"special assistants" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساعدين خاصين
        
    • المساعدين الخاصين
        
    • ومساعدين خاصين
        
    • مساعداً خاصاً
        
    • مساعدا خاصا
        
    • والمساعدين الخاصين
        
    4. The Special Representative also wishes to express his deep gratitude to the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for providing support for his mandate, thanks to which he was able, in particular, to send Special Assistants to Rwanda. UN ٤ - ويود الممثل الخاص أيضا أن يعرب عن امتنانه العميق لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية للدعم الذي قدمته لولايته، والذي تمكن بفضله، بالخصوص، من إيفاد مساعدين خاصين إلى رواندا.
    As at 31 December 2007, UNDP administered 266 Junior Professional Officers and 10 Special Assistants to the Resident Coordinator. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 266 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين و 10 مساعدين خاصين للمنسقين المقيمين.
    Junior Professional Officers programme Twenty-six Governments have agreements with UNDP for the provision of JPOs and four have valid agreements with UNDP for the provision of Special Assistants to resident coordinators. UN 97 - يوجد لدى 26 حكومة اتفاقات مع البرنامج الإنمائي لتقديم الموظفين الفنيين المبتدئين، وهناك أربع حكومات لديها اتفاقات صالحة مع البرنامج الإنمائي لتقديم المساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين.
    The Public Affairs Section is headed by a Senior Media Relations Officer, who is accountable to the Chief of Staff and works in close coordination with the Special Assistants to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support. UN يرأس قسم العلاقات العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    8. The Armistice Agreement permitted each side to appoint a Secretary, an Assistant Secretary, and other Special Assistants as required to perform functions in support of MAC. UN 8 - ويأذن اتفاق الهدنة لكل من الجانبين بتعيين أمين وأمين مساعد ومساعدين خاصين آخرين حسب الاقتضاء لأداء المهام اللازمة لدعم لجنة الهدنة العسكرية.
    In accordance with the Armistice Agreement, each side appoints a Secretary, an Assistant Secretary and other Special Assistants, as required, to perform functions in support of MAC. UN وبموجب اتفاق الهدنة يقوم كل من الجانبين بتعيين أمين وأمين مساعد ومساعدين خاصين آخرين، حسب الاقتضاء، ﻷداء مهام تدعم لجنة الهدنة العسكرية.
    At 31 December 2012, UNDP administered 259 junior professional officers and 32 Special Assistants. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 259 موظفاً فنياً مبتدئاً و 32 مساعداً خاصاً.
    During 2013, 245 professionals were administered by UNDP, including 222 Junior Professional Officers and 23 Special Assistants to Resident Coordinators. UN وخلال عام 2013، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 245 موظفا فنيا منهم 222 موظفا فنيا مبتدئا و 23 مساعدا خاصا للمنسقين المقيمين.
    As of 31 December 2008, UNDP administered 289 JPOs and 10 Special Assistants to the resident coordinator. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان البرنامج الإنمائي يتولى إدارة شؤون 289 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين و 10 مساعدين خاصين للمنسق المقيم.
    68. A total of 26 governments have agreements with UNDP for the provision of junior professional officers, while four have valid agreements with UNDP for the provision of Special Assistants to resident coordinators. UN برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين 68 - أبرم ما مجموعه 26 حكومة اتفاقات مع البرنامج الإنمائي لتوفير موظفين فنيين مبتدئين، فيما تُنفّذ أربع حكومات اتفاقات سارية مع البرنامج لتوفير مساعدين خاصين للمنسقين المقيمين.
    55. The front office of the Special Representative will be headed by one Senior Special Assistant (P-5), supported by three Special Assistants (2 P-4, 1 P-3). UN 55 - وسيرأس المكتب الأمامي للممثل الخاص مساعد خاص أقدم (برتبة ف-5) يدعمه ثلاثة مساعدين خاصين (اثنان برتبة ف-4 وواحدة برتبة ف-3).
    The Advisory Committee notes that the proposal includes nine Special Assistants for the four offices of the Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Political), the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator) and the Chief of Staff. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف المقترحة تضم تسعة مساعدين خاصين للمكاتب الأربعة التي تشكل مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ومكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (للشؤون السياسية)، ومكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)، ومكتب رئيس الأركان.
    42. A total of 23 Governments have valid agreements with UNDP for the provision of Junior Professional Officers, while 4 Governments have valid agreements with UNDP for the provision of Special Assistants to Resident Coordinators. UN 42 - يبلغ العدد الإجمالي للحكومات التي لديها مع البرنامج الإنمائي اتفاقات سارية المفعول لتوفير موظفي فئة فنية مبتدئين 23 حكومة، بينما توجد 4 حكومات لديها مع البرنامج الإنمائي اتفاقات سارية المفعول لتوفير مساعدين خاصين للمنسقين المقيمين.
    As at 31 December 2009, UNDP administered 350 Junior Professional Officers and 29 Special Assistants to Resident Coordinators. UN وكان البرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 يتولى إدارة شؤون 350 من الموظفين الفنيين المبتدئين و 29 من المساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين.
    As at 31 December 2011, UNDP administered 343 Junior Professional Officers and 39 Special Assistants to Resident Coordinators. UN وكان البرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 يتولى إدارة شؤون 343 من موظفي الفئة الفنية المبتدئين و 39 من المساعدين الخاصين للمنسقين المقيمين.
    4.4 The Public Affairs Section is headed by a Senior Media Relations Officer, who is accountable to the Chief of Staff and works in close coordination with the Special Assistants to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support. UN 4-4 يرأس قسم الشؤون العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    47. The Advisory Committee notes that all three proposed Special Assistants are expected to support the Deputy Special Representative in substantive aspects of his/her functions. UN 47 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يُتوقع من جميع المساعدين الخاصين الثلاثة المقترحين تقديم الدعم لنائب الممثل الخاص في الجوانب الفنية من المهام المنوطة به.
    The Armistice Agreement of 1953 empowered each side to appoint a Secretary, an Assistant Secretary and other Special Assistants, as required, to perform functions in support of MAC. UN ٦ - ويخول اتفاق الهدنة لعام ١٩٥٣ كلا الجانبين تعيين أمين وأمين مساعد ومساعدين خاصين آخرين، حسب الاقتضاء، ﻷداء مهام تدعم لجنة الهدنة العسكرية.
    In 2010-2011, the Department is composed of 8 staff members, excluding 14 P-2 Law Clerks who work directly for judges, and the 2 P-3 Special Assistants to the President and to the Registrar respectively. UN وفي الفترة 2010-2011، كانت الإدارة تتكون من 8 موظفين، باستبعاد 14 كاتب قانوني يعملون للقضاة مباشرة، ومساعدين خاصين برتبة ف-3 يعملان مع رئيس المحكمة ورئيس قلم المحكمة، على التوالي.
    (a) The Armistice Agreement also empowered each side to appoint a Secretary, an Assistant Secretary and other Special Assistants as required to perform functions in support of MAC. UN )أ( ويخول اتفاق الهدنة كلا من الجانبين تعيين أمين وأمين مساعد ومساعدين خاصين آخرين حسب الاقتضاء ﻷداء المهام اللازمة لدعم لجنة الهدنة العسكرية.
    As of 31 December 2010, UNDP administered 364 JPOs and 39 Special Assistants to the Resident Coordinator (SARCs). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 364 موظفاً فنياً مبتدئاً و 39 مساعداً خاصاً للمنسق المقيم.
    As of 31 December 2006, UNDP administered 250 JPOs and 14 Special Assistants to the Resident Coordinator (SARCs). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تولى البرنامج الإنمائي إدارة 250 من الموظفين الفنيين المبتدئين و 14 مساعدا خاصا للمنسق المقيم.
    The combined number of Junior Professional Officers and Special Assistants to Resident Coordinators working with UNDP and affiliated funds and programmes as of 31 December 2011 was 199. UN وبلغ عدد موظفي الفئة الفنية المبتدئين والمساعدين الخاصين العاملين مع البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج التابعة له ما مجموعه 199 موظفا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus