"special missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثات الخاصة
        
    • والبعثات الخاصة
        
    • بعثات خاصة
        
    • بالبعثات الخاصة
        
    • للبعثات الخاصة
        
    • المهام الخاصة
        
    • بعثاتها الخاصة
        
    • المهمات الخاصة
        
    • مهام خاصة
        
    • بعثة خاصة
        
    • بعثات زائرة
        
    • وبالبعثتين الخاصتين
        
    • وبعثات خاصة
        
    • في ذلك البعثات
        
    • لبعثات خاصة
        
    The actual charge against that authorization would depend on the special missions authorized by the Security Council. UN والتحميل الفعلي استنادا إلى ذلك الإذن يتوقف على البعثات الخاصة التي يأذن بها مجلس الأمن.
    (vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. UN ’7‘ لا تسري الفقرتان ’5‘ و ’6‘ أعلاه على البعثات الخاصة.
    Including a provision for special missions in the area of human rights in the proposed programme budget UN ألف - إدراج اعتماد يغطي البعثات الخاصة في مجال حقوق الإنسان في الميزانية البرنامجية المقترحة
    3 Peacekeeping operations and special missions 99 478 900 99 478 900 UN ١ باء ٢ ألف ٢ باء عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة
    We pay tribute to initiatives taken by the Secretary-General, inter alia, through the dispatch of special missions and through his Special Representative. UN ونحن نشيد بالمبادرات التي اتخذها اﻷمين العام من خلال جملة أمور من بينها إيفاد بعثات خاصة ومن خلال ممثله الخاص.
    The recosting and the amount of $86.2 million for special missions would be two key elements of those negotiations. UN وسيشكل موضوع إعادة تقدير التكاليف ومبلغ 86.2 مليون دولار المتعلق بالبعثات الخاصة عنصرين أساسيين في هذه المفاوضات.
    The current appropriation contains $56.8 million in respect of special missions whose mandates do not extend beyond the end of 1997. UN فالاعتماد الحالي يتضمن ٥٦,٨ مليون دولار بالنسبة للبعثات الخاصة التي لا تمتد ولاياتها إلى ما بعد نهاية عام ١٩٩٧.
    Cuba also made a reservation purporting to exclude the application of article 25, paragraph 1, of the Convention on special missions: UN وأبدت أيضا كوبا تحفظا يهدف إلى استبعاد انطباق الفقرة 1 من المادة 25 من اتفاقية البعثات الخاصة:
    The reports of such special missions are published on the Commissioner's website. UN وتُنشر تقارير هذه البعثات الخاصة في موقع المفوضية على شبكة الإنترنت.
    (vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. UN ' 7` لا تسري الفقرتان ' 5` و ' 6` أعلاه على البعثات الخاصة.
    (vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. UN ' 7` لا تسري الفقرتان ' 5` و ' 6` أعلاه على البعثات الخاصة.
    :: Head of office responsible for foreign state immunity, head of state immunity, immunity of diplomats and special missions immunity UN رئيس المكتب المسؤول عن حصانة الدول الأجنبية، ورئيس حصانات الدول، وحصانات الدبلوماسيين، وحصانات البعثات الخاصة
    Cuba also made a reservation purporting to exclude the application of article 25, paragraph 1, of the Convention on Special Missions: UN وأبدت كوبا أيضاً تحفظا يهدف إلى استبعاد تطبيق الفقرة 1 من المادة 25 من اتفاقية البعثات الخاصة:
    (vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. UN `7 ' لا تسري الفقرتان `5 ' و `6 ' أعلاه على البعثات الخاصة.
    (vii) Paragraphs (v) and (vi) above are not applicable to special missions. UN ' ٧ ' لا تسري الفقرتان ' ٥ ' و ' ٦ ' أعلاه على البعثات الخاصة.
    Cluster VI deals with the administrative aspects of human resources management in support of peacekeeping and other special missions. UN وتتناول المجموعة السادسة الجوانب الإدارية المتصلة بإدارة الموارد البشرية لدعم بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة.
    The Committee trusts that the Secretary-General will develop clear guidelines on implementation of welfare and recreation programmes in United Nations peacekeeping operations and special missions and will report thereon to the General Assembly. UN واللجنة على ثقة من أن الأمين العام سيضع مبادئ توجيهية واضحة لتنفيذ برامج الترفيه والاستجمام في عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة التابعة للأمم المتحدة وسيرفع تقارير عنها إلى الجمعية العامة.
    Selective roster of women candidates in the United Nations Secretariat, peacekeeping and special missions UN قائمة انتقائية للمرشحات في الأمانة العامة للأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة
    It was essential for the United Nations in providing its staff with fair and adequate living allowances while serving in special missions. UN وهي ضرورية كي ما يتسنى لﻷمم المتحدة أن تقدم لموظفيها بدلات معيشة منصفة وملائمة في أثناء خدمتهم في بعثات خاصة.
    It was difficult to expect absorption of additional expenditure for special missions when so little absorptive capacity remained. UN ومن الصعب توقع امتصاص النفقات الإضافية المتعلقة بالبعثات الخاصة بالنظر إلى أن قدرة الاستيعاب المتبقية ضئيلة للغاية.
    The current appropriation contains $56.8 million in respect of special missions whose mandates do not extend beyond the end of 1997. UN فالاعتماد الحالي يتضمن ٥٦,٨ مليون دولار بالنسبة للبعثات الخاصة التي لا تمتد ولاياتها إلى ما بعد نهاية عام ١٩٩٧.
    Transferred from the Special Forces, 46th Regiment, 625th Battalion, to the special missions Unit, Hamah UN منقول من القوات الخاصة الفوج 46 كتيبة 625 إلى وحدة المهام الخاصة بحماة
    The unit was actually a black-ops team used for special missions. Open Subtitles الوحدة كانت في الحقيقة فريق للعمليات السوداء يُستخدم من أجل المهمات الخاصة.
    Ministerial appointments to carry out special missions UN قامت بعدة مهام خاصة بناء على تعيين وزاري
    111. The position of the head of State while leading a special mission is the subject of specific reference in the Convention on special missions of 8 December 1969, which, under article 21, paragraph 1, provides: UN 111 - تورد اتفاقية البعثات الخاصة المؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 1969 إشارة محددة إلى وضع رئيس الدولة عند ترأسه بعثة خاصة حيث تنص الفقرة 1 من مادتها 21 على ما يلي:
    Question of sending visiting and special missions to Territories UN مسألة إيفاد بعثات زائرة وبعثات خاصة إلى الأقاليم
    7. Furthermore, it is anticipated that a number of resolutions yet to be submitted to the General Assembly (related to the United Nations/OAS International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), the special missions to Afghanistan and Bougainville) at the time of preparation of the present report would give rise to programme budget implications. UN ٧ - علاوة على ذلك، فإن من المتوقع أن تنشأ عن عدد من القرارات التي لم تقدم بعد إلى الجمعية العامة )وتتصل بالبعثة المدنية الدولية في هايتي المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، وبالبعثتين الخاصتين إلى أفغانستان وبوغانفيل( وقت إعداد هذا التقرير آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Special Committee should also consider other options, including special missions, round tables and meetings for the exchange of ideas. UN وينبغي للجنة الخاصة أن تنظر أيضا في خيارات أخرى، بما في ذلك البعثات الخاصة، والموائد المستديرة والاجتماعات قصد تبادل الأفكار.
    It was in that context that the $56 million had been relinquished; it simply reflected a provision for special missions in the current biennium for which there was no mandate in biennium 1998-1999. UN وقد تم الاستغناء عن مبلغ ٥٦ مليون دولار في هذا السياق؛ كان يعكس ببساطة اعتمادا لبعثات خاصة في فترة السنتين الراهنة ليس لها ولاية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus