The Special Committee noted the expansion of the Katzrin settlement, where some 120 Jewish families arrived during the period under review. | UN | وأحاطت اللجنة الخاصة علما بتوسيع مستوطنة كتسرين التي وصلت إليها قرابة ١٢٠ أسرة يهودية أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a mission to observe the referendum in Tokelau was dispatched in February 2006. | UN | وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة لمراقبة الاستفتاء الذي أجري في توكيلاو في شباط/فبراير 2006، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا. |
By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two missions to observe the referendums in Tokelau were dispatched, in February 2006 and October 2007. | UN | وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثتين بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا لمراقبة الاستفتائين اللذين أجريا في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007. |
The Special Committee noted with concern the archaeological excavations in Jerusalem which endanger the Al-Aqsa Mosque, the second holiest shrine for Muslims. | UN | ولاحظت اللجنة الخاصة بقلق الحفريات اﻷثرية في القدس التي تشكل خطرا على المسجد اﻷقصى، ثالث الحرمين الشريفين عند المسلمين. |
The Special Committee noted with concern the archaeological excavations in Jerusalem, which endanger the Al-Aqsa Mosque. | UN | ولاحظت اللجنة الخاصة بقلق الحفريات اﻷثرية في القدس، التي تهدد المسجد اﻷقصى بالخطـــر. |
By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. | UN | وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا. |
By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. | UN | وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا. |
By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two visiting missions had been dispatched to Tokelau, in July 1994 and August 2002. | UN | وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994 وآب/أغسطس 2002، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا. |
By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. | UN | وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا. |
By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. | UN | وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا. |
By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. | UN | وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا. |
By this resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994. | UN | وبهذا القرار أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بالبعثة الزائرة التي أوفدت الى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا. |
The Special Committee noted with concern the information submitted to it by the Government of Jordan regarding the demolition by the Israeli authorities in January 1996 of a mosque located in the Nabi Yacoub quarter of Jerusalem. | UN | وأحاطت اللجنة الخاصة علما مع القلق بالمعلومات التي قدمتها إليها حكومة اﻷردن بشأن قيام السلطات اﻹسرائيلية في شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بهدم مسجد يقع في حي النبي يعقوب بالقدس. |
By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two missions to observe the referendums in Tokelau were dispatched, in February 2006 and October 2007. | UN | وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثتين بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا لمراقبة الاستفتائين اللذين أجريا في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007. |
. The Special Committee noted that political violence in South Africa tended to escalate every time tangible progress was made in the multi-party negotiations. | UN | ٨١٢ - ولاحظت اللجنة الخاصة أن العنف السياسي يتجه نحو التصاعد كلما كان هناك تقدم ملموس في المفاوضات المتعددة اﻷطراف. |
The Special Committee noted with appreciation the substantial assistance that the Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping missions have provided to the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office. | UN | ولاحظت اللجنة الخاصة مع التقدير المساعدة الجوهرية التي قدمتها إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام للجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام. |
The Special Committee noted that, in General Assembly resolution 50/206 B of 23 December 1995, the Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records with summary records. | UN | ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة. |
The Special Committee noted that, by its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. | UN | ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، بموجب قرارها ٥٠/٢٠٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة. |
The Special Committee noted that, by its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. | UN | ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، بموجب قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة. |
The Special Committee noted that, in its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. | UN | ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة. |
The Special Committee noted in its report that adequate financial resources were crucial to the effectiveness of United Nations peacekeeping operations. | UN | وقد أشارت اللجنة الخاصة في تقريرها إلى أن توافر موارد مالية كافية أمر حيوي لفعالية عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
However, the Special Committee noted that the human rights situation in OPT continued to deteriorate for the majority of the population. | UN | غير أن اللجنة الخاصة لاحظت أن وضع حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة واصل تدهوره بالنسبة لغالبية السكان. |