"special interest in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اهتمام خاص
        
    • اهتماما خاصا
        
    • مجالات اهتمامها الخاص
        
    • ما يهمها بوجه خاص
        
    • تهتم بها بشكل خاص
        
    • مصلحة خاصة في
        
    • المصلحة الخاصة في
        
    • اهتمامها الخاص في
        
    • تهمها بوجه خاص
        
    • الاهتمام الخاص في
        
    • يوضح اهتمامها الخاص
        
    • حرصا خاصا
        
    • والمهتمين خاصة
        
    • إهتمام خاص
        
    Tunisia has a special interest in the question of enlargement of the membership of the Conference on Disarmament. UN ولدى تونس اهتمام خاص بمسألة توسيع العضوية في مؤتمر نزع السلاح.
    Obviously, the Iranian authorities had no special interest in him either at the time of his departure in 1996. UN ومن الواضح أنه لم يكن موضع اهتمام خاص كذلك بالنسبة للسلطات اﻹيرانية وقت مغادرته البلد في عام ١٩٩٦.
    The Republic of Croatia has a special interest in contributing to the stabilization and democratization of South-eastern Europe. UN تهتم جمهورية كرواتيا اهتماما خاصا بالإسهام في تحقيق الاستقرار وإرساء الديمقراطية في منطقة جنوب شرقي أوروبا.
    It places special interest in development and social policies. UN وهي تهتم اهتماما خاصا بسياسات التنمية والسياسات الاجتماعية.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN وبموجب المادة ٥٠ )٢( من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى من الوفود المراقبة أيضا أن تقدم مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول اﻷعمال المؤقت، التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يشير إلى ما يهمها بوجه خاص من بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    From this it may be concluded that the information service, already at that time, no longer had any special interest in pursuing the author. UN ومن هذا يمكن الاستنتاج بأن جهاز المخابرات لم يعد لديه منذ ذلك الوقت أي اهتمام خاص بمتابعة مقدم البلاغ.
    There is a special interest in the early detection and treatment of postnatal depression. UN وهناك اهتمام خاص بالكشف المبكر عن حالات الاكتئاب التي تحدث بعد الولادة ومعالجة هذه الحالات.
    However, there was an impression that the agencies had not so far shown any special interest in developing cooperation in that area. UN غير أن هناك انطباعا بأن الوكالات لم تبد حتى الآن أي اهتمام خاص بتنمية التعاون في هذا المجال.
    Target groups who have or might have a special interest in the proposal are especially invited to comment. UN وتدعى المجموعات المستهدفة والتي لها أو يمكن أن يكون لها اهتمام خاص بالاقتراح على وجه الخصوص إلى إبداء التعليقات عليه.
    A predominantly dryland country, Mongolia had a special interest in the Convention's early entry into force. UN وتهتم منغوليا، لكونها بلدا تغلب عليه اﻷراضي الجافة، اهتماما خاصا ببدء نفاذ الاتفاقية في وقت مبكر.
    In addition, it was observed that AALCO had a special interest in the Commission's work on electronic commerce. UN ولوحظ، اضافة إلى ذلك، أن آلكو تولي اهتماما خاصا لعمل اللجنة بشأن التجارة الالكترونية.
    Norway has taken a special interest in translating it into action. UN واهتمــت النرويج اهتماما خاصا بترجمة المبادرة إلى أفعال ملموسة.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح مجالات اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يشير إلى ما يهمها بوجه خاص من بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يشير إلى ما يهمها بوجه خاص من بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedures and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يُرجى أيضا من الوفود المراقبة أن تُرسل مع وثائق تفويضها بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها بشكل خاص وتعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    Others can appeal only if they have a special interest in the outcome of the case other than having a sentence imposed on the offender. UN ولكن لا يجوز لأطراف أخرى الطعن إلا عندما يكون لها مصلحة خاصة في نتيجة القضية غير فرض عقوبة على المجرم.
    Article 31 and Article 32 of the United Nations Charter should be effectively implemented by consulting with non-members of the Security Council on a regular basis, especially members with a special interest in the substantive matters under consideration by the Council. UN وينبغي تنفيذ المادتين 31 و 32 من ميثاق الأمم المتحدة على نحو فعال عن طريق التشاور مع الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن على أساس منتظم، ولا سيما الأعضاء ذوي المصلحة الخاصة في المسائل الموضوعية قيد النظر في المجلس.
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN وعملا بالمادة ٥٠ )٢( من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى من الوفود المراقبة أيضا إرسال وثائق تفويضها مصحوبة بإشعار عن بنود جدول اﻷعمال التي تهمها بوجه خاص والتي تنوي التكلم في إطارها.
    Two areas of special interest in this regard have been identified: international reserves and external debt. UN وقد أمكن استبانة مجالين من المجالات ذات الاهتمام الخاص في هذا الخصوص ألا وهما الاحتياطيات الدولية والدين الخارجي.
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate, with their credentials, their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا أن ترسل مع وثائق تفويضها ما يوضح اهتمامها الخاص من بين بنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    (d) Urges Governments that traditionally have shown special interest in the welfare of the Palestine refugees, both in the region and beyond, to begin contributing to UNRWA or to increase their contributions; UN (د) يحث الحكومات التي أبدت دوما حرصا خاصا على أن يعيش اللاجئون الفلسطينيون بشكل سوي، سواء في المنطقة أو في خارجها، على البدء بتقديم التبرعات للوكالة أو على زيادتها؛
    81. In addition to the liaison prosecutors, the project invests in the education and training of young legal professionals from the former Yugoslavia who have a special interest in war crimes cases. UN 81 - وإلى جانب المدعين العامين المعنيين بالاتصال، يقوم مشروع الاتحاد الأوروبي/المحكمة الجنائية الدولية بالاستثمار في تعليم وتدريب المحامين الشباب المنتمين إلى يوغوسلافيا السابقة والمهتمين خاصة بقضايا جرائم الحرب.
    Guess I thought one of you guys might take a special interest in this one. Open Subtitles لأنني أظن واحد منكم قد يأخذ إهتمام خاص بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus