"special rapporteur since" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الخاص منذ
        
    • المقرِّر الخاص منذ
        
    The first part provides an account of the activities undertaken by the Special Rapporteur since his last report to the Human Rights Council. UN ويعرض الجزء الأول من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ أن قدم تقريره الأخير إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Number of cases sent by the Special Rapporteur since 1992 UN عدد الحالات التي أرسلها المقرر الخاص منذ عام ١٩٩٢
    At its seventh session, the Human Rights Council appointed Raquel Rolnik to succeed to Miloon Kothari who served as Special Rapporteur since 2000. UN وعين المجلس في دورته السابعة راكيل رولنيك لتخلف ميلون كوثاري الذي كان يشغل منصب المقرر الخاص منذ عام 2000.
    Such cases have been the subject of attention by the mandate of the Special Rapporteur since its inception. UN وكان ذلك موضعاً للاهتمام في ولاية المقرر الخاص منذ بدايتها.
    OHCHR has provided technical and administrative assistance to the Special Rapporteur since his appointment. UN وقامـت المفوضيـة الساميـة لحقوق الإنسان بتقديم مساعدة تقنية وإدارية إلى المقرر الخاص منذ تعيينه.
    The historic anti—Rwandan feeling reported on by the Special Rapporteur since 1995 has become hatred. UN والشعور المتوارث والمناهض للروانديين والذي أشار إليه المقرر الخاص منذ عام 1995 بصدد التحول إلى كراهية.
    27. A comprehensive review of the work of the Special Rapporteur since 1982 indicates that many commissions have achieved very little. UN يبيّن الاستعراض الشامل لعمل المقرر الخاص منذ عام 1982 أن الكثير من اللجان لم تنجز شيئاً يذكر.
    According to the statistics given to the Special Rapporteur, since 2000, the inspector has initiated more than 550 examinations, but only 4 have resulted in disciplinary measures and not a single one in prosecution. UN ووفقاً للإحصاءات المقدمة إلى المقرر الخاص منذ عام 2000 أجرى المفتش أكثر من 550 بحثاً لم يسفر من بينها إلا 4 حالات عن تدابير تأديبية ولم يقدم أي واحد إلى المحاكمة.
    Mr. Nisuke Ando has been the Special Rapporteur since the Committee's seventy-first session in March 2001. UN ويتولى السيد نيسوكي أندو مهام المقرر الخاص منذ دورة اللجنة الحادية والسبعين المعقودة في آذار/مارس 2001.
    Mr. Ando has been the Special Rapporteur since the Committee's seventyfirst session in March 2001. UN ويتولى السيد أندو مهام المقرر الخاص منذ دورة اللجنة الحادية والسبعين المعقودة في آذار/مارس 2001.
    Table 1 gives an overview of the communications sent by the Special Rapporteur since he assumed his functions in June 1992. UN ويعطي الجدول ١ صورة عامة عن الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص منذ أن تولى مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١.
    Communications sent by the Special Rapporteur since 1992 UN الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص منذ عام ٢٩٩١
    Table 1 gives an overview of the communications sent by the Special Rapporteur since he assumed his functions in June 1992. UN ويعطي الجدول ١ صورة عامة عن الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص منذ أن تولى مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١.
    Communications sent by the Special Rapporteur since 1992 UN الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص منذ عام ٢٩٩١
    The first part of this report provides an account of the activities undertaken by the Special Rapporteur since his last report to the Human Rights Council, which detailed his mandate priorities. UN ويستعرض الجزء الأول من التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تقريره الأخير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، وهو التقرير الذي عرض فيه بالتفصيل أولويات ولايته.
    First, Croatia had been cooperating with the Special Rapporteur since the establishment of that post in 1992 and Croatia’s public bodies had been working with the mission of the Office of the High Commissioner for Human Rights since 1994. UN اﻷولى، أن كرواتيا كانت تتعاون مع المقرر الخاص منذ استحداث ذلك المنصب في عام ١٩٩٢، وكانت الهيئات العامة في كرواتيا تتعاون مع بعثة مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٩٤.
    This report contains information on the activities carried out by the Special Rapporteur since his appointment on 26 July 2002. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ توليه منصبه في تموز/يوليه 2002.
    The Special Rapporteur is encouraged by progress so far in establishing a constructive dialogue on human rights with the Government of Iraq and wishes to express his appreciation to the Government for accepting the first mission of the Special Rapporteur since his appointment in 1999. UN يجد المقرر الخاص ما يشجعه في التقدم المحرز حتى الآن في إقامة حوار بناء مع حكومة العراق فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وهو يود أن يعرب عن تقديره للحكومة لقبولها أول بعثة يقوم بها المقرر الخاص منذ تعيينه في عام 1999.
    44. Amongst the incidents of violence reported to the Special Rapporteur since the publication of his previous report are the following. UN ٤٤- ومن أحداث العنف المبلغة الى المقرر الخاص منذ نشر تقريره السابق، يمكن ذكر ما يلي.
    Section II provides a summary of the activities of the Special Rapporteur since 15 December 2005. UN يقدم الجزء الثاني موجزا للأنشطة التي قام بها المقرر الخاص منذ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The work of the Special Rapporteur since the mandate was established has shown that a perceived lack of independence and impartiality does indeed have a negative effect on the exercise of the right of access to justice. UN وعلى وجه التحديد، تبيِّن أنشطة المقرِّر الخاص منذ إنشاء ولايته أن فكرة افتقار المحاكم إلى الاستقلالية والحياد تؤثر سلباً على ممارسة الحق في الاحتكام إلى القضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus