"special rapporteur on the question" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • والمقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • المقرر الخاص بشأن مسألة
        
    • للمقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • المقرّر الخاص المعني بمسألة
        
    • المقررة الخاصة المعنية بمسألة
        
    • المقرر الخاص عن مسألة
        
    • المقرر الخاص لموضوع
        
    • كالمقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • المقرر الخاص المعني بالنظر في مسألة
        
    • المقرر الخاص المعني بمسائل
        
    • بالمقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • المقرر الخاص لمسألة
        
    • مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة
        
    • المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة
        
    Mr. N. Rodley Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN رودلي المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Report of the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The Special Rapporteur on the question of torture expressed his gratitude to the Government for the excellent cooperation extended during his visit. UN أعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن امتنانه للحكومة لتعاونها الممتاز معه أثناء زيارته.
    The Special Rapporteur on the question of torture expressed his appreciation for the full cooperation the Government extended to him during his visit. UN أعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن تقديره لتعاون الحكومة معه أثناء الزيارة التي قام بها.
    Both the Committee against Torture (CAT) and the Special Rapporteur on the question of torture concluded that the practice of torture was not systematic in Sri Lanka. UN وقد خلص كل من لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى أن ممارسة التعذيب ليست منهجية في سري لانكا.
    Special Rapporteur on the question of torture, requested in 2006 and 2007; UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، طُلبت في عامي 2006 و2007؛
    Mr. Nigel S. Rodley Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Special Rapporteur on the question of religious intolerance UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني
    However, like Mr. Scheinin, she wondered why the Special Rapporteur on the question of torture had not been permitted to visit India. UN ولكنها تساءلت على غرار السيد شاينين عن السبب الذي منع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب من زيارة الهند.
    “(iii) To invite the Special Rapporteur on the question of torture to visit India within the current year; UN `٣` دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى زيارة الهند خلال السنة الحالية؛
    Mr. Nigel S. Rodley Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    She also undertook a joint visit, with the Special Rapporteur on the question of torture and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, to East Timor. UN كما قامت بزيارة مشتركة، مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، إلى تيمور الشرقية.
    Special Rapporteur on the question of religious intolerance UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني
    Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The Special Rapporteur on the question of religious intolerance, Mr. Abdelfattah Amor, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني.
    The Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Sir Nigel Rodley, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد نيجيل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Report of the Special Rapporteur on the question of torture UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    B. Information received from the Special Rapporteur on the question of torture UN باء - المعلومات التي وردت من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    Report of the Special Rapporteur on the question of torture, Sir Nigel S. Rodley, UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السير نايجل س. رودلي،
    In drafting its anti-torture action plan, it had taken into consideration relevant recommendations, such as those made by the United Nations Committee against Torture and the Special Rapporteur on the question of torture. UN وقد أخذ في اعتباره، عند وضع مشروع خطة عمله لمناهضة التعذيب، التوصيات ذات الصلة، مثل التوصيات التي قدمها كل من لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    It requested comments on the two matters identified by the Special Rapporteur on the question of torture as referred to in paragraph 37 of the compilation report prepared by OHCHR. UN وطلبت إلى المملكة المتحدة أن تعلق على المسألتين اللتين أشار إليهما المقرر الخاص بشأن مسألة التعذيب حسبما ورد في الفقرة 37 من التقرير التجميعي الذي أعدته المفوضية.
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the OHCHR Received: 03/07/2003 Special Rapporteur on the question of torture UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    37. In 2013, the Special Rapporteur on the question of torture acknowledged the Government's efforts but expressed concern about information he had received on the number of cases of domestic violence. UN 37- وفي عام 2013 اعترف المقرّر الخاص المعني بمسألة التعذيب بما تبذله الحكومة من جهود، لكنه أعرب عن قلقه بشأن عدد وقائع العنف المنزلي التي أُبلغ بها.
    Two prisoners stated that they had been physically and psychologically tortured after their arrest and their cases were sent to the Special Rapporteur on the question of torture. UN وذكر اثنان من السجناء أنهما تعرضا لتعذيب بدني ونفسي بعد إلقاء القبض عليهما. وقد أحيلت حالتهما إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة التعذيب.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries (resolution 50/138). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن مسألة استخدام المرتزقة )القرار ٥٠/١٣٨(
    Part of its session should be scheduled to coincide with part of the session of the Committee against Torture in order to be able to organize a meeting with the chairperson and members as well as with the Special Rapporteur on the question of torture. UN وينبغي أن تتزامن جزئيا مع دورة لجنة مناهضة التعذيب بحيث يتسنى تنظيم اجتماع بين رئيسي وأعضاء الهيئتين ولقاء مع المقرر الخاص لموضوع التعذيب.
    Given Iran's ratification of the International Covenant on Civil and Political Rights and the possibility for the complainant to use United Nations special procedure mechanisms such as the Special Rapporteur on the question of torture, it considers the United Nations better placed to make enquiries about the complainant's well-being. UN ونظراً إلى تصديق إيران على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى إمكانية استخدام صاحب الشكوى لآليات الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، كالمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، فإن الدولة الطرف ترى أن الأمم المتحدة في المكان الأنسب لإجراء التحقيقات بشأن حالة صاحب الشكوى.
    1. From 22 January to 6 February 1998, the Special Rapporteur on the question of religious intolerance visited the United States of America in the exercise of his mandate. UN ١- في الفترة من ٢٢ كانون الثاني/يناير إلى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١، قام المقرر الخاص المعني بالنظر في مسألة التعصب الديني بزيارة الولايات المتحدة اﻷمريكية في إطار ولايته.
    40. With regard to the international human rights bodies, she welcomed the fact that the Indian Government had allowed the United Nations High Commissioner for Human Rights to visit the country and had issued a similar invitation to the Special Rapporteur on the question of religious intolerance. UN ٠٤- وبينت فيما يتعلق بالهيئات الدولية المعنية بحماية حقوق اﻹنسان أن السلطات الهندية قبلت زيارة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لبلدها ووجهت أيضاً دعوة لنفس الغرض إلى المقرر الخاص المعني بمسائل التعصب الديني، وهو أمر يدعو إلى الارتياح.
    Indeed, Mr. Gao had met with the Special Rapporteur on the question of torture in 2005. UN وبالفعل، التقى السيد غاو في 2005 بالمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    A statement was made by the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص لمسألة استخدام المرتزقة بوصف ذلك انتهاكاً لحقوق الإنسان وعرقلة لممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    The Criminal Investigation Department, despite repeated requests from the local Magistrate, failed to carry out any investigation for over two years, and then only did so in response to a letter from the then Special Rapporteur on the question of torture. UN ولم تجر إدارة التحقيقات الجنائية، رغم الطلبات المتكررة التي وجهها إليها القاضي المحلي، أي تحقيق وذلك لفترة تربو على سنتين، ولم تقم بذلك إلا رداً على رسالة موجهة من مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة التعذيب وقتئذٍ.
    19932001 United Nations Commission on Human Rights Special Rapporteur on the question of torture UN 2993-2001 المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus