The Special Rapporteur thanks the Government for its reply but awaits further information on the cases he raised this year. | UN | 305- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها لكنه ينتظر المزيد من المعلومات عن القضايا التي أثارها هذا العام. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the detailed information provided. | UN | ٥٠٢- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التفصيلية التي قدمتها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided. | UN | ٣٩٢ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided. | UN | ٣٥- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدمة. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its detailed response. | UN | ٤٦- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردّها المفصل. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided in reply to his communication. | UN | ٧٩١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ما زودته به من معلومات رداً على رسالته. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided as mentioned above. | UN | ٨٤٤- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة على النحو المذكور أعلاه. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided in reply to his communications. | UN | ٥٠٣ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التي وافته بها ردا على رسائله. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the replies provided to his communications. | UN | ٤٢٣- يشكر المقرر الخاص الحكومة على الردود المقدمة منها ردا على رسائله. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply but remains concerned over the use of force by the police during a political demonstration. | UN | 101- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها إلا أنه يعرب عن قلقه إزاء استخدام الشرطة للقوة أثناء مظاهرة سياسية. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply and welcomes the opening of an investigation into the disappearance of Mr. Zavadsky. | UN | 104- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويرحب ببدء التحقيقات بشأن اختفاء السيد زافادسكي. |
The Special Rapporteur thanks the Government for acknowledging receipt of his communication. | UN | 110- يشكر المقرر الخاص الحكومة على الإقرار باستلام رسالته. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its replies and reiterates his wish to undertake a visit to Colombia in the near future. | UN | 132- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة كولومبيا في المستقبل القريب. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its replies. | UN | 137- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply. | UN | 181- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply and awaits further responses to his communications. | UN | 198- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها وينتظر الحصول على مزيد من الردود على رسائله. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its replies. | UN | 216- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its replies and awaits further information on the cases he raised this year. | UN | 261- يشكر المقرر الخاص الحكومة على رديها وينتظر المزيد من المعلومات عن القضايا التي أثارها هذا العام. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply. | UN | 274- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its replies. | UN | 280- يشكر المقرر الخاص الحكومة على رديها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its response. | UN | ٧٦- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردها. |