Special attention will be paid to factors constraining the ability of women to fully exercise their political rights. | UN | وسيولى اهتمام خاص إلى العوامل التي تحد من قدرة المرأة على الممارسة التامة لحقوقها السياسية. |
Special attention will be paid to the provisions relating to the goals and targets set forth in the major United Nations human rights instruments and mandates. | UN | وسيولى اهتمام خاص بالأحكام المتعلقة بالأهداف والغايات الواردة في صكوك الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان وولاياتها. |
Special attention will be paid to those aspects of the Platform for Action that were highlighted or strengthened in the outcome document. | UN | وسيولى اهتمام خاص لتلك الجوانب من منهاج العمل التي أبرزت أو عززت في الوثيقة الختامية. |
In doing so, Special attention will be paid to gender and to strengthening national implementation capacities. | UN | ولدى القيام بذلك، سيولى اهتمام خاص للقضايا الجنسانية وتعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بالتنفيذ. |
Special attention will be paid to women belonging to different ethnic communities. | UN | وسيوجه اهتمام خاص إلى النساء اللواتي ينتمين إلى المجتمعات المحلية الإثنية المختلفة. |
17.42 While all ECE countries benefit from international cooperation through the subprogramme, Special attention will be paid to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region to implement sustainable forest management through capacity-building activities, and by promoting their involvement in international activities in the region. | UN | 17-42 ورغم أن جميع بلدان اللجنة تستفيد من التعاون الدولي من خلال البرنامج الفرعي، سيولي البرنامج عناية خاصة ببلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل الأخذ بالإدارة المستدامة للغابات من خلال أنشطة بناء القدرات وبتشجيعها على المشاركة في الأنشطة الدولية في المنطقة. |
Special attention will be paid to the consequences of the offence in question on entitlement to residence. | UN | وستولى عناية خاصة لآثار هذه الجريمة فيما يتعلق بالحق في الإقامة. |
Special attention will be paid to the role of women in managing and benefiting from environmental and energy resources. | UN | وسيولى اهتمام خاص لدور المرأة في إدارة الموارد البيئية وموارد الطاقة والاستفادة منها. |
Special attention will be paid to improving the accessibility and international comparability of the collected data; | UN | وسيولى اهتمام خاص لتحسين قدرة الوصول إلى البيانات التي يتم جمعها وقابلية مقارنتها دوليا؛ |
Special attention will be paid to improving the accessibility and international comparability of the collected data; | UN | وسيولى اهتمام خاص إلى تحسين قدرة الوصول إلى البيانات المجموعة وقابلية مقارنتها دوليا؛ |
Special attention will be paid to encouraging women's participation in the political process at all levels. | UN | وسيولى اهتمام خاص لتشجيع مشاركة المرأة في العملية السياسية على جميع المستويات. |
Special attention will be paid to children and families with specific needs. | UN | وسيولى اهتمام خاص للأطفال والأسر ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Special attention will be paid to the Asian and Pacific region, where no regional arrangements for the promotion and protection of human rights exist as yet. | UN | وسيولى اهتمام خاص في ذلك لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي لا توجد فيها بعد ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان. |
New work will be initiated on developing science and technology indicators and Special attention will be paid to the promotion of the 1993 system of national accounts. | UN | وسيبدأ عمل جديد في مجال وضع مؤشرات للعلم والتكنولوجيا وسيولى اهتمام خاص لتشجيع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
Special attention will be paid to the quality and marketability of goods, which would be produced by the beneficiaries of the Samurdhi programme; | UN | سيولى اهتمام خاص لنوعية السلع التى ينتجها المستفيدون من برنامج ساموردهي وامكانية تسويقها؛ |
:: Special attention will be paid to protecting policies aimed at creating alternatives to tobacco growing from being dismantled by the tobacco industry. | UN | • سيولى اهتمام خاص لسياسات الحماية الرامية إلى إيجاد بدائل لزراعة التبغ لا تحطمها صناعة التبغ. |
Special attention will be paid to the local and Antillean labour force and to the use of short-term contracts in various sectors; | UN | وسيوجه اهتمام خاص إلى قوة العمل المحلية والأنتيلية وإلى استخدام العقود القصيرة الأجل في مختلف القطاعات؛ |
Special attention will be paid to the promotion of gender mainstreaming in ESCWA in the light of the programme of work of the Organization, in accordance with the global priorities of the United Nations. | UN | وسيوجه اهتمام خاص إلى تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الإسكوا، في ضوء برنامج عمل المنظمة، وفقا للأولويات العالمية للأمم المتحدة. |
17.42 While all ECE countries benefit from international cooperation through the subprogramme, Special attention will be paid to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region to implement sustainable forest management through capacity-building activities, and by promoting their involvement in international activities in the region. | UN | 17-42 ورغم أن جميع بلدان اللجنة تستفيد من التعاون الدولي من خلال البرنامج الفرعي، سيولي البرنامج عناية خاصة ببلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل الأخذ بالإدارة المستدامة للغابات من خلال أنشطة بناء القدرات وبتشجيعها على المشاركة في الأنشطة الدولية في المنطقة. |
Special attention will be paid to subregional integration efforts and to the effects of the Free Trade Area of the Americas on the Central American countries. | UN | وستولى عناية خاصة لجهود التكامل في المنطقة دون اﻹقليمية وفي مجال اﻵثار المترتبة على منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين في بلدان أمريكا الوسطى. |
Special attention will be paid to the continued establishment and activation of national transport and trade facilitation committees and related regional coordination. | UN | وستُعطى عناية خاصة لمواصلة إنشاء وتنشيط اللجان الوطنية لتيسير النقل والتجارة وللتنسيق الإقليمي المتعلق بها. |
Special attention will be paid to institutional and economic factors that impinge on social cohesion. | UN | وسوف تعطى أهمية خاصة للعوامل المؤسسية والاقتصادية التي تصطدم بالتوافق الاجتماعي. |
Special attention will be paid to improving the accessibility and the international comparability of the data disseminated; | UN | وسيجري إيلاء اهتمام خاص بتحسين إمكانية الحصول على البيانات المنشورة وقابليتها للمقارنة الدولية؛ |
Special attention will be paid to coordinating the institutional strengthening of the Office of the Human Rights Ombudsman. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لتنسيق التعزيز المؤسسي لمكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان. |
Special attention will be paid to rural women. | UN | وسوف يولى اهتمام خاص بالمرأة الريفية. |