It also asked whether Romania will invite the Special Rapporteur on trafficking in persons to further examine strategies and how the issue can be more fully addressed. | UN | كما سألت عما إذا كانت رومانيا ستدعو المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص إلى زيادة بحث الاستراتيجيات المتبعة وبحث كيفية تناول المسألة على نحو أكمل. |
The Philippines has invited the Special Rapporteur on trafficking in persons to visit the country this year. | UN | وقد دعت الفلبين المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص إلى زيارة البلد هذا العام. |
It welcomed the invitation issued to the Special Rapporteur on trafficking in persons. | UN | ورحبت أوروغواي بالدعوة التي وجهتها إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص. |
Report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال |
Report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال |
It acknowledged Thailand's challenges in tackling human trafficking and welcomed the invitation to the Special Rapporteur on trafficking in persons to visit Thailand. | UN | وأقرت بالتحديات التي تواجه تايلند للتصدي للاتجار بالبشر، ورحبت بدعوة المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر إلى زيارة تايلند. |
1. Welcomes the work of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children; | UN | 1- يرحب بأعمال المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص وخاصة النساء والأطفال؛ |
1. Welcomes the work of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children; | UN | 1- يرحب بالعمل الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص وخاصة النساء والأطفال؛ |
" Welcoming the report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children and the global report on trafficking in persons of the United Nations Office on Drugs and Crime, | UN | " وإذ ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال والتقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، |
Additional requirements will not arise for travel of the Special Rapporteur on trafficking in persons as provision has been made in the 2010-2011 programme budget. | UN | ولن تنشأ أي احتياجات إضافية لتغطية سفر المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص حيث إنه رُصدت لذلك اعتمادات في الميزانية البرنامجية 2010-2011. |
Noting that the Special Rapporteur on trafficking in persons had visited Japan the previous week and had informally made a number of recommendations, she asked whether the delegation could provide information on the visit and whether there would be any formal follow-up action. | UN | وبعد أن أشارت إلى أن المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص قد زار اليابان الأسبوع الماضي وقدم بصورة غير رسمية عدداً من التوصيات، سألت ما إذا كان الوفد يستطيع تقديم معلومات عن تلك الزيارة وهل سيكون هناك أي إجراء رسمي للمتابعة. |
69. The Philippine Government has extended an invitation to the Special Rapporteur on trafficking in persons to visit the country in April 2012, in line with the Government's significant gains in the global campaign to combat trafficking in persons. | UN | 69- وجهت حكومة الفلبين دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص لزيارة البلد في نيسان/أبريل 2012، تماشياً مع ما حققته من مكاسب ذات شأن في الحملة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Special Rapporteur on trafficking in persons (24 to 29 May 2009); | UN | المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص (من 24 إلى 29 أيار/مايو 2009)(29)؛ |
Report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال |
An exchange of views also took place between the Special Rapporteur on trafficking in persons and the Council of Europe Group of Experts on Action against Trafficking in Human Beings, in 2013. | UN | وفي عام 2013، جرى تبادل للآراء أيضاً بين المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وفريق خبراء مجلس أوروبا المعني بالعمل على مكافحة الاتجار بالبشر. |
:: In 2011, members of the organization's office in Belarus had consultations with the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, on compensation issues and the right to legal redress | UN | :: عام 2011، أجرى أعضاء مكتب المنظمة في بيلاروس مشاورات مع المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، عن مسائل التعويض والحق في الجبر عبر القانون |
The Special Rapporteur on trafficking in persons carried out her visit from 14 to 18 May 2012. | UN | وقد أجرت المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص زيارتها في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2012. |
Fanciscans International encouraged Burkina Faso to invite the Special Rapporteur on trafficking in persons and urged it to reconsider rejecting the recommendations calling for extending a standing invitation to all special procedures mandate holders. | UN | وشجعت المنظمة بوركينا فاسو على دعوة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وحثتها على إعادة النظر في رفض التوصية التي تدعو إلى تقديم دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
I. THE MANDATE OF THE Special Rapporteur on trafficking in persons 5 - 47 4 | UN | أولاً - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص 5 - 47 4 |
It had also called for the extension of the mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons and proposed that gender and age-sensitive approaches be included in the conduct of the mandate. | UN | ودعت أيضاً إلى تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر واقترحت أن تدرج في مهام هذه الولاية النهُج التي تراعي حاجة الجنسين. |
5. After the statement had been prepared, information had been received that the newly appointed Special Rapporteur on trafficking in persons had not accepted the mandate. | UN | 5- ومضى قائلا إنه بعد إعداد البيان، وردت معلومات تفيد أن المقرّرة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص لم تقبل الولاية. |
121.104. Further step up efforts to combat trafficking, including measures to protect the victims of human trafficking, as well as consider the possibility of inviting the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children (Belarus); 121.105. | UN | 121-104- المضي في تعزيز جهود مكافحة الاتجار بالبشر، بما في ذلك تدابير حماية ضحايا الاتجار بالبشر، فضلاً عن النظر في إمكانية توجيه دعوة إلى المقرِّرة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال (بيلاروس)؛ |
Improvements in this field needed to be made, as noted also by the Special Rapporteur on trafficking in persons, when she visited Gabon in 2012. | UN | ولا بد من القيام بتحسينات في هذا المجال على نحو ما أشارت إليه المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالبشر عندما زارت غابون في عام 2012. |
Botswana inquired about the invitations to the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on trafficking in persons. | UN | واستفسرت بوتسوانا عن الدعوتين الموجهتين إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر. |
Special procedures mandates, in particular the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, have focused their fact-finding on the situation of domestic workers and thereby advanced the debate. | UN | وقد عمدت ولايات الإجراءات الخاصة، ولا سيما المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، والمقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص لا سيما النساء والأطفال، إلى التركيز في تقصيها الحقائق على حالة العمال المنزليين فأسهمت بذلك في تقدم المناقشات(). |