"special envoy of the government" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبعوث الخاص لحكومة
        
    H.E. Mr. Yoshiro Mori, Special Envoy of the Government of Japan, made a statement. UN وأدلى ببيان سعادة السيد يوشيرو موري، المبعوث الخاص لحكومة اليابان.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Yoshiro Mori, Special Envoy of the Government of Japan. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوشيرو موري، المبعوث الخاص لحكومة اليابان.
    In addition to attending relevant meetings and events, they coordinated with others supporting the national reconciliation efforts, in particular the Special Envoy of the Government of Norway and representatives of the Club of Madrid. UN فبالإضافة إلى حضور الاجتماعات والمناسبات ذات الصلة، نسقت هذه الجهات مع جهات أخرى تدعم جهود المصالحة الوطنية، خاصة المبعوث الخاص لحكومة النرويج وممثلي نادي مدريد.
    That message was conveyed to the high-level officials concerned in Israel, Palestine and Syria when Mr. Tatsuo Arima, Special Envoy of the Government of Japan for the Middle East peace process, visited the region last week. UN وقد نقلت هذه الرسالة إلى كبار المسؤولين في إسرائيل وفلسطين وسورية عندما قام السيد تاتسو أريما، المبعوث الخاص لحكومة اليابان إلى عملية السلام في الشرق الأوسط، بزيارة المنطقة في الأسبوع الماضي.
    Mr. Samana (Papua New Guinea): I am greatly honoured to address this important session of the General Assembly as the Special Envoy of the Government of Papua New Guinea. UN السيد سامانا )بابوا غينيا الجديدة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لي عظيم الشرف أن أخاطب هذه الدورة الهامة للجمعية العامة بوصفي المبعوث الخاص لحكومة بابوا غينيا الجديدة.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you regarding the follow-up to the briefing given by the Special Envoy of the Government of Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, to you and Member States of the Security Council on 19 September 2000. UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أنهي إليكم متابعة للإحاطة الإعلامية التي قدمها لكم وللدول الأعضاء في مجلس الأمن في 19 أيلول/سبتمبر 2000، المبعوث الخاص لحكومة إندونيسيا، سوسيلو بامبانغ يودهويونو.
    The President extended an invitation in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to His Excellency Mr. Susilo Bambang Yudhoyono, Special Envoy of the Government of Indonesia, Coordinating Minister for Political, Social and Security Affairs. UN ووجَّه الرئيس، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو المبعوث الخاص لحكومة إندونيسيا والوزير المنسق للشؤون السياسية والاجتماعية والأمنية.
    The President extended an invitation in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to Susilo Bambang Yudhoyono, Special Envoy of the Government of Indonesia, Coordinating Minister for Political, Social and Security Affairs. UN ووجه الرئيس، وفقا للأحكام ذات الصلة في الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيد تسوسيلو بامبانغ ليتهيونو، المبعوث الخاص لحكومة إندونيسيا، والوزير المنسق للشؤون السياسية والاجتماعية والأمنية.
    The President: I now give the floor to Mr. Kalombo Mwansa, Special Envoy of the Government of Zambia. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد كلامبو موانسا المبعوث الخاص لحكومة زامبيا.
    " The President extended an invitation in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to His Excellency Mr. Susilo Bambang Yudhoyono, Special Envoy of the Government of Indonesia, Coordinating Minister for Political, Social and Security Affairs. UN " ووجه الرئيس، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، المبعوث الخاص لحكومة إندونيسيا والوزير المنسق للشؤون السياسية والاجتماعية والأمنية.
    " The President extended an invitation in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to His Excellency Mr. Susilo Bambang Yudhoyono, Special Envoy of the Government of Indonesia, Coordinating Minister for Political, Social and Security Affairs. UN " ووجه الرئيس دعوة، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، إلى سعادة السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، المبعوث الخاص لحكومة إندونيسيا، والوزير المنسق للشؤون السياسية والاجتماعية والشؤون الأمنية.
    At a closed meeting (4198th) on 19 September, Council members heard a statement by the Special Envoy of the Government of Indonesia and Coordinating Minister for Political, Social and Security Affairs, Susilo Bambang Yudhoyono. UN وفي جلسة مغلقة (4198)، عقدت في 19 أيلول/ سبتمبر، استمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به المبعوث الخاص لحكومة إندونيسيا والوزير المنسق للشؤون السياسية والاجتماعية والأمنية، سوسيلو بامبانغ يوضويونو.
    (b) In September 2005, Tatsuo Arima, Special Envoy of the Government of Japan, attended the Fourth Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT, and called for the signing and ratification of the CTBT as early as possible. UN (ب) وفي أيلول/سبتمبر 2005، حضر تاتسو أريما، المبعوث الخاص لحكومة اليابان، المؤتمر الرابع لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ودعا إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة في أقرب وقت ممكن.
    Identical letters dated 19 April (S/1999/438) from the representative of Australia addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Special Envoy of the Government of Australia to the President of the Federal Republic of Yugoslavia and the President of Serbia. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٩ نيسان/أبريل )S/1999/438( إحداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيــس مجلس اﻷمن من ممثل استراليا يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس صربيا من المبعوث الخاص لحكومة استراليا.
    (d) In September 2005, Tatsuo Arima, Special Envoy of the Government of Japan, attended the fourth Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT, and made a strong appeal to call for the signing and ratification of the CTBT as early as possible; UN (د) في أيلول/سبتمبر 2005، حضر السيد تاتسو آريما، المبعوث الخاص لحكومة اليابان، المؤتمر الرابع لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ووجه نداء قويا يدعو إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة في أقرب وقت ممكن؛
    In addition, Yutaka Iimura, Special Envoy of the Government of Japan for the Middle East, visited Israel and the Palestinian territories in June and August 2011 and in February 2012 to work with high-level officials of the relevant parties to play a responsible role in enhancing the Middle East peace process based on a two-State solution. UN وكذلك، زار السفير يوتاكا إيمورا، المبعوث الخاص لحكومة اليابان إلى الشرق الأوسط، إسرائيل والأراضي الفلسطينية في آب/أغسطس 2011 وفي شباط/فبراير 2011، من أجل العمل مع مسؤولين رفيعي المستوى لدى الطرفين المعنيين وتشجيعهم على التحلي بروح المسؤولية في الاضطلاع بدور في تعزيز عملية السلام في الشرق الأوسط استنادا إلى الحل القائم على وجود دولتين.
    For instance, Ambassador Yutaka Iimura, Special Envoy of the Government of Japan for the Middle East, visited Israel and the Palestinian territories in August 2009 and January 2010 to work with high-level officials of the relevant parties and encourage them to play a responsible role in enhancing the Middle East peace process based on the two-state solution. UN فعلى سبيل المثال، زار السفير يوتاكا ييمورا، المبعوث الخاص لحكومة اليابان إلى منطقة الشرق الأوسط، إسرائيل والأراضي الفلسطينية في آب/أغسطس 2009 وكانون الثاني/يناير 2010، من أجل العمل مع مسؤولين رفيعي المستوى لدى الطرفين المعنيين وتشجيعهم على التحلي بروح المسؤولية في الاضطلاع بدور في تعزيز عملية السلام في الشرق الأوسط استنادا إلى الحل القائم على أساس وجود دولتين.
    For instance, Ambassador Yutaka Iimura, Special Envoy of the Government of Japan for the Middle East, visited Israel and the Palestinian territories in July 2010, January and February 2011, in order to work with high-level officials of the relevant parties to play a responsible role in enhancing the Middle East peace process based on the two-State solution. UN على سبيل المثال، زار السفير يوتاكا إيمورا، المبعوث الخاص لحكومة اليابان إلى الشرق الأوسط، إسرائيل والأراضي لفلسطينية في تموز/يوليه 2010 وفي كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2011، من أجل العمل مع مسؤولين رفيعي المستوى لدى الطرفين المعنيين وتشجيعهم على التحلي بروح المسؤولية في الاضطلاع بدور في تعزيز عملية السلام في الشرق الأوسط استنادا إلى الحل القائم على وجود دولتين.
    I have the honour to bring to your attention copies of identical letters dated 19 April addressed to Slobodan Milosevic, President of the Federal Republic of Yugoslavia, and Milan Milutinovic, President of Serbia, from Malcolm Fraser, Special Envoy of the Government of Australia, concerning the two Australian aid workers held in detention by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (see annex). UN أتشرف بأن أوجه اهتمامكم إلى نسختين من الرسالتين المتطابقتين المؤرختين ١٩ نيسان/أبريل الموجهتين إلى سلوبودان ميلوسوفيتش، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وميلان ميلوتينوفيتش، رئيس جمهورية صربيا، من مالكوم فريزر، المبعوث الخاص لحكومة استراليا، بشأن عاملي المعونة الاستراليين اللذين تحتجزهما سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus