"special needs and priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات والأولويات الخاصة
        
    • للاحتياجات والأولويات الخاصة
        
    8. The Conference notes that the special needs and priorities of the least developed countries parties to the Treaty should be taken into account in bilateral and multilateral nuclear technical assistance and cooperation programmes. UN 8 - ويلاحظ المؤتمر أن الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا، الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار في برامج المساعدات والتعاون في المجال التقني النووي الثنائية منها والمتعددة الأطراف.
    7. The Conference notes that the special needs and priorities of the least developed countries parties to the Treaty should be taken into account in bilateral and multilateral nuclear technical assistance and cooperation programmes. UN 7 - ويلاحظ المؤتمر أن الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا، الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار في برامج المساعدات والتعاون في المجال التقني النووي الثنائية منها والمتعددة الأطراف.
    8. The Conference notes that the special needs and priorities of the least developed countries parties to the Treaty should be taken into account in bilateral and multilateral nuclear technical assistance and cooperation programmes. UN 8 - ويلاحظ المؤتمر أن الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا، الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار في برامج المساعدة والتعاون في المجال التقني النووي، الثنائية منها والمتعددة الأطراف.
    17. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of the least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of the least developed countries; UN 17 - تسلم بأن التجارة تضطلع بدور هام في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا، وأن بنية التجارة الدولية ينبغي أن تظل داعمة ومستجيبة للاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا؛
    17. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of the least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN 17 - تسلم بأن التجارة تضطلع بدور هام في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا، وأن بنية التجارة الدولية ينبغي أن تظل داعمة ومستجيبة للاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا؛
    Given the lack of a dedicated office or programme for small island developing States, the Economic Commission for Africa might focus on ensuring that the special needs and priorities of the small island developing States in its region are integrated into its programme of work. UN وبالنظر إلى أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ليس بها مكتب أو برنامج مكرس بكامله للدول الجزرية الصغيرة النامية، فقد تركز اللجنة على ضمان دمج الاحتياجات والأولويات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية بالمنطقة في برنامج عملها.
    Given the lack of a dedicated office or programme for small island developing States, the Economic Commission for Africa (ECA) might focus on ensuring that the special needs and priorities of the small island developing States in its region are integrated into its programme of work. UN وبالنظر إلى أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ليس بها مكتب أو برنامج مكرس بكامله للدول الجزرية الصغيرة النامية، فقد تركز اللجنة على ضمان دمج الاحتياجات والأولويات الخاصة لدول منطقتها الجزرية الصغيرة النامية في برنامج عملها.
    " 6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN " 6 - تقر بأن للتجارة دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا وبضرورة أن يستمر هيكل التجارة الدولية في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والوفاء بها؛
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN 6 - تقر بأن للتجارة دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا وبضرورة أن يستمر هيكل التجارة الدولية في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والوفاء بها؛
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN 6 - تقر بأن للتجارة دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا وبضرورة أن يستمر هيكل التجارة الدولية في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والوفاء بها؛
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of the least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of the least developed countries; UN 6 - تقر بالدور المهم الذي تضطلع به التجارة في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا وبضرورة استمرار هيكل التجارة الدولية في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والوفاء بها؛
    " Recalling the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, and recognizing in this context that the international financial institutions should be supportive, in accordance with their mandates, of the special needs and priorities of the least developed countries, UN ' ' وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا، وإذ تسلم في هذا السياق بضرورة أن تدعم المؤسسات المالية الدولية، وفقا للولاية المنوطة بكل منها، الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا،
    The Third International Conference on SIDS and the designation of 2014 as the international year of SIDS should highlight the special needs and priorities of those nations, whose economic growth and development were inextricably linked to their inherent vulnerabilities, particularly rising sea levels. UN 22 - وينبغي أن يبرز المؤتمر الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية وتحديد عام 2014 سنة دولية للدول الجزرية الصغيرة النامية الاحتياجات والأولويات الخاصة لتلك الدول، التي يرتبط نموها وتنميتها في المجال الاقتصادي ارتباطا وثيقا بأوجه الضعف المتأصلة فيها، ولا سيما ارتفاع مستويات البحر.
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring theleast developed countries' sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN 6 - تعترف بأن التجارة تؤدي دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا، وأن هيكل التجارة الدولية ينبغي أن يستمر في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والاستجابة لها؛
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN 6 - تعترف بأن التجارة تؤدي دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا، وأن هيكل التجارة الدولية ينبغي أن يستمر في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والاستجابة لها؛
    " Recalling further the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, and recognizing in this context that the international financial institutions should be supportive, in accordance with their mandates, of the special needs and priorities of the least developed countries, UN " وإذ تشير كذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا، وإذ تسلم في هذا السياق بضرورة أن تدعم المؤسسات المالية الدولية، وفقا للولاية المنوطة بكل منها، الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا،
    In that context, the Office also convened an expert group meeting on " African perspectives on international terrorism " in Addis Ababa in June 2009 to help raise awareness and promote the implementation of the Strategy in Africa by identifying and publicizing Africa's special needs and priorities. UN وفي هذا السياق، عقد المكتب أيضا اجتماعا لفريق خبراء عن " وجهات النظر الأفريقية بشأن الإرهاب الدولي " في أديس أبابا، في حزيران/يونيه 2009 للمساعدة على التوعية بشأن الاستراتيجية في أفريقيا والتشجيع على تنفيذها عن طريق تحديد الاحتياجات والأولويات الخاصة لأفريقيا والتعريف بها.
    Recalling the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 - 2020, and recognizing, in this context, that the international financial system should be supportive, as appropriate, of the special needs and priorities of the least developed countries, UN وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا ()، وإذ تقر في هذا السياق بأن النظام المالي الدولي ينبغي أن يكون داعما، حسب الاقتضاء، للاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا،
    Recalling the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, and recognizing, in this context, that the international financial system should be supportive, as appropriate, of the special needs and priorities of the least developed countries, UN وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وبرنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020()، وإذ تقر في هذا السياق بأن النظام المالي الدولي ينبغي أن يكون داعما، حسب الاقتضاء، للاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا،
    39. The international trade and finance architecture should be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries, together with enhanced coordination and coherence among the different policy areas of the international development architecture, including ODA, trade, foreign direct investment, debt and finance, taking also into account new and emerging challenges. UN 39 - وينبغي أن تكون التجارة الدولية والهيكل المالي الدولي داعمين للاحتياجات والأولويات الخاصة بأقل البلدان نموا، ومستجيبين لتلك الاحتياجات والأولويات، إلى جانب تعزيز التنسيق والتماسك بين المجالات المختلفة للسياسات والهيكل الإنمائي الدولي، بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية والتجارة والاستثمار الأجنبي المباشر، والديون والتمويل، مع أخذ التحديات الجديدة والناشئة في الاعتبار أيضا.
    40. The international trade and finance architecture should be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries, together with enhanced coordination and coherence among the different policy areas of the international development architecture, including ODA, trade, foreign direct investment, debt and finance, taking also into account new and emerging challenges. UN 40 - وينبغي أن تكون التجارة الدولية والهيكل المالي الدولي داعمين للاحتياجات والأولويات الخاصة بأقل البلدان نموا، ومستجيبين لتلك الاحتياجات والأولويات، إلى جانب تعزيز التنسيق والتماسك بين المجالات المختلفة للسياسات والهيكل الإنمائي الدولي، بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية والتجارة والاستثمار الأجنبي المباشر، والديون والتمويل، مع أخذ التحديات الجديدة والناشئة في الاعتبار أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus