"special rapporteur for follow-up to concluding observations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية
        
    The Special Rapporteur for follow-up to concluding observations UN المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية
    Functions of the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations UN مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية
    In this case, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations renews the request for information on steps taken to implement the recommendation. UN وفي هذه الحالة، يجدّد المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية طلب معلومات بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصية.
    3. The Human Rights Committee has one mandate holder in charge of the follow-up procedure: the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations. UN 3- أسندت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مسؤولية إجراء المتابعة إلى أحد المكلفين بولايات، وهو المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    In this case, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations requests additional information, within a specific time frame or in the next periodic report, on specific points of its previous reply that require clarification, or on additional steps taken by the State party to implement the recommendation. UN وفي هذه الحالة، يطلب المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية معلومات إضافية، تقدم في غضون حيز زمني محدد أو تدرج في التقرير الدوري التالي، بشأن نقاط محددة وردت في ردها السابق وتحتاج إلى توضيح، أو بشأن الخطوات الإضافية المتخذة من جانب الدولة الطرف لتنفيذ التوصية.
    20. After the adoption of the follow-up progress report, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations sends letters to the State party, reflecting the analysis and decision adopted by the Committee. UN 20- بعد اعتماد تقرير المتابعة المرحلي، يوجِّه المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية رسائل إلى الدولة الطرف تتضمَّن التحليل الذي أجرته اللجنة والقرار الذي اعتمدته.
    14. Once the preliminary analysis is approved by the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations, it is included in the follow-up progress report, which will be analysed, discussed and adopted at the subsequent session of the Committee, in a public meeting of the plenary. UN 14- ولدى موافقة المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية على التحليل الأولي، يُدرج هذا التحليل في تقرير المتابعة المرحلي الذي سيجري تحليله ومناقشته واعتماده في الدورة اللاحقة للجنة في إطار جلسة عامة تعقدها اللجنة بكامل هيئتها.
    Reply/action satisfactory: The State party has provided evidence of significant action taken towards the implementation of the recommendation made by the Committee [A]; in this case, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations requests no additional information from the State party and the follow-up procedure on the issue is discontinued. UN رد/إجراء مُرضٍ: إذا قدَّمت الدولة الطرف دليلاً على اتخاذ إجراء ملموس لتنفيذ التوصية المقدمة من اللجنة [ألف]؛ وفي هذه الحالة، لا يطلب المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية أية معلومات إضافية من الدولة الطرف ويوقف إجراء متابعة المسألة.
    23. If after the second reminder no reply is received by the Committee, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations sends a letter to the State party requesting a meeting, to be organized by the secretariat and held during the subsequent session. UN 23- وإذا لم تتلقَّ اللجنة أي رد بعد رسالة التذكير الثانية، يوجه المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية رسالة إلى الدولة الطرف يطلب فيها عقد اجتماع تتولى الأمانة تنظيمه ويُعقد خلال الدورة اللاحقة.
    Taking into account the short time between the sessions of March, July and October, but also the difficulties resulting from the short deadlines for translation services, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations decided to present two complete reports per year at the March and October sessions. UN وبالنظر إلى قصر المدة بين دورات آذار/مارس وتموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر، بل والصعوبات الناجمة عن تحديد مهل قصيرة لخدمات الترجمة، قرر المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية تقديم تقريرين كاملين في السنة في دورتي آذار/مارس وتشرين الأول/أكتوبر.
    Taking into account the short time between the sessions of March, July and October, but also the difficulties resulting from the short deadlines for translation services, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations decided to present two complete reports per year at the March and October sessions. UN وبالنظر إلى قصر المدة بين دورات آذار/مارس وتموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر، بل والصعوبات الناجمة عن تحديد مهل قصيرة لخدمات الترجمة، قرر المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية تقديم تقريرين كاملين في السنة في دورتي آذار/مارس وتشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus