"special procedures mandates" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولايات الإجراءات الخاصة
        
    • وولايات الإجراءات الخاصة
        
    • ولايات الاجراءات الخاصة
        
    • بولايات الإجراءات الخاصة
        
    • ولايات في إطار الإجراءات الخاصة
        
    • لولايات الإجراءات الخاصة
        
    • لولايات الاجراءات الخاصة
        
    • بولايات الاجراءات الخاصة
        
    • بموجب الإجراءات الخاصة
        
    • مكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
        
    • ولايات المكلفين بالإجراءات الخاصة
        
    • الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة
        
    The High Commissioner stressed that it was a priority of her Office to do its utmost to ensure that all existing special procedures mandates were serviced effectively, that is, by permanent desk or thematic officers. UN أكدت المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن من بين أولويات مكتبها بذل قصارى جهده لضمان خدمة جميع ولايات الإجراءات الخاصة القائمة خدمة فعالة، أي من قبل موظفي المكاتب أو الموظفين المعنيين بمواضيع الدائمين.
    They also discussed the outcome of the review of special procedures mandates and the universal periodic review. UN كما ناقشوا نتيجة استعراض ولايات الإجراءات الخاصة والاستعراض الدوري الشامل.
    Annex: List of all persons currently mandated to carry out the special procedures mandates of the Commission on Human Rights UN مرفق: قائمة بجميع الأشخاص المكلفين حالياً بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة للجنة
    The continuing need to improve the exchange of information between the treaty bodies and the special procedures mandates. UN الحاجة المستمرة إلى تحسين تبادل المعلومات بين الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وولايات الإجراءات الخاصة.
    A. Integrating a gender perspective into the work of special procedures mandates UN ألف - دمج منظور نوع الجنس في عمل ولايات الاجراءات الخاصة
    The seminar was devoted to exploring the possibilities for enhanced cooperation in respect of the special procedures mandates associated with these two issues. UN وكانت الحلقة الدراسية مكرّسة لبحث الإمكانيات المتاحة لتعزيز التعاون فيما يتعلق بولايات الإجراءات الخاصة المتصلة بهذين الموضوعين.
    List of all persons currently mandated to carry out the special procedures mandates of the Commission on UN قائمة بجميع الأشخاص المكلفين حالياً بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة
    Annex: List of all persons currently mandated to carry out special procedures mandates of the Commission on Human Rights UN المرفق: قائمة بجميع الأشخاص المكلفين بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    LIST OF ALL PERSONS MANDATED TO CARRY OUT THE special procedures mandates OF THE commission UN قائمة بجميع الأشخاص المكلفين بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة
    In our view, the special procedures mandates are each distinct and different. UN وفي رأينا أن كلاً من ولايات الإجراءات الخاصة مستقلة ومختلفة عن الأخرى.
    Some felt that it should be expanded to include all special procedures mandates. UN ورأى البعض أن الفرع ينبغي توسيعه ليشمل كل ولايات الإجراءات الخاصة.
    special procedures mandates were extended and new ones were created as the Council attended to matters not previously covered. UN وجرى تمديد ولايات الإجراءات الخاصة وأنشئت ولايات جديدة إذ تطرق المجلس لمسائل لم تكن مشمولة سابقا.
    New international treaties and conventions had resulted in additional mandates for related committees and working groups, and the Office supported an increasing number of special procedures mandates, commissions of inquiry and fact-finding missions. UN وقد أدت المعاهدات والاتفاقيات الدولية الجديدة إلى إنشاء ولايات إضافية للجان والأفرقة العاملة المعنية، وقدمت المفوضية الدعم لعدد متزايد من ولايات الإجراءات الخاصة ولجان التحقيق وبعثات تقصي الحقائق.
    The Commission of Inquiry on Human Rights in the Democratic People's Republic of Korea had also been established, and existing special procedures mandates for that country, and for Myanmar, Iran, Belarus and Eritrea, had been extended. UN وأنشئت أيضا لجنة التحقيق المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجرى تمديد ولايات الإجراءات الخاصة المتعلقة بذلك البلد، والمتعلقة بميانمار، وإيران، وبيلاروس وإريتريا.
    The Secretary-General underscores the valuable contribution that special procedures mandates can make to monitoring and reporting on the human rights situation in the Islamic Republic of Iran, as well as in facilitating technical assistance in relevant areas. UN ويؤكد الأمين العام على المساهمة الثمينة التي يمكن أن تقدمها ولايات الإجراءات الخاصة في رصد حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية والإبلاغ عنها، وكذا في تيسير المساعدة التقنية في المجالات ذات الصلة.
    Improving collaboration and the exchange of information between treaty bodies and the special procedures mandates UN تحسين التعاون وتبادل المعلومات بين الهيئات المنشأة بالمعاهدات وولايات الإجراءات الخاصة
    Some participants opposed the institution of standardized complaints forms to be used by all mandates: the special procedures mandates were too different in purpose and scope to warrant such standardized forms. UN واعترض بعض المشتركين على وضع استمارات موحدة للشكاوى، تستخدمها جميع الولايات: ذلك أن ولايات الاجراءات الخاصة تختلف في غرضها ونطاقها إلى درجة لا تبرر وجود هذه الاستمارات الموحدة.
    New Zealand had supported the human rights treaty body system since its inception and maintained a standing invitation to all holders of United Nations special procedures mandates. UN وأضاف أن نيوزيلندا تدعم نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان منذ إنشائه وتوجّه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين من قِبَل الأمم المتحدة بولايات الإجراءات الخاصة لزيارتها.
    She had encouraged the Council to use its review of the special procedures mandates to identify and close protection gaps and to urge States to increase cooperation with special procedures. UN وشجعت المجلس على استخدام استعراضه لولايات الإجراءات الخاصة لتحديد الثغرات الماثلة في الحماية وسدها، وعلى حث الدول على زيادة التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    (d) Once the manual was adopted, the meeting could discuss internal guidelines for the special procedures mandates and add them to the manual in one form or another. UN (د) متى اعتُمد الدليل، يمكن أن يناقش الاجتماع المبادئ التوجيهية الداخلية لولايات الاجراءات الخاصة وأن يضيفها إلى الدليل بشكل أو آخر.
    - Option 2. That ECOSOC consider the holding of a brief session each spring, immediately following the Commission's sesion, to consider all Commission proposals regarding special procedures mandates. UN - الخيار ٢- أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عقد دورة قصيرة كل ربيع، بعد دورة اللجنة على الفور، للنظر في جميع اقتراحات اللجنة فيما يتعلق بولايات الاجراءات الخاصة.
    9. Exchange of experiences among holders of special procedures mandates. UN 9- تبادل الخبرات فيما بين المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة.
    25. Also in 2012, three special procedures mandates sent a communication to Uzbekistan on the case of an Uzbek national who was reported to have fled the country in 2008 due to religious persecution, but had been deported back to Uzbekistan in 2012 from a third country. UN 25- وفي عام 2012 أيضاً، أرسل ثلاثة مكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بلاغاً إلى أوزبكستان عن حالة مواطن أوزبكي قيل إنه فرَّ من البلد عام 2008 بسبب الاضطهاد الديني لكنه أُعيد إلى أوزبكستان عام 2012 من بلد آخر.
    The work of the Special Rapporteur on the right to education also illustrates the integration of the concerns of minorities into special procedures mandates. UN 22- ويشهد عمل المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم أيضاً على دمج شواغل الأقليات في ولايات المكلفين بالإجراءات الخاصة.
    She welcomed the creation of the universal periodic review, but regretted that all special procedures mandates of the former Commission on Human Rights had not been maintained. UN وترحب بإيجاد آلية الاستعراض الدوري الشامل، ولكنها تأسف لأنه لم تُستبق جميع الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus