتيب خاص يتيح للموظفين ذوي الإعاقة أن يختاروا تقييم إنتاجيتهم في مكان العمل الفعلي. |
If there are no pre-existing arrangements, the United States will seek a special arrangement to take law enforcement, or other appropriate action, on behalf of the authorities in whose territory the vessel is registered; | UN | وفي حال عدم وجود ترتيبات قائمة سابقة في هذا الصدد، تسعى الولايات المتحدة الى اتخاذ ترتيب خاص ﻹنفاذ القانون أو إجراء آخر مناسبا، بالنيابة عن السلطات التي يكون المركب مسجلا لديها؛ |
Various suggestions have been made as to how these requirements might be met, including a special arrangement within the Fund or the provision of resources that could be utilized only by the Emergency Relief Coordinator. | UN | وقد طرحت اقتراحات متعددة بشأن الكيفية التي يمكن بها تلبية هذه الاحتياجات، بما في ذلك وضع ترتيب خاص داخل الصندوق أو توفير موارد يمكن أن يستفيد منها منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ. |
Except one where the sheriff has a special arrangement with the casino owner. | Open Subtitles | بإستثناء الحالة التي يكون فيها الشريف على ترتيب خاص مع مالك الكازينو |
Obviously, I can carry gun wherever the American flag flies, but I do have a special arrangement here once in a while, so. | Open Subtitles | من الواضح، ويمكن أن تحمل بندقية أينما الذباب العلم الأمريكي، ولكن لدي ترتيب خاص هنا مرة واحدة في حين، لذلك. |
While the Trust Fund for the Global Environmental Facility is audited as part of the audit of UNIDO, a special arrangement has been made for a separate audit opinion to be expressed on this trust fund. | UN | وفي حين أن مراجعة حسابات الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية تتم في إطار مراجعة حسابات اليونيدو، فقد وضع ترتيب خاص لإبداء رأي منفصل في مراجعة الحسابات بشأن هذا الصندوق الاستئماني. |
Her province had a special arrangement under the Constitution as a result of the settlement of a dispute decided in 1921 by the League of Nations whereby it was a self-governing province under Finnish sovereignty and sent one member to Parliament. | UN | ولدى مقاطعتها ترتيب خاص بموجب الدستور نتيجة عن تسوية نزاع فُضته في سنة 1921 عصبة الأمم اصبحت بموجبها مقاطعة متمتعة بالحكم الذاتي تحت السيادة الفنلندية، وتبعث عضوا واحدا إلى البرلمان. |
112. There is no special arrangement for a senior Vice-Chairperson to become Chairperson at the following session. | UN | 112 - ولا يوجد ترتيب خاص لكي يصبح نائب الرئيس الأقدم رئيسا للجنة في الدورة التالية. |
Activities to be supported by the special arrangement for larger-scale mercury projects could include: | UN | ومن الأنشطة التي يمكن أن يدعمها الترتيب الخاص لمشاريع الزئبق الكبيرة ما يلي: |
For reasons given in paragraph 14 of the Secretary-General’s report, the Secretariat has concluded that this special arrangement should remain specific to MINURCA. | UN | وخلصت اﻷمانة العامة، لﻷسباب الواردة في الفقرة ١٤ من تقرير اﻷمين العام، إلى أن هذا الترتيب الخاص ينبغي أن يظل ترتيبا خاصا ببعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The special arrangement of providing an afternoon-shift clinic in the five largest camps and in Gaza Town, originally begun as a temporary measure in 1992 to offset the heavy workload experienced by UNRWA health staff, therefore had to be maintained. | UN | ولذا، فقد أبقت اﻷونروا على الترتيب الخاص بتشغيل عيادات بعد الظهر في أكبر خمسة مخيمات وفي مدينة غزﱠة، وهو ترتيب كانت قد بدأته كإجراء موقﱠت عام ١٩٩٢، لمواجهة عبء العمل الثقيل على موظﱠفي الصحة في اﻷونروا. |
These Regulations also establish a licensing regime for Category I, II or III nuclear material, certified packages in transit and shipments made under special arrangement. | UN | وتضع هذه الأنظمة أيضا نظام ترخيص للفئات الأولى والثانية والثالثة من المواد النووية، والحاويات المصدّق عليها في مرورها العابر، والشحنات الموجهة في إطار ترتيبات خاصة. |
1.5.4.2 Consignments for which conformity with any provision applicable to Class 7 is impracticable shall not be transported except under special arrangement. | UN | 1-5-4-2 لا تنقل الشحنات التي يكون فيها الامتثال لأي حكم قابل للانطباق على الرتبة 7 غير عملي إلا بموجب ترتيبات خاصة. |
The entity given responsibility for the general fund might also be capable of managing the special arrangement for larger-scale projects. | UN | وربما يكون الكيان الذي يتولى المسؤولية عن الصندوق العام قادراً على إدارة الترتيبات الخاصة بالمشاريع الكبيرة. |
However, in relation to the retention monies, Krupp and STOKI made a special arrangement. | UN | على أنه فيما يتعلق بضمانات الأداء، فقد اتخذت شركة كروب والمؤسسة الحكومية لصناعات البناء ترتيبا خاصا. |
He had a special arrangement with the chef, who knew never to have peanut oil around when he was preparing Gary Norris's meals. | Open Subtitles | كان لديه اتفاق خاص مع كبير الطباخين والذي كان يعرف بأنه لايجب إستخدام زيت الفستق على الإطلاق عند تحضير وجبة كاري نوريس |
However, since the central secretariat of the Fund grew out of the secretariat of the United Nations Staff Pension Committee, it continued to handle pension administration for the United Nations by special arrangement with the United Nations Joint Staff Pension Board. | UN | بيد أنه نظراً إلى أن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة، فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة. |
6.4.23.12 Each approval certificate issued by a competent authority for a special arrangement shall include the following information: | UN | ٦-٤-٣٢-٢١ يجب أن تشتمل كل شهادة اعتماد تصدرها سلطة مختصة لترتيب خاص على المعلومات التالية: |